World Englishes Jennifer Jenkins

Slides:



Advertisements
Similar presentations
By Sandra Lee McKay Presented by Heather Dittmore For LING 510 – Phonetics For Teaching.
Advertisements

World Englishes Jennifer Jenkins
1 Language Transfer Lan-Hsin Chang National Kaohsiung University of Applied Sciences.
Bilingualism, intelligence, transfer, and learning strategies
World Englishes Jennifer Jenkins
National Research Center for Foreign Language Education, BFSU
Kanghee Lee. 1. Accommodation in ELF 2. Accommodation in CAT 3. Accommodative strategies- convergence, divergence, maintenance 4. Motivations and consequences.
English as a Lingua Franca Dr Alessia CogoUniversity of Southampton.
What is VOICE? VOICE, the Vienna-Oxford International Corpus of English, is a structured collection of language data, the first computer-readable corpus.
Language Ideology and English
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Languages Dialect and Accents
A Review World Englishes Final Lesson. The historical, social and political context Consider your own country of origin and describe the role of English.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
ENGLISH TEACHING & LEARNING IN THE GROWING WORLD By Ton Nu Nhu Huong, EdD -College of Foreign Languages – Hue University
Linguistic varieties and multinational nations Introduction to Sociolinguistics.
© 2004 The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. McGraw-Hill Intercultural Communication in Contexts Third Edition Judith N. Martin and Thomas.
TEACHING ENGLISH PRONUNCIATION FOR USE IN AN INTERNATIONAL CONTEXT DR LAURA RUPP
From EFL to ESOL Dr. Desmond Thomas, International Academy, University of Essex.
World Englishes: Theoretical Paradigms and Research Implications.
Mutual Intercultural Relations in Plural Societies John W. Berry Queen’s University, Kingston, Canada National Research University, Higher School of Economics.
ESL Phases & ESL Scale Curriculum Corporation 1994.
World Englishes Lesson 3
Language and Dialect.
ENGLISH AS A LINGUA FRANCA AND SOME IMPLICATIONS FOR ENGLISH TEACHERS Penny Ur ETAI 2008.
Supervisor: Dr. Beatrice Szczepek Reed
World Englishes Lesson 5
Achilleas Kostoulas
ENGLISH AS A LINGUA FRANCA
SEDP 651: Multicultural and Global Perspectives in Education Language Culturally/Linguistically appropriate curriculum
UNIT 5 AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
Handbook of Language & Ethnicity Chapter 10: Social Psychology By Karmela Liebkind.
World Englishes Numa Markee UIUC NELTA Conference Kathmandu, 19 February 2010.
Tony Lynch University of Edinburgh. Feedback in SLA (Lyster & Ranta 1997)  Explicit correction  Recast  Clarification request  Metalinguistic feedback.
ICCEES VIII World Congress Stockholm July 2010 Russian as Lingua Franca in the Far Abroad Arto Mustajoki.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
BI-LITERACY - Learning to be literate in two languages, how important is it? Camberwell Primary School 20 March, 2013 PLURILINGUAL INDIVIDUALS: LANGUAGES,
1 2 English as a global language English as a global language: the place of English: as a lingua franca the number of English speakers: million.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Chapter 7-Verbal The Study of Language: Thinking Dialectically
Introduction to Linguistics 10 The Future of English
Speech Community / Social Dialects
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
A Case Study of English Teachers’ Perception toward the Significance of English in ASEAN Nattiya Bunwirat The Far Eastern University, Chiang Mai Ken Chuaphalakit.
Nonnative Speaking Teachers of English as a Foreign Language Presentated by Yueyang Zhou (Madeline), Qiushu Liang (Emma), Ruonan Jia (Trista) November.
The Changing World of English. A Language Story Kachru (1985): - If the spread of English continues at the current rate, by the year 2000 its non-native.
LANGUAGE, MIND AND SOCIAL INTERACTION. Linguistics is the scientific study of human language, it regards the ways in which members of a particular discourse.
What happens when you meet someone who does not speak your language?  Try gestures  Use a lingua franca  Acquire a second language  Develop a pidgin.
Hilary Pearson Language & Power May 10, This interactive workshop will explore various issues concerning the ever-changing dynamics of teaching.
ENGLISH AS AN INTERNATIONAL LANGUAGE: WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? Penny Ur Beit Berl, 2011.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Chapter 2: The variation problem 1: Inter-speaker variation J. Jenkins The phonology of English as an international language Presented by: Carrie Newdall.
We stop at: L4 when do we switch from L to H(formal)? (P:40) Now: Practice 2:(L5: Language Maintenance and shift P(52- 73)
Lingua Inglese III (6-12 Cfu) Global Englishes A. A. 2015/16 Prof
Chapter 11 Linguistics and Foreign Language Teaching Lecturer: Rui Liu.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Making yourself understood is not all about accent.
Theories of Language Acquisition
Is English a Threat to Multilingualism?
Chapter 7 Verbal Intercultural Communication
ELF & English Education Policy─ EIL, ELF, and Global English
Chapter 3: The variation problem 2: Intra-speaker variation
University for the Creative Arts
World Englishes Jennifer Jenkins
Language in Contact: Multilingual Societies and Discourse
An international context in higher education – outside the ENL world
Attitudes towards L2 speech by L2 users: a verbal guise study
Phonetics & Phonology John Corbett: USP-CAPES International Fellow
Phonetics & Phonology John Corbett: USP-CAPES International Fellow
Presentation transcript:

World Englishes Jennifer Jenkins A resource book for students

Strand 6: English as a lingua franca Ambivalent attitude towards English as an international lingua franca Reasons for the international status of English: Historical reasons Internal political reasons External economic reasons Practical reasons Intellectual reasons Entertainment reasons Personal advantage/prestige (Crystal 1997) A6

Mutual intelligibility and group identity Intelligibility and identity: two opposing forces Mutual intelligibility: accent differences decrease Identity: accent differences increase A6

Native and non-native speakers of English Arguments against using the terms ‘native speaker’ and ‘non-native speaker’: Implies that monolingualism is norm (although multilingualism is widespread) Multlingual repertoires: L1/L2/L3 increasingly blurry Implies that order of acquisition determines proficiency Anglo speaker seen as reference point Implies a unidirectional power relationship Encourages simplistic view of what an error is Negative perception of/among ‘NNSs’ Image of ideal NS B6

The NS as target for language learning: resulting questions Who is the NS of a standard language? Speaking English – not related to cultural identity? Regional accents accepted in NSs, regarded as poor acquisition in NNSs? Having to sound ‘more British than the British’? EFL vs. ELF – an important distinction? B6

Alternatives to the NS/NNS distinction Rampton 1990: ‘experts’  expertise Advantages: does not require identification, learned rather than fixed or innate, relative, partial, can be challenged Disadvantages: ‘non-expert’  value judgement B6

Alternatives to the NS/NNS distinction Jenkins 1996, 2000: Monolingual English Speaker (MES) Bilingual English Speaker (BES) Non-Bilingual English Speaker (NBES) Advantages: MES less favourable than BES  monolingualism is not the preferable target Removes L1/L2 distinction Disadvantages: Problematic distinction between BES and NBES B6

English as a lingua franca (ELF) ELF is used in contexts in which speakers with different L1s (mostly, but not exclusively, from Expanding Circle) need it as their means to communicate with each other ELF is an alternative to EFL rather than a replacement for it – depends on speaker’s (or learner’s) individual needs and preferences C6

English as a lingua franca (ELF) EFL ELF Part of modern foreign languages Part of World Englishes Deficit perspective Difference perspective Metaphors of transfer / interference / fossilisation Metaphor of contact / evolution Code-mixing and switching are seen as interfererence errors Code-mixing and switching are seen as bilingual resources Kirkpatrick (2007b) adapted from Jenkins (2006c) C6

English as a lingua franca (ELF) ELF involves linguistic innovations that differ from ENL and which, in some cases, are shared by most ELF speakers ELF involves the use of certain pragmatic communication strategies, particularly accommodation and code-switching. ELF forms crucially depend on the specific communication context. Descriptions of ELF that may lead to codification are drawn from communication involving proficient ELF speakers. C6

ELF features Lexicogrammar (Seidlhofer 2004) e.g. ‘dropping’ third person –s, interchangeable use of who and which, flexible use of articles, invariant tag questions, additional prepositions, frequent use of verbs with high semantic generality, heightened explicitness Collaborative behaviour in interaction e.g. supportive interruptions, positive minimal responses, repetition, completion of the interlocutor’s sentences Pronunciation C6

ELF features Pronunciation (Jenkins 2000) Lingua Franca Core (LFC) consonant sounds except th-sounds and dark ‘l’, vowel length contrasts, avoidance of consonant deletion at the beginnings of words, placement of nuclear stress Non-core features e.g. vowel quality, weak forms, assimilation, elision, word stress C6

ELF processes ELF features are the result of processes similar to the ones affecting ENL Additional factors in ELF language contact on a massive scale intercultural communication Acceleration of processes Attitudes towards ELF still scepticism/rejection among many linguists and ELT professionals C6