By Medha Tare & Susan A. Gelman

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Acts of transliteration: bridging scripts for learning in London schools Charmian Kenner, Mahera Ruby, Eve Gregory, Salman Al-Azami Department of Educational.
Advertisements

Encouraging enterprise Moving towards a zero-waste society Developing a capable population Fostering resilient communities Advancing global citizenship.
Language and the mind Prof. R. Hickey SS 2006 Types of Bilingual Acquisition in Childhood Sabine Rubach Hauptstudium LN.
EAL in Primary National Curriculum Subjects. ©NALDIC ITE Support Materials EAL in National Curriculum subjects - Primary Aims of the session By the end.
Early On® Michigan Child Outcomes
English-Language Development Unit 5 - Getting Ready for the Unit
Dialogic Reading The Future of School Psychology Task Force on Family-School Partnerships Kathryn Woods.
The 6 Principles of Second language learning (DEECD,2000) Beliefs and Understandings Assessment Principle Responsibility Principle Immersion Principle.
1 STELLAR: Strategies for English Language Learning and Reading A Parent’s Guide to A new English Language Curriculum for Primary Schools in Singapore.
Language and Literacy Unit 4 - Getting Ready for the Unit
Speech and Language Issues For Babies and Pre-school age children who have Down Syndrome Ups and Downs Southwest Conference 2007.
One Step at a Time: Presentation 5 CONVERSATION SKILLS Introduction Initial Screen Skills Checklist Classroom Intervention Lesson Planning Teaching Method.
One Step at a Time: Presentation 6 LISTENING SKILLS Introduction Initial Screen Skills Checklist Classroom Intervention Lesson Planning Teaching Method.
Second Language Acquisition
Interview projects How did your follow-up interview go? ◦ How long was it? ◦ Any new things you learned? ◦ Any new/different techniques you used?
Working Memory and Language Learning: A Longitudinal Study of Trilingual Children Pascale Engel Department of Experimental Psychology, University of Oxford.
TKT COURSE SUMMARY UNIT –14 Differences between l1 and l2 learning learners characteristics LEARNER NEEDS DIANA OLIVA VALDÉS RAMÍREZ.
A review of academic research.  The ways parent education programs shapes their children’s well- being are multifaceted and complex  We summarize the.
Eliciting child and adolescent data in second language research: Adapting for age and cultural differences. Rhonda Oliver.
Discussion Results Introduction From Lateral to Leader: A Study of Preschoolers’ Relationships with Peers Erin Podgorski & Dr. Carin L. Neitzel, The University.
Gaze cues in mother-child dyads Heather Bell and Meredith Meyer University of Oregon INTRODUCTION RESULTS CONCLUSIONS METHODS REFERENCES ACKNOWLEDGEMENTS.
National 4 Course Torry Academy. Analysis and Evaluation UNIT To pass this unit, you will be able to: Understand, analyse and evaluate straightforward.
Pupils with English As an Additional Language (EAL) Lisa Davies.
Theories of Language Acquisition
Language Development for Bilingual Children
Family and household structure Part 2
Theories of Language Acquisition
WHY INVOLVE PARENTS? Involving parents, Raising Achievement (DfES publication) identifies, among others, the following key research findings: Children.
Nationally Coordinated Promotion Languages Promotional Materials
NEEDS ANALYSIS.
Ups and Downs Southwest Conference 2007
State University of New York at Geneseo
Assessment and Reporting Without Levels February 2016
Biliteracy Woodland School District 50
Aylin Küntay PSYC 453 Meeting 19
Complex Experimental Designs Chp 10
2006 NCFR Annual Conference by Dr. Chu-Chu Wu and Dr
Pragmatic Development
CogAT Cognitive Abilities Test ™ Report to Parents
Introduction Results Hypotheses Discussion Method
What is development? Domains of development
Child Outcomes Summary (COS) Process Training Module
Child Outcomes Summary (COS) Process Module
Supporting Students' Native Language in the Classroom
Session 5: More Information About Determining a Rating
Child Outcomes Summary (COS) Process Training Module
What’s with the Attitude? WE Perceptions and Pedagogical Practices
Performance Indicator I:
Linguistic Predictors of Cultural Identification in Bilinguals
Talking about Implications for
My Science Fair Project
National 4 Course.
Child Outcomes Summary (COS) Process Module
Reading Strategies Across Languages
Enterprise Early Education Center
Child Outcomes Summary (COS) Process Module
Young Children’s Reasoning about Gender: Stereotypes or Essences?
Bilingualism and Autism Spectrum Disorders
STELLAR: Strategies for English Language Learning and Reading
Understanding the Outcomes and the COSF: A Quick Review
CogAT Cognitive Abilities Test ™ Report to Parents
General Social Competence (18)
Child Outcomes Summary (COS) Process Module
Exit Ticket: BICS AND CALPS
Outcomes review and use of the 7-point scale
Outcomes review and use of the 7-point scale
Foundations of Inclusive Education
Language Choice of Bilingual Arab Children In UK Supplementary Schools: Description and Factors HIND ALRADDADI.
‘Understanding and Preparing for National Tests’
CLIL (Content and Language Integrated Learning) Model CLIL lesson 12 February 2018 Explain about CLIL. Teaching History in English is more than just.
Presentation transcript:

By Medha Tare & Susan A. Gelman “Bilingual parents’ modeling of pragmatic language use in multiparty interactions” By Medha Tare & Susan A. Gelman

Medha Tare Susan A. Gelman Research Scientist Professor of Psychology & Linguistics University of Maryland University of Michigan Center for Advanced Study of Language The Conceptual Development Lab Specializes in Second Language Acquisition Specializes in Cognitive Development -Bilingual development - Category formation and use -Individual differences in second language learning -Causal reasoning -Technology in language learning -Relationship between language and thought

Goals Determine the extent to which parents demonstrate pragmatic language use in the presence of a third party. Examine the metalinguistic strategies bilingual parents use with their children to highlight language differences. Examine the extent to which children demonstrate pragmatic language use in this context, as well as how children respond to parental metalinguistic strategies.

Methods Participants Bilingual families living in the U.S. 28 English- and Marathi-speaking parent–child pairs in the presence of monolingual bystanders *Marathi is an Indo-Aryan language primarily spoken in the Maharasthra state of India by nearly 96 million people. How do personal characteristics of the bystander play into children’s assumptions about language knowledge?

Discussion Question How do personal characteristics of the bystander play into children’s assumptions about language knowledge?

Methods Younger Group Older Group 14 children 14 children 9 female Age: 2.7 to 3.10 years (M = 3.2) Average English/Marathi Ratio of Vocabulary Knowledge 1.19:1 words Measured by the MacArthur Communicative Development Inventory Average English/Marathi ratio of vocabulary knowledge,1.19:1 words Older Group 14 children 4 female Age: 4.1 to 4.11 years (M = 4.6) Average English/Marathi Ratio of Vocabulary Knowledge 1.37:1 words

Methods Continued... 26 of the children tested in a Marathi household, & 2 children were tested in a research lab Mothers average age 33.37 years and 92% had at least a college education Fathers’ average age was 37.08 years and 92% had at least a college education All parents who participated in the study knew both English and Marathi 39% of these parents also knew at least one other Indian language Do you think there is a difference between children growing up in a one-parent/one-language home versus a home with two bilingual parents who speak the same languages? If a child is in a home with a high amount of language mixing, he/she might not have as much experience speaking with monolingual speakers of each of their language.

Discussion Question Do you think there is a difference between children growing up in a one-parent/one-language home versus a home with two bilingual parents who speak the same languages?

Design Quasinaturalistic situation where the parent looks at a picture book with the child. Three observation sessions: Parent and child alone Parent and child with the English speaker Parent and child with the Marathi speaker Between-subjects variables were speaker (parent or child) and child’s age group Within-subject variable was session (parent–child, parent– child–English speaker, parent–child–Marathi speaker) Dependent variable was language used (English or Marathi). How do personal characteristics of the bystander play into children’s assumptions about language knowledge?

Materials 3 binders with brightly colored photographs of everyday objects intended to be fairly familiar to the children (e.g., car, bucket, spoon) and no written text. Each binder depicted 16 objects (different across the three binders) MacArthur CDI for preschoolers -translated to Marathi The ratio of one language to the other could not be greater than 3:1; that is, at least one-quarter of their total vocabulary was required to be in their less known language. Language Background Questionnaire- Created to assess child’s language environment at home/childcare Parent variables: age, education, language, & attitudes towards raising a bilingual child were assessed

Procedure The first session always included the parent and child alone. The order of English and Marathi sessions was counterbalanced between subjects. When parents were done with the first binder, the 1st experimenter came in with the second binder stating the following: “Hi, remember me? Do you remember my name? I’m [name]. Here’s another book. I’m going to sit here with you and your mom/dad and look at the pictures with you.” This process was repeated with the third experimenter and the thirst binder. Researchers sat on the other side of the child than the parent.

Coding Language use coding- to capture the language used by parents and children during the picture book task Ex. Complete English, Complete Marathi, English with Marathi Insertion, Marathi with English Insertion, Neutral Metalinguistic talk coding- ways in which parents encouraged children to focus on the two language systems Ex. Requests translation, Provides translation, Suggests translation, Requests repetition of translation, Repeats translation equivalent, Uses name of language

Requests Translation: Speaker requests a translation for a label that has already been provided in one language Provides Translation: Speaker provides a translation for an item that has already been labeled in one language Suggests Translation: Parent suggests possible translation for an item already labeled in one language Requests Repetition of Translation: Parent requests that the child repeat the translation that was provided Repeats Translation Equivalent: Speaker repeats a translation that was provided in a previous utterance (coded for each repetition) Used Name of Language: Speaker uses the name of the language

Results Parents demonstrated pragmatic differentiation by using relatively more of the bystander’s language. Children did not show this sensitivity. The results indicate that parents model pragmatic language differentiation as well as metalinguistic talk that may contribute to children’s metalinguistic awareness.

Of Further Interest Investigating how individual differences in bilingual children’s experience may affect their pragmatic language use and metalinguistic skills. Examine when in development a sensitivity to a third-party speaker emerges. Examine whether preschool-aged children whose parents engaged in more explicit metalinguistic conversation perform better on metalinguistic tasks when they are older.

Link to Article