Hussain tere lahu ki kushbu. حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Aale Nabi pe ye kaisa aaya he imtehaan Akbar Abbas aur Qasim Ho tum kahaan What kind of test has befallen on the family of the Prophet? Akbar, Abbas and.
Advertisements

Ye meri jaan Hussain he This is my dear Hussain understandingaza.com.
Allah ye kaisa manzar he Mir Hassan Mir understandingaza.com.
Aa ay mere Hussain understandingaza.com.
Faras Ki Zeen Se. Faras ki zeen se beshak utargaye hein Hussain Zameen dhundh rahi he kidhar gaye hein.
Ya Ghareeb Ya Hussain understandingaza.com.
Ya Zahra Shuja Rizvi‏ understandingaza.com.
Har shab Mein tum imam se baatein kiya karo Shuja Rizvi‏ understandingaza.com.
Aa dekh meray Ghaazi آ دیکھ میرے غازی. آ دیکھ میرے غازی اُونچا ہے علم تیرا Aa dekh meray ghaazi ooncha hai alam tera Come see my Ghaazi (warrior) your.
Saaye mein Sayyida ke سائے میں سیّدہ کے. سائے میں سیّدہ کے عزادار رہیں گے Saaye mein Saiyada ke azadar rahain ge Under the protection of Saiyada we shall.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Bazar he Pathar he Zainab ka Khula sar he
Kufe ka aur shaam ka manzar
Shab-e-taaray The night is dark. شبِ تارے بے قرارے، دل کے چارے نہ دارے نفسم موندے تو سینے، چشمِ من براہِ یارے shab-e-taray be-qararay, dil ke charay na.
Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home.
Chalees baras Forty years. چالیس برس روتے نہ کیوں عابدِ مضطر Chalees baras rotay na kyun Abid-e-Muztar How could distressed Abid not cry for forty years.
Amma Fizza bata dai mujh ko Mother Fizza please tell me.
Paamal Huay Qasim. پامال ہوئے قاسم، فروہ اجڑ گئی Paamal Huay Qasim, Farwah ujar gayi Qasim was trampled, Farwah was devastated.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Mujh pe kyun band Tell me why you deny us. مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka.
میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri. میرے اصغر میں تیری، پیاس بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar, how do I quench.
Aye mere Babajaan O My Dear Father. اس وقت جبکہ زینب، دربار میں گئی تھی قاری نمازیوں سے، محفل سجی ہوئی تھی Uss waqt jab keh Zainab, darbar mein gayi thi.
On the third day of Sha'ban, the fourth year of migration, gave birth to Fatima Zahra peace be upon her newborn great second called 'Hussein'. Taking.
Santa Singh has answered 12 out of the 15 questions correctly and has used all his lifelines except for - "50-50" and "Phone a Friend". Santa Singh.
Truth Living The story our life choices really tell to the world.
عبّاس عبّاس عبّاس Abbas Abbas Abbas.
از نگہت یِِِِِِا سین DA College For Women Phase 8
Kyun Kya chal raha hai?? Theek se kaam kar rahe ho na.
Jab pareshan hui. جب پریشان ہوئی، مولا کی جماعت رن میں Jab pareshan hui, maula ki jamat ran mein At the time when Maula’s troop was anxious in the battle-field.
Dhal gaya suraj understandingaza.com. Dhal gaya suraj shamma jali Nannha mera asghar kahaan gaya re Banu pukari kokh jali Nanha mera asghar kahaan gaya.
حق کر گئے Haq kar gaye. حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had.
By: Sadiq Abbas, The following du`a is recommended after the daily obligatory prayers in the month of Rajab. The du`a, according to Shaykh.
Yeh maula ali understandingaza.com.
ویرانا قید میں بالی سکینہ Veeran qaid mein bali Sakina.
she sat there … a child came and asked; why was she sitting there:)?... a chair was offered... THE BRICKS.
Ummul Masaib understandingaza.com.
Muhammad Shafique Khan
Kyun Kya chal raha hai?? Theek se kaam kar rahe ho na.
Zindaan mein jab ye shor utha, Alam se dard tha us dam har ek ka chehra, qareebe lashae ham sheer bhai jab pohoncha, bandhe the haath badan tauq se larazta.
قد افلح من تزکی : عنوان فلاح پا گیا وہ جس نے اپنے نفس کا تزکیہ کیا۔
علی اکبر Ali Akbar.
By Mr. Allah Dad Khan ٹنل فارمنگ بے موسمی کاشت کوئی بھی فصل اپنے مقررہ وقت سے پہلے یا بعد میں کاشت کرنے اور کامیابی سے پیداوار کے حصول کی ٹیکنالوجی.
School فونکس آواز.
1 میرا رب یہواہ ہے جو قدرت والا ہے سارے معبودوں میں وہ شہرت والا ہے
اے چاند محرّم کے Aye Chaand Muharram ke
School فونکس آواز.
. شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہربان نہايت رحم والا ہے.
Mera sehreyan wala Akbar
اہلِ خانہ کو خوش آمدید! ہم آپ کی ذیل میں سے کسی ایک کو اپنے ارد گرد افراد کے ساتھ بانٹنے کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں: ایک ایسی قدر جس کو آپ نے بچن میں سیکھا.
سبق - 22 قرآن اور نماز كو سمجھنا شروع كيجیے
لقمان حکیم کی نصیحتیں سید علی افضل زیدی قمّی Readers’ Club
Ya Rab koi masooma یا رب کوئی معصومہ.
آئے شبّیر بیاباں Aaye Shabbir Bayaban
خنجر تلے Khanjar Talay.
ایک گاۓ اور بکری علامہ اقبال کیسٹرل.
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)

