IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 READING LITERACY OF AUSTRIAN SCHOOL LEAVERS: BETWEEN PISA AND "MATURA” Irene Thelen-Schaefer, BIFIE Wien.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
T H A N K Y O U !. Charlie Robinson Charlie
Advertisements

World-Class Instructional Design and Assessment
KRISTINE SOGHIKYAN YEREVAN STATE LINGUISTIC UNIVERSITY EPOSTL AS AN ADMINISTRATOR'S GUIDE TO INTERNAL QUALITY ASSURANCE IN UNIVERSITY LANGUAGE INSTRUCTION.
1 K-2 Smarter Balanced Assessment Update English Language Arts February 2012.
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
Comparing L1 and L2 reading
What’s Similar and What’s Different Between L1 and L2 Reading?
The Common Core State Standards. What is the Common Core (CCSS)? A state-led effort to develop a common set of standards in English language arts (ELA)
Effective Intervention Using Data from the Qualitative Reading Inventory (QRI-5) Developed by the authors of the Qualitative Reading Inventory (QRI) -5,
By : Zohreh Saadati Background and Purpose.
Evaluating tests and examinations What questions to ask to make sure your assessment is the best that can be produced within your context. Dianne Wall.
Identification, Assessment and Re-classification of English Learners Initial Identification  Complete within 30 school days of enrollment Administer Home.
Florida Assessments for Instruction in Reading aligned to the Language Arts Florid Standards FAIR-FS Purpose Presented by Mrs. DeSousa.
Bridging the Gap from Implementation to Attainment: Utilising Results from International Comparative Studies. Surette van Staden PIRLS 2011 Co National.
DEVELOPING ACADEMIC LANGUAGE AND TEACHING LEARNING STRATEGIES Anna Uhl Chamot Jill Robbins George Washington University.
Section VI: Comprehension Teaching Reading Sourcebook 2 nd edition.
Essential Skill – Reading Overview of Requirements
Adolescent Literacy – Professional Development
Article Summary – EDU 215 Dr. Megan J. Scranton 1.
Copyright © 2001 by The Psychological Corporation 1 The Academic Competence Evaluation Scales (ACES) Rating scale technology for identifying students with.
PARCC Information Meeting FEB. 27, I Choose C – Why We Need Common Core and PARCC.
Understanding California’s New State Assessment Cambrian School District August 20, 2015.
Adolescent Literacy Peggy McCardle, Ph.D., MPH National Institute of Child Health and Human Development, NIH Archived Information.
Dianne Davies English Department Innsbruck University Davies: IATEFL TEA SiG, Innsbruck Sept 2011 IS IT ALL IN THE BLEND?
The Relationship Between College Students’ EFL Proficiency and Their Motivation of EFL Extensive Reading in Taiwan. MA3C0214-Ainsley.
DEVELOPING ART LESSONS WITH AT-RISK YOUTH AND ELLS IN MIND Delanie Holton Art Teacher Fletcher Primary and Intermediate Aurora, CO.
Lynn Thompson Center for Applied Linguistics Startalk Network for Program Excellence Chicago, Illinois October 16-18, 2009 Formative and Summative Assessment.
Four Basic Principles to Follow: Test what was taught. Test what was taught. Test in a way that reflects way in which it was taught. Test in a way that.
Principles in language testing What is a good test?
The second part of Second Language Assessment 김자연 정샘 위지영.
Teaching Learning Strategies and Academic Language
Reading Chapter Outline 1
Measuring of student subject competencies by SAM: regional experience Elena Kardanova National Research University Higher School of Economics.
Language and Content-Area Assessment Chapter 7 Kelly Mitchell PPS 6010 February 3, 2011.
Presenter : Ching-ting Lin Instructor: Ming-puu Chen Developing a Usability Evaluation Method for E-learning Application: From Functional Usability to.
Chap. 2 Principles of Language Assessment
Smarter Balanced Assessment System March 11, 2013.
Operational Definitions Dr. Elva Cerda Pérez University of Texas /TSC Brownsville.
1 Assessment and Monitoring in the Primary Years
Standards-Based Assessment Overview K-8 Fairfield Public Schools Fall /30/2015.
What do the kids think? A quantitative analysis of feedback questionnaires in standardised reading tests Eva Konrad & Annabell Marinell.
Lectures ASSESSING LANGUAGE SKILLS Receptive Skills Productive Skills Criteria for selecting language sub skills Different Test Types & Test Requirements.
The Effect of Motivational Orientations on Language Learning Strategies: Turkish EFL Learners as a Case Study Kader Bas, University of Klagenfurt, Austria.
Assessment. Workshop Outline Testing and assessment Why assess? Types of tests Types of assessment Some assessment task types Backwash Qualities of a.
Parent Guide to Using Lexile Scores Provided on the Georgia Milestones Individual Score Reports Using the Lexile Score to support the growth of your child’s.
Alternate Proficiency Assessment Erin Lichtenwalner.
Building the NCSC Summative Assessment: Towards a Stage- Adaptive Design Sarah Hagge, Ph.D., and Anne Davidson, Ed.D. McGraw-Hill Education CTB CCSSO New.
Ivana Lukica, University of Zagreb, Croatia Dr. Agnieszka Kaldonek-Crnjakovic, George Mitchell School, London, UK.
The effects of Peer Pressure, Living Standards and Gender on Underage Drinking Psychologist- Kanari zukoshi.
Assessment Procedures for Counselors and Helping Professionals, 7e © 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. English Language Learners Assessing.
Introductions. Specialized instruction in Written Expression: The challenges of Learning to Write.
Definition Title: Motivation and Attitude toward Integrated Instruction through Technology in College-level EFL Reading and Writing in Taiwan Integrated.
COURSE AND SYLLABUS DESIGN
11 PIRLS The Trinidad and Tobago Experience Regional Policy Dialogue on Education 2-3 December 2008 Harrilal Seecharan Ministry of Education Trinidad.
Barbara Foorman, Yaacov Petscher, & Chris Schatschneider, Florida Center for Reading Research, Florida State University.
The Relationship between Using Multiple-Choice Cloze Test-Taking Strategies and English Proficiency English teaching theories and practices Final Paper.
Midterm Report Presenter: Eunice Lai Instructor: Patricia Su Date: 19 th April, 2012.
Case Study of the TOEFL iBT Preparation Course: Teacher’s perspective Jie Chen UWO.
College English Majors’ Listening Strategies and Difficulties While Taking TOEFL Presenter: Wen-Hsin Chang Date:Nov. 23, 2009.
Introduction Chomsky (1984) theorized that language is an innate ability ingrained in all humans as expressed by universal grammar. Later, Mitchell and.
Pre-Referral to Special Education: Considerations
Parent Guide to Using Lexile Scores Provided on the Georgia Milestones Individual Score Reports Using the Lexile Score to support the growth of your child’s.
國立臺灣師範大學英語系陳秋蘭 英語閱讀與會考命題趨勢 國立臺灣師範大學英語系陳秋蘭
Reliability & Validity
Support for English, maths and ESOL Level 3 Award in English for literacy and language teaching Reading master class.
St. James & St. John CE Primary School
BILC Professional Seminar - Zagreb, October 16, 2018 Maria Vargova
Parent Guide to Using Lexile Scores Provided on the Georgia Milestones Individual Score Reports Using the Lexile Score to support the growth of your child’s.
Why do we assess?.
Presentation transcript:

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 READING LITERACY OF AUSTRIAN SCHOOL LEAVERS: BETWEEN PISA AND "MATURA” Irene Thelen-Schaefer, BIFIE Wien

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Presentation overview  The study  Theoretical background  The research questions  The instruments  Operationalisation  Results  Findings  Limitations  Future research

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Background to the study  An interest in researching the predictive potential in PISA reading tests

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Cross-cultural assessment and translation PISA = Programme for international student assessment  In order to make a comparison of competence possible  Adaptation of tests across borders and cultures  Set the specific psychological construct into the right context  Exclude cultural bias

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 The Study  Background test: Reading in German (L1) German translation of PISA reading literacy tasks 2009  Reading in English (L2) English version PISA reading literacy tasks 2009  Austrian standardised school leaving exam (“Matura”)  Research focus the comparability of items the predictability of L2 reading proficiency

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Theoretical background 1: The skill reading L1 reading and L2 reading  Are we testing the same thing?  Same basic cognitive comprehension process across L1 and L2 contexts BUT distinctive features in L2 reading:  Language proficiency (“language threshold“)  L2 processing skills  Background knowledge

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Theoretical background 2: The learner Learning to read: L1/L2 differences L1 Learner  Young learner  Oral skills developed before starting reading  Learning to read and write at the same time  Large knowledge of linguistic structures and vocabulary L2 Learner  Cognitively mature  They are L1 literate, but: they have not developed L2 oral comprehension yet  different starting point in L2 reading  L2 reading processes occur in a dual- language system

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Theoretical background 3: The processes Lower level processes Automatisation is essential  Automatisation of word recognition  Speed of fixation  Working memory  Rauding (Reading + auding; Carver, 1984) Higher level processes  Motivation / purpose of reading  Two levels of understanding  “a text model of comprehension“  “a situation model of reader interpretation“; (Grabe, 2009)  Strategies  Background knowledge (Schema theory)

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 The Studys Research Questions 1. Can L1 reading results predict L2 reading results? 2. Can reading results from PISA English predict results of the “Matura” English L2?

