Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
A Career in the Heart of Europe
Advertisements

Direction générale de la traduction CEPS Membership Meeting Why is the language policy in EU political dynamite? CEPS Membership Meeting 22.
European Institute of Public Administration (EIPA), Maastricht E. Best © EIPA, 2008 The European Institute of Public Administration (EIPA): Learning to.
All the Options… and How to Apply…
European Personnel Selection Office
EU Careers: An introduction Information for the Back to School Campaign.
Hanneke COPPOLECCHIA-SOMERS European Parliament DG Internal Policies
Role of National Parliaments
Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK.
Foreign & Commonwealth Office
Civil Service Fast-stream What to expect & How to apply.
Career opportunities with the European Institutions
Rule-Making Book II EU Administrative Procedures – The ReNEUAL Draft Model Rules 2014 Brussels, May th Herwig C.H. Hofmann University of Luxembourg.
European Personnel Selection Office
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translating for the English Department of DGT Edinburgh, 10 February 2010.
Translating for the European Union: Multilingualism in Practice Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK
Choose EU Careers Commission Council Parliament Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Ctte Ctte of Regions Ombudsman Data Protection Supervisor.
Gilles Guillard, Markus Nussbaum
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador Aberystwyth University.
18 th February 2010 EPSO PRESENTATION A Career in the Heart of Europe Pádraig Love European Personnel Selection Office 18 th February 2010.
18 th February 2010 EPSO PRESENTATION A Career in the Heart of Europe Pádraig Love European Personnel Selection Office 18 th February 2010.
Working in Europe European Movement Ireland 3 November 2010.
The EU wants You!. What ambassadors do? Promote EU careers: -they are open for graduates -encourage more Brits Answer questions.
European Personnel Selection Office (EPSO)
Career opportunities with the European Institutions Igor Merheim-Eyre EU Careers Ambassador, University of Kent.
CONFERENCE LITHUANIAN PRESIDENCY OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION: CHALLENGES AND OPPORTUNITIES FOR THE CIVIL SERVICE Vilnius 29 March, 2012 Permanent.
Career opportunities with the European Institutions Selection Procedures European Personnel Selection Office.
The European Parliament Inter net Rue Wiertz, 60, B-1047, Brussels 1, avenue Robert Schumann, Strasbourg Plateau du Kirchberg, Luxembourg.
Career opportunities with the European Institutions.
Career opportunities with the European Institutions Overview Selection Procedures European Personnel Selection Office Koen Hendrix – 3 April 2014.
Languages in Action Translating for the European Commission
Translating for the European Commission Vilnius, 7 June 2013 Miroslav Adamiš Director DGT.
9 February 2011 A career at the heart of Europe European Personnel Selection Office Presentation by Joan Flanagan Education Officer European Commission.
. Implementation of the Project designed for centralized trainings of Lithuanian civil servants performing functions of national interests’ representation.
Translating for International Organisations Non-Legislative Texts.
Katarzyna Sumisławska
Open Competition Intellectual Property Specialists (AST 3/ AD6) OHIM, Alicante – Spain Open for application: October 31st 2013 Apply before : December.
Protecting your knowledge and creativity, the basis of your success. Patents in European Union national, European, unitary Presentation for.
EPSO PRESENTATION face a bigger challenge Universidad Politécnica de Madrid 26 Marzo de 2012.
IATE EU tool for translation-oriented terminology work
Directorate-General for Translation EUROPEAN COMMISSION Translating for Europe The European Commission’s Directorate-General for Translation (Graham Cansdale,
The Directorate-General for Translation at the European Commission
Directorate-General for Translation Bai Xue. Brief introduction for DG Translation DG Translation is the European Commission's in-house translation service,
The EU needs you! London 18th October 2010 David Bearfield, Director, European Personnel Selection Office.
Competitive selection in the civil service of Lithuania Civil Service Department under the Ministry of the Interior Rasa Tumėnė Advisor of the Division.
European Studies David Kereselidze European Studies Relatively new field, the origin of which was conditioned by the integration processes.
1 EU LAW WEEK 3 INSTITUTIONS OF THE EU. 2 INSTITUTIONS Institutions of the EU Principal Institutions Advisory Institutions 1.European Parliament 2.The.
Competitive selection in the civil service of Lithuania Civil Service Department under the Ministry of the Interior Rasa Tumėnė Advisor of the Division.
New career opportunities in the European Union institutions - ongoing competitions 24th March 2011.
Recruitment & Sourcing CERN 18th November 2011 Yves Quitin Chairman of the EPSO Management Board  Mission  Context and beginnings  Why change.
Introduction to the European Union. The European Union Foundation Purpose.
European Labour Law Institutions and their Competencies JUDr. Jana Komendová, Ph.D.
Career opportunities with the European Institutions for Lawyer-Linguists Selection Procedures 2013 European Personnel Selection Office.
Translation in the European Parliament 16 October 2012 Paraskevi Chavaki Multilingualism and External Relations Unit DG Translation, European Parliament.
24/11/2009 EPSO PRESENTATION at University of St. Gallen A Career in the Heart of Europe Steffen Ludwig European Personnel Selection Office.
Ufficio Cittadinanza Europea: Activities. Ufficio Cittadinanza Europea The mission of the Ufficio Cittadinanza Europea is:  To communicate Europe to.
Page PREPARING FOR EPSO COMPETITIONS: ROAD TO EU INSTITUTIONS 1.
Multilingualism and English Charles Gittins English-language Department.
Translating for the European Commission Francisco De Vicente, Director Directorate for Translation Strategy and Multilingualism, DGT.
European Personnel Selection Office ERIK HALSKOV - DIRECTOR.
The European Court of Justice EU Institutions The European Commission The European Parliament The Council of the European Union The European Court of.
Institutions Acting in the Social Policy and their Competencies
The European Union: 500 million people – 28 countries
Inclusion Europe: How we work with European Parliament and Commission Milan Šveřepa director, Inclusion Europe.
Linguist careers in the EU
Institutions of European Union
EUROPEAN INSTITUTIONS
European Labour Law Institutions Acting in the Social Policy and their Competencies JUDr. Jana Komendová, Ph.D.
European Personnel Selection Office
EU and multilingualism
Presentation transcript:

