Translation in the 21 st Century Impacts of MT and social media on language services.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
IBM WebSphere Everyplace Access for Multiplatforms Managing the e-business Customer Experience.
Advertisements

Connect The Rise of Customer Communities: What the Social Media Explosion Means to Reference Programs April 10, 2007 Connect Connect with the audiences.
Copyright © Jigsaw 1 Marketing Cloud Manifesto First Draft Submitted by Kevin Akeroyd COO/CMO JigsawOctober 21, 2009.
1 WELCOME TO VERIZON THINKFINITYS OVERVIEW SESSION Pam Korporaal Thinkfinity State Trainer.
Impacts of 3 rd Party IaaS on broadband network operations and businesses Prabhat Kumar Managing Partner, i 3 m 3 Solutions.
What is Cloud Computing? Massive computing resources, deployed among virtual datacenters, dynamically allocated to specific users and tasks and accessed.
What is Cloud Computing? Massive computing resources, deployed among virtual datacenters, dynamically allocated to specific users and tasks and accessed.
Catalyst Preview Enda McDonnell Alchemy User Conference London 2012 London Science Museum 31 May 2012.
Table of Contents Objectives “The Machine is Using Us” (video)
Converging Technologies What are the benefits for MT users? MT Summit, August 28, 2009 By Jaap van der Meer.
New Mexico Broadband Program Internet Tools for Small Business Success Module 5 E-Newsletters.
Paul Ormerod – Co Founder > Head of Sales & Research John Dale – Co Founder > Head of Products & Services Paul Ormerod – Co Founder > Head of Sales & Research.
Help communities share knowledge more effectively across the language barrier Automated Community Content Editing PorTal.
Page 0 APL Logistics Corporate Seminar Page 1 APL Logistics’ Core EBIT Margin Trend Highest margins in 4 years Margins to 4.6% in 2005 ROCE at 11%
Copyright © 2003 Americas’ SAP Users’ Group Making a Profit with Customer Service David Baethke, Vice President, The Baer Group Wednesday, May 21, 2003.
Karolina Muszyńska Based on
1 | © 2011 Oracle Corporation – Proprietary and Confidential.
NEWELL COMPANY: CORPORATE STRATEGY
Help communities share knowledge more effectively across the language barrier Automated Community Content Editing PorTal.
Gabriela Contreras, Continental Airlines Yvan Hennecart, SDL
Innovation for a Better Run World Melvina Tarazi, Vice President, Business Development and Industries, SAP MENA Woman Mean Business.
Captcha Soft solutions Pvt Ltd is a recognized name in the web design industry. For the past three years, we’ve been doing what we love: inventing, conceptualizing,
Competitive Differentiation: Using Technology to Deliver on Staples EASY Brand Promise Scott Floeck, Sr. Vice President, Staples, Inc.
Delivering an Architecture for the Social Enterprise Alpesh Doshi, Fintricity Information Age Social&Mobile Business Conference Tuesday 31st January 2012.
QuestDirect.org Understand Your Support Options and What They Mean To Your Organization’s Internal Roadmap.
Centralizing Dell Marketing Translations Wayne Bourland Sr. Manager, Global Localization Team.
Gilbane Content Globalization Digest Introduction and Overview August 2009 Mary Laplante Senior Analyst.
Purpose: These slides are for use with customers by the Microsoft Dynamics NAV sales force and partners. How to use: Add these slides to the core customer.
Innovation, The New Business Renaissance. “In the 20 th Century, businesses used innovation to stay ahead of the competition. Today, businesses rely on.
Is It a Puzzle, Or Is It a Mystery? Three Tools For Solving Mysteries…… with The Wisdom of Crowds David E. Schnedler
Strategy for ECM in a Decentralized Organization Beth Franssen, Electronic Corporate Marketing Consultant to Hines
DisruptionDisruption Empower frontline staff, expand self care capabilities and provide consistency across channels. Design and execute new campaigns.
Case Study Summary Link Translation entered a partner agreement with Autodesk to provide translation solutions integrating human and machine translation.
MIS09/12/97Ch 18: Turban, McLean, Wetherbe09/12/97 1 Information Systems in the Organization Basic IT Organizational Structure.
Translation in 21 st Century Webinar 5PM CET / 8 AM PDT 15 December 2010 Copyright © TAUS.
@JeanHanson#issainterclean 7 Steps to Marketing Success How to create a marketing system Jean Hanson, I.C.E. Certified Duct Tape Marketing Consultant MarketingSystemsByDesign.com.
TERMINOLOGY TECHNOLOGY MANAGEMENT Increasing linguistic quality with our.
©Copyright Artificial Solutions 2015 Artificial Solutions & the Teneo Platform Making Technology Think September 2015.
GOAL: Connect the value of a growing IT talent pipeline to the development of smarter communities. Lonnie Emard Executive Director, CESM.
Copyright © 2015 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Empowering Smart Machines.
PeersNet (A community based media/web builder platform) A one stop solution to get community based web/media portal and infrastructure with highly rich.
The Multilingual Web – Where Are We? Next Generation Localisation Josef van Genabith, CNGL & NCLT, DCU.
January 30, Who We Are – Corporate Highlights Established in 1968 Publicly traded company with a US $3 billion market cap and 40%
Localization… A New Challenge for the Translator Pascale Amozig-Bukszpan.
Audience Profiles RoleKey CharacteristicsValues & NeedsRecommendations C-Level Execs Challenge and opportunity is to capitalize on executives’ critical.
Finding New Customers with Bid Data Ariel Geifman, Director of Marketing, Mintigo.
© 2015 TriZetto Corporation Managed Services Overview Presenter Names 2.
Click to add text © 2011 IBM Corporation From Jam to Action Enabling Organisational Transformation with Social Business Stuart J. McRae Executive Collaboration.
TACTICAL APPROACH 0-3 MONTHS3-6 MONTHS6-9 MONTHS9-12 MONTHS+ 1) Listen Gain insights from listening to audience, Discover where the y “hang out” and what.
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY. Overview A Global Cloud-Based Software Company Provider of a Cloud Business Management solutions to the SMB and divisions.
© 2007 IBM Corporation IBM Software Strategy Group IBM Google Announcement on Internet-Scale Computing (“Cloud Computing Model”) Oct 8, 2007 IBM Confidential.
Applicatieplatform congres 12 & 13 maart. Microsoft Application Platform A Lifecycle View Sam Guckenheimer Group Product Planner Visual Studio Team System.
LINKAGES BETWEEN INSTITUTIONS OF HE, VET AND LABOUR MARKET MR NIKOS IOANNOU.
Profiting from Three Key Leadership Imperatives
21st Century Tools to Teach, Learn, Collaborate and Advocate for Languages 2009.
Cloud University Live: 8 Steps to Build Your Cloud Go to Market Plan
Creating the world’s largest Translation Memory
CE171 #WPC16 Learn About The Microsoft Dynamics Licensing Supporting The Next Wave Of Products And Services Paul White - GM Product Marketing Catherine.
The ACCEPT Project Enabling machine translation for the emerging community content paradigm. Allowing citizens across the EU better access to communities.
Unifying a Taxonomy to Reduce Customer Pain with Content Silos
Translation in the 21st Century
Innovative content & language solutions: Transforming digital.
The Story of the Translation Industry in 2022 in ten mini-chapters www
Addressing a fractured industry – what are the three things vital to survive in Industry 4.0 Dr. Harry Teifel November 2018.
Business Intelligence & Analytics
The Translation Management System for Global Enterprises
KEY INITIATIVE Finance Function Management
Agenda About us Industry expertise Service Contact us.
Continuing Education Solutions
User’s Perspective Laurie Gerber.
Presentation transcript:

Translation in the 21 st Century Impacts of MT and social media on language services

January 1954

Tower of Babel Divide & Unite Language as Instinct Translation is very difficult …

October 2004 Reality Check … TAUS founded.

Let a Thousand MT Systems Bloom! Profit from sharing (Pirates Dilemma) Effectiveness of Data

MT is here to stay … as a Human Right Translation as a Utility Five years ahead …

Technology in 5 Years Hybrid Systems Real-time Training Targeted Correction (communities, games)

TMs in 5 Years Semantic Clustering Cleaning Preserve Endangered Languages Corpus Linguistics Exciting new perspectives … ownership?

Profession in 5 Years End to Repetitive Tasks Choices Supplemented by Non-Professional Volunteers Productivity 5 to 10 Times Higher

Applications in 5 Years Virtuous Circle Translation out of the Wall Spoken Translation

Industry in 5 Years Thinking about drivers/trends Certain Explosion in new content Shift from text to text and multi-media (word counts go down) Mobile user, hand held devices Real time/Just in time demand Cross-lingual translation challenges Balance of cost, timeliness and quality Uncertain Open (collaborative) vs Closed (competitive)? Fee vs free? Human vs Machine? (incremental step or technology breakthrough) From TAUS Copenhagen Forum (May 2010)

Machines Open (Collaborative) Closed (Competitive) Human & Machine ? ? Industry in 5 Years Content disruption SWOT Data assessment Innovation dilemma Embedding technology

SWOT for Enterprise Language Service SW OT High leverage from TM Well established process and management Opening new markets with MT Engaging with users & communities Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility, reactive rather than creative Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to expand quickly Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales

Sales Web UI Manuals Support Knowledge Base User generated content Battle for words Content Disruption Localization industry New technologies and solutions Social media

Innovation Dilemma S T O W High leverage from TM Well established process and management Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility (reactive, rather than creative) Opening new markets with MT Community/user feedback Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to quickly support new markets Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales

Innovation Dilemma S T O W High leverage from TM Well established process and management Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility (reactive, rather than creative) Opening new markets with MT Community/user feedback Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to quickly support new markets Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales

Business Model Attributes Old Model New Model 1. One translation fits all 1. Quality differentiation 2. Continuous translation 2. Project-based translation 3. TM is core 3. Data is core 4. Multi-directional 4. One-directional 5. Word-based pricing 5. SaaS – Value-add 6. MT embedded 6. GMS system 7. Cascaded supply chain 7. Community – user 8. Post-edit – Real-time – Peer review 8. Translate-Edit-Proof

Enterprises in 5 Years Dual Linguaspheres Need a Language Strategy not just reducing word rates

Machines Open (Collaborative) Closed (Competitive) Human & Machine ? ? Enterprises in 5 Years Project-based. TM is core. Word-based pricing (text). GMS workflow systems. Cascaded supply chain. Continuous translation. Data is core. SaaS + Value-add. MT embedded. Community/user.

Strategic Roadmap Machines Open (Collaborative) Closed (Competitive) Human & Machine Project-based. TM is core. Word-based pricing (text). One translation fits all Cascaded supply chain. Continuous translation. Data is core. SaaS + Value-add. MT utility Community/user Quality differentiation

Language Data Management

The Power of Data for Translation 1. Terminology mining and dictionary building 2. Customize automated translation 3. Global market and customer analysis 4. Quality management

Industry Think Tank & Innovation Partner in 5 Years Consulting Research Events - workshops

Translation Matching Billions of Words TM Cleaning Matching Scores Industry Data Resources