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 The Instruments TestsPISA GermanPISA English"Matura" No of tasks334 Time45 min 50 min Test methodsMCQ; Text answer + justif. MCQ; Text answer + justif. MCQ; MM; T/F/NG; NF No of items Student feedback questionnaire

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Operationalisation Participating schools  Allgemeinbildende Höhere Schulen (AHS; grammar schools)  Urban and rural areas (Vienna, Linz, Admont, Hallein, Reutte, Villach…)  Public and private schools  Different types of AHS BORG, BG, BRG, WIKU Different branches (foreign languages, science, arts, technology…)

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Operationalisation Test takers (TT)  18-year-old students  50 females, 51 males  101 TT completed all three tests  96 questionnaires returned Teachers as test administrators  trained test administrators  precise instructions given

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results Tests compared PISA German PISA English “Matura“ Mean Mean %77.36%71.36%69.72% Std. Deviation Mode9820

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results All three tests show that  The test takers did well on the tests (FV, skew...)  The sample is relatively homogeneous (SD)  Normal distribution on the PISA English test and the “Matura”

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results - Facility values FV % PISA G PISA E Findings FV equal or slightly better in PISA German than in PISA English Exceptions: items 4 and 5 The PISA tasks

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results – Item analysis Item 4 FVCorrected Item- total Correlation Cronbach‘s Alpha if Item Deleted PISA German 90.1% PISA English 69.3%  Possible reasons: technical language  Frequent reasoning for test difficulty given in questionnaires by TT: (lack of) vocabulary

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results - Item analysis Item 5 Possible reasons:  Test method  Aspect targeted (“access and retrieve”) – answer to item 5 is after answer to item 6 FVCorrected Item-total Correlation Cronbach‘s Alpha if Item Deleted PISA German35.3% PISA English16.7%

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results – Item analysis Item 10 Corrected Item-total Correlation Cronbach‘s Alpha if Item Deleted PISA German PISA English Possible reasons:  Partial credit in English only  Possible answers for partial credit are included in the “incorrect”-answer key in German Item 10 is the same in both languages re translation, but: it is the best item in PISA German and the worst in PISA English

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results - Reliability and discrimination PISA tasks  Low coefficients on both reliability and discrimination  German: eight items discriminate positively  English: all items discriminate positively; but only item 4 is above.25 (at.279)  These plus the number of items might be the reasons for the low Cronbach’s alpha coefficients on the PISA tasks PISA GermanPISA English“Matura” Cronbach‘s Alpha

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Findings - Item analysis The “Matura”  Problematic items mainly in one test format: T/F/NG Possible reasons:  Difficult for TT to distinguish between F and NG  This test format has now been replaced by T/F justification.

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 (Provisional) Results - Correlations PISA GermanPISA English.454** “Matura“.268**.383** Findings Empirical data show that research question 1 on a low possible overlap between reading in L1 and L2 can be stated. Surprisingly, TT did nearly as well on the PISA English tasks than on the PISA German tasks. **. Correlation is significant at the 0.01 level (2-tailed).

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Possible impact on the results  Motivation  Unknown test methods in the PISA tasks  Order of items  Partial credit in PISA English (item 10)  Tests target different purposes or aspects  Instructions  Examples

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Further steps to be conducted  Further item analysis, incl. factor analysis PISA English – “Matura”  Correlations of test results and questionnaire items, e.g. Do avid readers have higher scores?

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Limitations  Only 11 items in the PISA tasks  Items low reliability values  Possible memory effect PISA English – PISA German  Due to time pressure no counter-balanced design possible

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 Ideas for further research Longitudinal study as a diagnostic instrument: Can reading results from the PISA reading literacy test taken by 16-year-olds in their L2 predict the ”Matura“ reading results?  Diagnostic purpose  Advice for students and parents

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 List of references Alderson, J.C. (1984). Reading in a foreign language: a reading problem or a language problem? In J. C. Alderson and A. H. Urquhart (eds.). Reading in a foreign language. London: Longman. Alderson, J.C. (2000). Assessing reading. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Bernhardt, E. (2005). Progress and procrastination in second language reading. Annual Review of Applied Linguistics 25, Carver, R. (1984). Rauding theory predictions of amount comprehended under different purposes and speed reading conditions. Reading Research Quarterly 19 (2), Grabe, W. (2009). Reading in a second language. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Koda, K. (2005). Insights into second language reading. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Stanovich, K. (1980). Toward an interactive-compensatory model of individual differences in the development of reading fluency. Reading Research Quarterly 16 (1), Walter, C. (2008). Phonology in second language reading: not an optional extra. TESOL QUARTERLY 42 (3),

IATEFL/TEASIG, Innsbruck 2011 THANK YOU FOR YOUR ATTENTION! CONTACT ADDRESS