Style The study of dialects is further complicated by the fact that speakers can adopt different styles of speaking. You can speak very formally or very.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Language Variants.
Advertisements

CODE/ CODE SWITCHING.
1 ACCENT A particular way in which a group of people collectively pronounce a language.For any language with more than a handful of speakers, there are.
Chapter 8 Sociolinguistics
Regional variation Do you speak American?. Review What is discourse? What is a schema? Script?
Language and regional variation
There is a great deal of internal variety in the language that people use every day. What is a variety? Hudson (1996) says a variety is a set of linguistic.
Linguistic varieties and multinational nations Introduction to Sociolinguistics.
Language Varieties  Dialects: distinct and consistent differences within a language system used by a specific group of speakers Mutually understandable.
Psycholinguistics 12 Language Acquisition. Three variables of language acquisition Environmental Cognitive Innate.
Is It Plausible that Middle English is a Creole?
Involve native speakers creating change in the language they’ve inherited Cultural factors influence speed of change.
Sociolinguistics Pidgins and Creoles With thanks to faculty.washington.edu and Talking Story about Pidgin.
Sign Language SIGN LANGUAGE Used primarily by hearing-impaired people, Uses a different medium: hands, face, and eyes (rather than vocal tract or ears).
Sign Language.
Issues at Home Last Updated: May 14, Linguistic tensions in the US are primarily home grown. Not uniquely to our culture, there are more conflicts.
Foundations of Linguistics Turning Point Handout.
Conversation Partnering Directions Guided Project Anthropology 105 Language & Culture.
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
“A language is a dialect with an army and a navy, but my accent often turns out to be your dialect” (McCrum et al. 1986)
David Crystal presents…
Language. Language Communication – transmitting information Many animals communicate Call systems – system of communication limited to a set number of.
1 From Pre-pidgin to Post-creole Deny A. Kwary
THE NATURE OF TEXTS English Language Yo. Lets Refresh So we tend to get caught up in the themes on English Language that we need to remember our basic.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Introduction to Linguistics Chapter 8: Language and Society
Input and Interaction Ellis (1985), interaction, as the discourse jointly constructed by the learner and his interlocutors and input is the result of.
Speech Community / Social Dialects
Group & Individual Differences (Simplified) Regional or Social Dialects GROUP Differences or INTER-Speaker differences Style INDIVIDUAL Differences or.
Paraprofessionals and Language Proficiency Requirement Bilingual Paraprofessional Conference March 23, 2005 Hamline University
Language and Society II Ethnic dialect An ethnic dialect is a social dialect of a language that is mainly spoken by a less privileged population.
Language, Race and Ethnicity Najd 232. African-American English (AAE) A good example of an ethnic language variety is African- American English (AAE)
Jeopardy Syntax Morphology Sociolinguistics and Prescriptivism Phonology Language and Diversity Q $100 Q $200 Q $300 Q $400 Q $500 Q $100 Q $200 Q $300.
VOCABULARY BUILDING ONE. WORDS ARE A GROUP OF LETTERS WHICH FORM A MEANING.
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
Slang. Informal verbal communication that is generally unacceptable for formal writing.
Dialects and Varieties Deny A. Kwary Airlangga University.
History of the English Language ENGL Spring Semester 2005.
Dialectology. Language Varieties Language variety refers to the various forms of language triggered by social factors such as:- Language variety refers.
Welcome to the flashcards tool for ‘The Study of Language, 5 th edition’, Chapter 19 This is designed as a simple supplementary resource for this textbook,
Language choice in multilingual communities
Bilingualism, Code-Switching, Code Mixing, Pidgin, Creole Widhiyanto 1Subject: Topics in Applied Linguistics.
1 Variation in English Grammar Linda Thomas U210A Chapter 6.
LANGUAGE. Language & Culture Language is a set of sounds and symbols that is used for communication. Language is a set of sounds and symbols that is used.
Lecture 2: Categories and Subcategorisation
English Colonial to Postcolonial Dick Leith
To Linguistics Introduction Department of English Level Four
Middle English A Creole?.
Group & Individual Differences (Simplified)
Understanding Language
Deny A. Kwary Airlangga University
4AOD Malinnikova Ekaterina
Languages , dialects and varieties
Morphology and syntax.
Sociolinguistics Sarah Alshamran.
Pidgins and Creole. Code
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
The English Language: Dialects
Linguistic varieties and multinational nations
Branches of Linguistics
By: Prabjot, Sajida, Davette, Molly and Amy
OBJECTIVE TWW review the organization of language families and analyze the development of lingua franca in order to evaluate whether we should change.
Group & Individual Differences (Simplified)
Dialects and Varieties
Geography of Language.
ENGLISH PHONETICS AND PHONOLOGY Week 2
Code-Switching The particular dialect or language that a person chooses to use on any occasion is a code, a system used for communication between two or.
What is sociolinguistics?
Regional dialects.
Presentation transcript:

Style The study of dialects is further complicated by the fact that speakers can adopt different styles of speaking. You can speak very formally or very informally, your choice being governed by circumstances.

Ceremonial occasions almost invariably require very formal speech, public lectures somewhat less formal, casual conversation quite informal, and conversations between intimates on matters of little importance may be extremely informal and casual

Register Registers are sets of language items associated with discrete occupational or social groups. Surgeons, airline pilots, bank managers, sales clerks employ different registers.

People participating in recurrent communication situations tend to develop similar vocabularies, similar features of intonation, and characteristic bits of syntax and phonology that they use in these situations. This kind of variety is a register.

Lingua Franca A language that is adopted as a common language between speakers whose native languages are different.

 Pidgins and creoles A pidgin is a language with no native speakers: it is no one’s first language but is a contact language. It is a simplified speech used for communication between people with different languages

Pidgins Origin: from a Chinese attempt to pronounce the English word business during trades in the Far East. Arises with an urgency of communication to serve specific needs between social groups that are ethnically and linguistically different from each other.

One of these groups is in a more dominant position than the other; the less dominant group is the one which develops the pidgin.

Characteristics Pidgin and creole languages are distributed mainly in places with direct or easy access to the oceans. Consequently, they are found mainly in the Caribbean and around the north and east coasts of South America. heir distribution appears to be fairly closely related to long-standing patterns of trade, including trade in slaves

The sounds of a pidgin or creole are likely to be fewer and less complicated in their possible arrangements than those of the corresponding standard language. In pidgins and creoles there is likely to be a complete lack of inflection in nouns, pronouns, verbs, and adjectives. Nouns are not marked for number and gender, and verbs lack tense markers.

Transitive verbs, that is, verbs that take objects, may, however, be distinguished from intransitive verbs, that is, those that do not take objects, by being marked. Pronouns will not be distinguished for case, so there will be no I–me, he–him alternations.

Syntactically, sentences are likely to be uncomplicated in clausal structure. The development of embedded clauses, e.g., of relative clauses, is one characteristic of the process of creolization: pidgins do not have such embedding.

The vocabulary of a pidgin or a creole has a great many similarities to that of the standard language with which it is associated. However, it will be much more limited, and phonological and morphological simplification often leads to words assuming somewhat different shapes.

A pidgin or creole may draw on the vocabulary resources of more than one language.

Differences between Pidgins and Creoles: Pidgin is a combination of two or more other languages and is used for communication among people. It can be called business language and it is not a first language. A creole, however, is a language that was at first a pidgin but has “transformed” and become a first language.

Syntactic difference: Creole languages have the “Subject Verb Object” word order whereas Pidgin can have any possible order.