فوج اعدا میں Fauj-e-aada mein.
کاےاور بکری.
(ASER Pakistan)اثر پاکستان
اللہ کے نام سے شروع جو رحمٰن و رحیم ہے۔
ترتیب: محمد عمران مُغل.
ہمارے بچے اسلامی بچے اسلام اور عبادت ترتیب: محمد عمران مُغل.
تو نہ آیا غازی Tu na aaya Ghaazi.
By:Sadiq Abbas(Fazil-e-qum) ,
By: Rizwan Arif (MIEE ) Language taster Lesson based activity By: Rizwan Arif (MIEE )
Salwaat (Invocation of Blessings) upon Syeda Zehra (sa)
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ
Presentation transcript:

Hussain tere lahu ki kushbu

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

یہ خون نہ حق چھپے گا کیوں کر جسے یہ دنیا چھپا رہی ہے Yeh khoon-e-nahaq chupay ga kyun kar Jisay yeh dunya chupa rahi hai How can this unjust bloodshed stay hidden Which this world is trying hide

یہ صبر تیرا تیری عبادت، وہ راہ حق میں تیری شہادت Yeh sabr tera teri ibadat, woh rah-e-haq mein teri shahadat Your patience, your prayers and your martyrdom for justice

تیری صداقت کی داستانیں زمانے بھر کو سنا رہی ہے Teri sadaqat ki dastanain Zamanay bhar ko suna rahi hain Tell a tale of your truthfulness To the whole world

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

تمام عالم کو یہ دکھایا، کٹا کے گردن کو دین بچایا Tamam aalam ko yeh dikhaya, kata ke gardan ko deen bachaya Taught the whole world how to preserve relegion by sacrificing himself

مگر یہ امّت ابھی بھی آل نبی کو دیکھو ستا رہی ہے Magar yeh ummat abhi bhi aal-e Nabi ko dekho sata rahi hai But these people are still torturing The descendants of the prophet

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

غریب مولا کی بیکسی کے، غریب مولا کی بیبسی کے Ghareeb maula ki bekasi ke, ghareeb maula ki bebasi ke Of the destitute Maula’s helplessness and powerlessness

ابھی تلک وہ زمین کربل لہو کے آنسو بہا رہی ہے Abhi talak woh zameen-e-karbal Lahu ke ansoon baha rahi hai Till this day the land of Karbala Cries tears of blood

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

جوان بیٹے کی لاش لینے، چلے ہیں مقتل کو شاہ والا Jawan betay ki laash lainay, chalay hain maqtal ko shah- e-wala Imam is going to the battle-field to collect the dead body of his young son

مگر ضعیفی قدم قدم پر اٹھا رہی ہے بٹھا رہی ہے Magar zaeefi qadam qadam par Utha rahi hai bitha rahi hai But grief is causing him on every step To stumble and sit down

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

برہنہ سر ہے علی کی بیٹی، مگر وہی عظمت محمّد Barehna sar hai Ali ke beti, magar wohi azmat-e- Muhammad Ali’s daughter though bareheaded, still displays the greatness of Muhammad

وہ جس کی خاطر بھرا ہوا گھر لٹا کے کربل سے آ رہی ہیں Woh jis ki khatir bhara hua ghar Luta ke Karbal se aa rahi hai For who’s honor she sacrificed Her whole family in Karbala

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

یہ کون ہے جس کی گفتگو میں علی کا لہجہ جھلک رہا ہے Yeh kaun hai jis ki guftugu mein Ali ka lehja jhalak raha hai Who is this whose speech has the mannerism of Ali

یہ کون ہے جس کے ولولوں میں حسینیت جگمگا رہی ہے Yeh kaun hai jis ke walwalon mein Hussainiyat jagmaga rahi hai Whose boldness reflects the spirit of Hussain

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

عجب ہے یہ کربلہ کا منظر، رواں ہے شاہ کے گلے پہ خنجر Ajeeb hai Karbala ka manzar, rawan hai Shah ke galay pe khanjar Strange is this scene of Karbala, a dagger is on the throat of the Imam

زمانہ کروٹ بدل رہا ہے سکینہ آنسو بہا رہی ہیں Zamana karwat badal raha hai Sakina ansoo baha rahi hain Surely times are changing Sakina is crying for her father

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

حسین میدان کربلہ میں عجیب موتی لٹا رہے ہیں Hussain medan-e-Karbala mein ajeeb moti luta rahe hain Hussain is in the field of Karbala giving away such unique pearls

جوان بیٹے، بھتیجے، بھائی کی لاشیں تنہا اٹھا رہے ہیں Jawan betay, bhateejay, bhai Ki laashain tanha utha rahe hain Young sons, nephews and brothers And all alone as he brings back their bodies

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens

یہ خون نہ حق چھپے گا کیوں کر جسے یہ دنیا چھپا رہی ہے Yeh khoon-e-nahaq chupay ga kyun kar Jisay yeh dunya chupa rahi hai How can this unjust bloodshed stay hidden Which this world is trying hide

حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent of your blood can be felt coming from the heavens