Methods Week 3 GTM 1.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Grammar Translation Method presented by :
Advertisements

History of language teaching According to the learners’ needs. Change of skills. Reading and Writing Speaking and Listening.
Chapter 3: The Direct Method
Chapter 2 The Grammar-Translation Method (GTM)
The Grammar-Translation Method
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD & THE AUDIO-LINGUAL METHOD
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
What’s the difference between Approach, Method & Technique?
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Grammar Translation Method
A brief history of language teaching
The Grammar – Translation Method
The Grammar-Translation Method
Theme Six The Other Side of the Coin: Process Shen Chen School of Education The University of Newcastle.
Grammar Translation Method
1.History. 1. Characteristics of teaching & learning processCharacteristics of teaching & learning process 2.Purposes 2.Areas of language emphasized.
Grammar-Translation method
GSE Materials and Methods Week 4
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
Grammar-Translation Method By Anchu Anna Varghese.
Presented by: Diodelys Santos Id: The Grammar Translation Method  ►16th century: Latin no longer the dominant international language of communication.
The grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical method of teaching Greek and La tin. The method requires.
Grammar Translation Method
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
2013 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. It was called the Classical Methods. 2. It was used to help students to read and appreciate foreign language.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
Differences Between Direct Method (DM) and Grammar Translation Method (GTM) Lecture 6.
Lesson 4 Teaching Grammar Chapter 13. Questions re: Teaching Grammar What kind of approach do you take when teaching grammar? What assumptions do you.
YL Material Design & Development Week 2 Life Map Processing Thomlinson.
Unit 2 Grammar-translation Method. Pre-task 1.How does the method get the name? 2.Why is the method also called the classical method? 3.What are the classical.
Grammar translation method
GSE Materials and Methods Week 3
Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
Seminar in applied linguistics Lecture 3
Chapter 3 The Grammar-Translation Method. The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching that uses translation and.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
Ms. Rasha Ali. Not new Called also Classical Method. Was first used to teach the classical languages. It was used to help Ss read and appreciate foreign.
TEFL 1 (PBIS4402) Tutorial ke-2
Techniques and Principles in Language Teaching
Applied Linguistics and its Directions
Direct Method Lecture 5.
Techniques and Principles in Language Teaching
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Techniques and Principles in Language Teaching
The Grammar – Translation Method
Techniques and Principles in Language Teaching
ELT 213 APPROACHES TO ELT I GRAMMAR-TRANSLATION METHOD WEEK 3
ELT 213 APPROACHES TO ELT I DIRECT METHOD WEEK 4
The Grammar – Translation Method /Classical Method
ELT materials development
THE DIRECT METHOD.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
Applied Linguistics Definition.
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
Key Points Chapter Two Shrum and Glisan
The Grammar-Translation Method
The Grammar – Translation Method
Classical Method (17th-19th centuries)
TESOL Methods: Principles & Practices
TESOL Methodology Week 2: Lecture A Announcements Introduction to GTM.
Week 10 Communicative Language Teaching (CLT)
Week 2 Terms Rational CLT survey
Week 11 What’s Left Content-Based Instruction (CBI)
Methods Week 4 DM 1.
Methods Week 6 Silent Way 1.
Presentation transcript:

Methods Week 3 GTM 1

Housekeeping: Name Cards English Nickname: _________ Email address: ______________ Phone #: __________________ Your Picture Something about your self:_________ ______________________________ 2

Homework Today’s Class- Chapter 2 - GTM Read Ch 3 - DM First, in TP3 read the sections: Experience and Thinking About the Experience (pp. 25-30) Then use the TESOL Method Workbook (TMWB, pp. 27-30) As you re-read the chapter look at and answer the questions in the workbook

TESOL Method Workbook Open the book to page 21 Discuss questions 1-3: What is the goal of GTM? Explain the difference between teaching a student about a language and how to use it. What are the 3 purposes of GTM?

