María Sánchez-Tornel Pascual Pérez-Paredes José M. Alcaraz Calero Authenticating Language Learning: Web Collaboration Meets Pedagogic Corpora February.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
ELibrary The user-friendly general reference solution
Advertisements

ELIBRARY CURRICULUM EDITION The ultimate K-12 curriculum and reference solution.
Models for Technology-Mediated Language Instruction: Toward Virtual Total Immersion and Study Abroad Marie A. Cini, Vice Provost and Dean, School of Undergraduate.
Improving Learning Object Description Mechanisms to Support an Integrated Framework for Ubiquitous Learning Scenarios María Felisa Verdejo Carlos Celorrio.
1 Opportunities and Challenges of Social Computing Kirsti Ala-Mutka European Commission, JRC Institute for Prospective Technological Studies Information.
Valencian Education System Department of Culture, Education and Sport Valencian Teaching Service.
Smart Qualitative Data: Methods and Community Tools for Data Mark-Up SQUAD Libby Bishop Online Qualitative Data Resources: Best Practice in Metadata Creation.
ESDS Qualidata Libby Bishop, ESDS Qualidata Economic and Social Data Service UK Data Archive ESDS Awareness Day Friday 5 December 2003Royal Statistical.
ELearning Constructing New Environments for Learning Manuel Ortega, Pedro P. Sánchez-Villalón, Asunción Sánchez-Villalón, Celina de Diego.
Producing open online learning system tools  Project Rationale  Core Products  Project Future.
1st MEETING, ZARAGOZA 27th OCTOBER :00 – 09:30 Presentation of the first draft of: “R1- Report of the Plan: Content, Administration, Budget distribution.
Natalie Fong English Centre, The University of Hong Kong Good Practices in a Second Language Classroom: An Alternating Use of ICT in Independent Learning.
Organization and implementation of FLT on the basis of instructed SLA research and L2 teaching methodology Teresa Cadierno Institute of Language and Communication.
Introduction to metadata for IDAH fellows Jenn Riley Metadata Librarian Digital Library Program.
Dissemination of Construit! results KEY LEADER: EDUMOTIVA LAB.
Multilingual eLearning in LANGuage Engineering. Project Overview  Project span: Oct 2004 – Oct 2007  Kick-off meeting Oct  Project goals:
EUROCALL University of Ulster, September Developing annotation solutions for online data-driven learning Pascual Pérez-Paredes and Jose María.
STARTALK: Preparing Russian Teachers for the 21st Century Day 3.
Spoken multimedia corpora for pedagogical purposes Sabine Braun (University of Surrey) Pascual Pérez-Paredes (Universidad de Murcia) Ylva Berglund (Oxford.
Unit II Four Language Skills: Aural and Oral Reading and Writing.
OER uptake in adult education: what do stakeholders need? Marc Romero Carbonell (Universitat Oberta De Catalunya, Spain) Ines Kreitlein (MFG Baden-Württemberg,
ELearning Constructing New Environments for Learning.
CALL – computer assisted language learning A short course delivered by Dr. Klaus Schwienhorst. MITE January 2002.
Simon Harris Manager, Open & Distance Learning Unit, British Council
Los Angeles | London | New Delhi Singapore | Washington DC SAGE Research Methods Training Jenny Hopkins – Group Marketing Manager
Using virtual learning environments to support learners in virtual worlds Kerri McCusker, Michael Callaghan, Daniel Livingstone, Anna Peachey, Peter Bloomfield,
The 6 Principles of Second language learning (DEECD,2000) Beliefs and Understandings Assessment Principle Responsibility Principle Immersion Principle.
C HAPTER 10 S UMMARY By: Susan Marshall, Tracy Robart, and Cindy Smith.
Achilleas Kostoulas
Education and Culture Main initiatives and events 2013 Multilingualism.
CURRENT TRENDS IN COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING
Connecticut History Online A digital library? By Todd Vandenbark.
Company LOGO NELLIP Network of Language Label Projects and Initiatives Intercultural Horizons Conference, Siena, 7 October 2013.
Focus on the Interpretive Mode: Listening and Reading pre-semester orientation August 2007.
Reflections on Using Corpora Data in EFL Teaching CHEN BO Chongqing Jiaotong University 2006.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
EUscreen: Examining An Aggregator ’ s Role in Digital Preservation Samantha Losben Digital Preservation - Final Project December 15, 2010.
LaProf: Language Learning for Professionals in ICT and Agriculture The ELSTI and LaProf projects have been carried out with the support of the European.
Tracking Language Development with Learner Corpora Xiaofei Lu CALPER 2010 Summer Workshop July 12, 2010.
Seminar in Applied Corpus Linguistics: Introduction APLNG 597A Xiaofei Lu August 26, 2009.
Pedagogic Corpora for Content & Language Integrated Learning Applied English Linguistics Group Tübingen This project has been funded with support from.
English and Digital Literacies Unit 2.4: Integrative CALL Bessie Mitsikopoulou School of Philosophy Faculty of English Language and Literature.
1 CLARIN - NL What is going on? Jan Odijk Amsterdam 26 Aug 2010.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot.
Jsp UNIT 1 INTRODUCTION TO LEARNING CURRICULUM CONCEPTS THROUGH THE MEDIUM OF ANOTHER LANGUAGE (CLIL)
Table of Contents – Part B HINARI Resources –Clinical Evidence –Cochrane Library –EBM Guidelines –Essential Evidence Plus –HINARI EBM Journals.
R esearching learner E nglish on a portfolio corpus --A research proposal for diachronic studies L i W enzhong.
‘CoCoCoP’ ‘CoCoCoP’ Cohesion of competences, coherence of principles Exploring theories and designing materials for teacher education.
1 February 2012 ILCAA, TUFS, Tokyo program David Nathan and Peter Austin Hans Rausing Endangered Languages Project SOAS, University of London Language.
What is a Corpus? What is not a corpus?  the Web  collection of citations  a text Definition of a corpus “A corpus is a collection of pieces of language.
EWIL EUROPEAN WOMEN INTERACTIVE LEARNING Presentation of the project With the support of the Lifelong Learning programme of the European Union This document.
© STZ Language Learning Media Telos Language Partner (TLP Pro) TLP Pro combines communication-oriented interactive self-study activities with intuitive.
1 Open Discovery Space Overview Argiris Tzikopoulos, Ellinogermaniki Agogi Open Discovery Space [CIP-ICT-PSP ][elearning] A socially-powered and.
Content and Language Integrated Learning: the implications for college teachers and students Linda Weinberg and Suzy Esquenazi Cohen The English Studies.
Fdtl5 FDTL5 project V-ResORT : A Virtual Resource for Online Research Training.
WiMi Pedagogic Corpora – exploiting real language for authenticated learning Kurt Kohn Chair of Applied English Linguistics University of Tübingen Germany.
The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only.
By: Susan Marshall, Tracy Robart, and Cindy Smith
Evaluating and Upscaling Telecollaborative Teacher Education (EVALUATE) Robert O’Dowd University of León
Computational and Statistical Methods for Corpus Analysis: Overview
An Applied Research Project Underway Margarida Morgado
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
Rick de Graaff IVLOS Institute of Education Utrecht University
< < LE:NOTRE Institute tag cloud Resources cloud tag cloud tag
Supporting Students' Native Language in the Classroom
Naviance & Family Connection
Theme: Blurring the boundaries between universities and schools
7th International Conference of Education, Research and Innovation
Educational Technology Lab, National Kapodistrian
This project has been funded with support from the European Commission
Presentation transcript:

María Sánchez-Tornel Pascual Pérez-Paredes José M. Alcaraz Calero Authenticating Language Learning: Web Collaboration Meets Pedagogic Corpora February 17-19, University of Tübingen

1.Corpora in FLT Background Our proposal 2.The Backbone project 3.The Spanish subcorpus Features Our approach Corpus compilation Pedagogic enrichment Corpus exploitation 4.Conclusion

Background

Source: Boulton (2010)

CAUTION!

Advanced corpus users Research purposes Translation L2 learning at university

Novice corpus users L2 learning at high school CLIL

Novice corpus users L2 learning at high school CLIL

Using the language to learn Learning to use the language Coyle (2007)

Eurydice (2006:51) OBSTACLES Legislation Qualified staff Financial restrictions Materials Content Language

Our proposal

1. Scant attention 2. Learners’ profile 3. CLIL obstacles (materials) PEDAGOGIC CORPORA

Why pedagogical?

Photo: Kordite, Flickr

Homogeneous and systematic Thematic relevance Recontextualisation  Authentication Easy to use query tools and search options Braun (2006)

ELISA English Language Interview Corpus as a Second-Language Application 2003 – video interviews in English 5-15 minutes per interview words Search interface Learning materials 2005 – 2008 Video interviews in 7 EU languages - Teen talk Corpus compilation and exploitation tools Learning materials Corpora + tools freely available

Lesser taught languages DIY approach – small spoken corpora Non-standard regional varieties Non-native varieties of ELF

CLIL settings: vocational training, secondary education, university. BLENDED LEARNING PRINCIPLES Learner centeredness Relevant topics Connection to CEF progression ICT implementation Free online corpora + materials Moodle integration

Language authentication Small homogeneous corpora Pedagogically relevant topics MultimodalityFull texts – sections – concordances

Data-driven learning but… … pedagogically selected, annotated and enriched data

Features

Speakers from 9 different provinces Northern and southern accents

Cultural issues Science and research The environment World of workSocial issues Economic issues Healthcare and social security Government and Politics Education Urban and rural life

Our approach

COLLABORATIVE ANNOTATION TRANSCRIPTION MATERIALS DEVELOPMENT

Corpus compilation

Age range: provinces Diverse professional fields doctor teacher archaeologist sportswoman ex-lawyer confectioner bio-farmer top researcher entrepreneur