Linguist careers in the EU John Evans Language Officer European Commission Representation in the UK

Overview My background Language careers The DGT English Department Career prospects Recruitment procedure Traineeships Other EU careers

My background Aberaeron Disneyland Paris Switzerland London Luxembourg Barcelona Valencia

Who employs linguists in the EU? Commission Council Parliament Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Committee Committee of the Regions Translators: ± 4440 staff Interpreters: ± 1000 staff European Central Bank

Working as a linguist in the EU Translator Conference interpreter Lawyer-linguist

Translators in the EU institutions Council of the EU European Commission Court of Justice Court of Auditors Economic & Social Committee European Parliament

DG Translation – who are we? The largest public translation service in the world translators – pages translated in % in Luxembourg 50% in Brussels

The legal basis Council Regulation No 1/58 Documents which a Member State or a person subject to the jurisdiction of a Member State sends to institutions of the Community may be drafted in any one of the official languages selected by the sender. Treaty on the Functioning of the European Union Citizens of the Union … shall have the right to address the institutions and advisory bodies of the Union in any of the Treaty languages and to obtain a reply in the same language.

Language of original documents (%) English French German Others

Number of translated pages 2011 by target language (%)

The English Department – May 2011

We translate from all official languages * SK SL ET DE HU PL NL * except Irish

… and on all subject areas

What kind of documents?

The opportunity to learn more languages Weekly language classes In-country language courses Visiting Translator Scheme

Career prospects

Other roles in the DGT Terminology (IATE) Editing Outreach (Field Offices) Secondments (Council Presidencies) Web unit

Jobs outside the DGT Speech writer Assistant to the Deputy-Director of DG Employment Security analyst Work in the Commission’s offices abroad

The EU needs you! Shortage of English translators and interpreters 30% of DGT English translators to retire by % of EN interpreters to retire in the next 10 years Extensive outsourcing

Recruitment procedure -requirements You must be an EU citizen You must have a university degree – in any field No professional experience is required No age limit

Linguistic knowledge English translators must meet the following three requirements: Perfect command of English (target language) Very sound knowledge of either French or German as first source language Thorough knowledge of a second EU official source language Any knowledge of an additional EU language will be an asset

The competition process Apply online (July for translators) Pre-selection test (numerical, verbal & abstract reasoning and foreign-language reading comprehensions) Translation tests, group exercise, oral presentation Interview

Verbal Reasoning (sample question)

Abstract reasoning (sample question)

Assessment Centre Translation tests Oral presentation Group exercise Structured interview

Assessment Centre - competencies Analysis and problem-solving Communicating Delivering quality and results Learning and development Prioritising and organising Resilience Working with others Leadership (potential to lead)

Reserve list and recruitment List of successful candidates is basis for recruitment by institutions Valid for at least one year – may be extended Institutions check profiles of successful candidates Candidates invited to job interview Job offer Candidate accepts job offer or remains on reserve list

What can DGT offer you? € starting salary Generous leave entitlements Varied, challenging work Excellent language learning opportunities Job security Multicultural environment

DGT Traineeships  Duration: 5 months  Two rounds per year (starting in March and October)  For university graduates only  Trainees must be able to translate from two EU languages into their mother tongue  Monthly grant  Any nationality

What else can I do for the EU? Political Advisor Aid Work...And many, many more…. Policy development Audit and Inspection

9/1/2014 Traineeships (stages) General traineeships writing reports, summaries, minutes, press reviews…. doing research & analyses taking part in infringement and legislative procedures participating in high-level meetings

Useful links Translating for Europe Interpreting for Europe EU Careers Translating for Europe Interpreting for Europe… into English

Any questions?