GTM: Some History GTM is also known as the Classical Method because… Used to teach Latin & Greek 500-600 years ago in Europe, Latin was the language of education, commerce, religion By the 16th C. – national tongues start to replace Latin Study of Latin was used as the model for the teaching of all foreign language

GTM: My High School Latin Textbook The principles of GTM were clearly reflected in my high school Latin Textbook Statements of abstract grammar rules Lists of vocabulary Sentences for translation Organized around grammar points Grammar point introduced through the L1 Explanation on rules of usage in the L1 Sample sentences for additional translation practice Oral work reduced to a minimum

GTM: My High School Latin Class Class time was used for Rote learning of grammar rules Study of declensions & conjugations Translation Practice writing sample sentences Bilingual texts & dialogues From basic proficiency to advanced grammar & rhetoric

GTM: What about you? Is this similar to your language learning experiences? Were you learning procedural knowledge? Were you learning declarative knowledge? What’s the difference?

GTM: Purpose & Rationale The rationale & purpose Help Ss to read & appreciate foreign language literature Study of TL grammar leads to deeper understanding of L1 grammar, Ss develop L1 literacy Foreign LL helps Ss grow intellectually Mental gymnastics: disciplined & systematic study of FL crucial for all forms of higher education

Oral or communicative proficiency GTM: What to remember Summary of major goals of GTM Literature appreciation Mental discipline Intellectual development Oral or communicative proficiency in the TL is not a goal

GTM: Thinking about the Experience On page 21, discuss the following questions about experience described in our textbook: What is the role of the teacher? What is the role of the Ss? How does the T teach vocabulary and grammar?

GTM: Teaching vocabulary & grammar What does GTM look like? Detailed analysis of grammar rules Application of rules to examples Translation into & out of TL Memorizing rules & lists of words Manipulate morphology & syntax of TL L1 maintained as reference system

GTM: Teaching vocabulary & grammar Is the teaching in GTM an example of inductive or deductive teaching? What’s the difference?

GTM: Techniques and Principles Look at page 22 in the TMWK and answer question 5. Then with your partner or group members compare your answers. What are some of the techniques you like?

GTM: Techniques and Principles Skill focus: reading & writing Little or no systematic attention to speaking or listening Vocabulary selection Based on reading texts Taught through bilingual word lists, dictionary study, memorization, comparison to L1

GTM: Techniques and Principles Primacy of the sentence Basic unit of teaching & practice Excessive translation: disconnected, decontextualized sentences Thou hast a book. The house is beautiful. He has a kind dog. The wife of the miller was kind.

GTM: Techniques and Principles Grammar taught deductively Rules first presented & studied Rules then practiced through translation exercises Meticulous standards of accuracy Ss were punished for errors (1800s) Points are deducted for the tiniest errors

GTM: Techniques and Principles Additional Techniques and Strategies Reading of literary texts Answering comprehension Qs based on the text Vocabulary work esp. synonyms and antonyms; cognates and false cognates Grammar work that uses fill-in-the blank worksheets and rote memorizations of patterns.

GTM: Doubting & Believing How might the method’s techniques and strategies help learners to learn the language? How might those same techniques and strategies hinder student learning? If you have experienced the method, you can think about how it helped or hindered you

GTM: Helped and Hindered My own experience Benefits My understanding of English grammar greatly improved through my study of Latin Gained an appreciation for the history of Rome and its influence on Western Civilization Challenges Did not improve my oral proficiency The texts were often boring and not connected to my own interests I can’t really remember anything that I spent time memorizing

GTM: Adding to our repertoire How might you use the method, its techniques and strategies in your own future teaching? (Describe an activity or specific learning sequence and explain how it uses the principles, techniques and strategies of the method)

GTM: I rarely use anything form this method, but… Allowing learners to work with synonyms and antonyms is a great way to help Ss to expand their vocabulary For example, big, large, huge, enormous, gigantic vs. small, tiny, petite, little, puny, microscopic Ss can do matching, categorization, identification (fill in the blank) activities with a group of synonyms and antonyms. Also loan words from English to Korean “after service” (English loan words used in Korean) vs. “customer service” in English

In Class Activity TMWK pages 23-26 First read the passage from Mark Twain’s “The Boy’s Ambition” Then work with a partner or in a small group Come up with reading questions for the text Then share your reading questions with another group or whole class