Orthographic TEI-compliant markup

Transcribing and sectioning Supports metadata information Video formats: DIVX, XVID,AVI,MPEG, Quick Time, RM, Audio formats: MP3, WAV, ASF Timestamping audio-text

Pedagogic enrichment

Step 1: Annotation Photo: J_O_I_D

Unit-bound not text-bound Pérez-Paredes (2010)

Teacher-driven & Learner-oriented Pérez-Paredes (2010)

Customis able taxonom y tree An annotated section topics gramma r lexis notions and functions : CEF level... and whatever you need! Collaborativ e functionaliti es Configur ation options Corpus management: opening, closing, saving... Help and tutorial Categories applied Highlighted keywords Customisa ble taxonomy tree An annotated section topics grammar lexis notions and functions: CEF level... and whatever you need! Collaborative functionalitie s Configurat ion options Corpus management: opening, closing, saving... Help and tutorial Categories applied Highlighted keywords

TEI-compliant XML Drag & drop Edit options in XML Manages several corpora Integrated with Transcriptor and Search Tool

Backbone annotator Corpus Management Tool Collaborative annotation

CMT Annotator 1 Bob Annotator 2 David Annotator 3 Helen Annotator 4 Hugh Annotator 5 Jane Sánchez-Tornel et al. (Forthcoming) CORPORA OUTPUT Backbone Search Tool

Step 2: Materials development Photo: the waving cat

Thematic relevance Two types of materials: - Learning modules - Corpus-based communicative and exploratory activities The Virtual Resource Pool Integration in Search Tool

19 modules – 107 activities Telos Language Partner 1 section – 1 module – several activities Comprehension & focus on form

10 packages – 93 activities Corpus exploration: - lexis-grammar - communication

Lexis and grammar

Communication

Online integration of learning materials Learning modules and C&E packages linked to interview sections

Corpus exploitation

The learning space Access to corpora + learning materials Four search modes: - Browse - Section search - Concordances -Co-ocurrences Wordlists

The browse mode

The section search mode

The co-occurrences search mode

The concordances search mode

The word lists view

Scant scholarly attention in non-tertiary education settings CL methods and tools Pedagogic mediation!

From the possibilities scenario the feasibility scenario

Corpora can be exploited in the language classroom in different ways Language research-oriented paradigm CL Methods Sampling Representativeness Morphological tagging Alcaraz & Pérez-Paredes (2008)

Corpora are devised to be exploited in the language classroom by language learners in different ways Language learning-oriented paradigm Mediation role Theory-informed tagging Parametric framework- aware Learner-oriented tagging Representative of the world of the learner Alcaraz & Pérez-Paredes (2008)

Alcaraz, J.M. & Pérez-Paredes, P. (2008). What do annotators annotate? An analysis of language teachers' corpus pedagogical annotation. In A. Frankenburg-Garcia (Ed) Proceedings of the 8th Teaching and Language Corpora Conference. Lisbon, Portugal: Associação de Estudos e de Investigação Cientifíca do ISLA-Lisboa, (p ). Boulton, A. (2010). Learning outcomes from corpus consultation. In M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde & M. Calzada Pérez (Eds), Exploring New Paths in Language Pedagogy: Lexis and corpus-based language teaching. London: Equinox. Expanded web supplement available at nancy2.fr/file.php/967/DDL_empirical_list.pdf Braun, S. (2006). ELISA – a pedagogically enriched corpus for language learning purposes. In S. Braun, K. Kohn & J. Mukherjee (Eds.), Corpus Technology and Language Pedagogy. New Resources, New Tools, New Methods (pp ). Frankfurt/M.: Peter Lang. Coyle, D. (2007). Content and Language Integrated Learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. The international journal of bilingual education and bilingualism 10(5), Eurydice Report. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Retrieved February 2011 from Pérez-Paredes, P. (2010). Appropriation and integration issues in corpus methods and mainstream language education. In T. Harris & C. Pérez Basanta (Eds.), Corpus Linguistics and Language Teaching. Linguistic Insights Series. Berlin: Peter Lang Sánchez-Tornel, M., Alcaraz Calero, J.M. & Pérez-Paredes, P. (in press). Collaborative annotation in implementing corpora for content and language integrated learning web services. Proceedings of the 2009 Eurocall Conference: New trends in CALL – Working together. Madrid: Macmillan ELT

The authors gratefully acknowledge the funding provided by the European Commission. This publication reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. BACKBONE LLP-DE-KA2-KA2MP María Sánchez-Tornel gratefully acknowledges the support provided by the University of Murcia under its PhD Scholarships Programme (R.- 549/2009).

María Sánchez-Tornel Pascual Pérez-Paredes José M. Alcaraz Calero Authenticating Language Learning: Web Collaboration Meets Pedagogic Corpora February 17-19, University of Tübingen