FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010.
Advertisements

FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010.
FLUP - Françoise Bacquelaine – Elena Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010 Lesson 10 November.
INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES
Psycholinguistic what is psycholinguistic? 1-pyscholinguistic is the study of the cognitive process of language acquisition and use. 2-The scope of psycholinguistic.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION.
Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES FALL SEMESTER 2007 Wed. 13:30-15:30 – Room.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson December 2009 Teacher: Elena.
Introduction to the theory of grammar
Enhancing English Vocabulary Learning and Teaching at Primary Level
United Nations Statistics Division Principles and concepts of classifications.
Units of specialized knowledge* “A unit of specialized knowledge (SKU) is a unit that represents specialized knowledge at the content level, and communicates.
1 Linguistics and translation theory Mark Shuttleworth Teaching Translation Swansea, 20 January 2006.
Lexicography versus Terminography
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 5 Teacher: Elena Zagar Galvão.
Elena Zagar Galvão - ITS - FLUP 2007 Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES Fall.
Elena Zagar Galvão - ITS - FLUP 2006 Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES Power.
INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 10 4 November 2008 Teacher: Elena.
Ideology and Translation. Definitions The set of factual and evaluative beliefs – that is, the knowledge and the opinions – of a group (van Dijk in Calzada.
 FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas Aplicadas General Translation PORTUGUESE - ENGLISH SPRING SEMESTER 2011.
Models of Generative Grammar Smriti Singh. Generative Grammar  A Generative Grammar is a set of formal rules that can generate an infinite set of sentences.
1. Introduction Which rules to describe Form and Function Type versus Token 2 Discourse Grammar Appreciation.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION.
LINGUATECA & Translation, terminology and research at the University of Porto Belinda Maia Universidade do Porto.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas Aplicadas General Translation PORTUGUESE - ENGLISH SPRING SEMESTER 2009.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas TRANSLATION PORTUGUESE-ENGLISH 2 SPRING SEMESTER.
MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas Aplicadas General Translation PORTUGUESE - ENGLISH SPRING SEMESTER 2011.
Accounting Theory: Roles and Approaches
Semantics. Semantics-concerned with the investigation of meaning in a language without any reference to the context of situation The study of linguistic.
Created By: Benjamin J. Van Someren.  Natural Language Translation – Translating one natural language such as German to another natural language such.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES FALL SEMESTER.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Translation-oriented text analysis
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
McEnery, T., Xiao, R. and Y.Tono Corpus-based language studies. Routledge. Unit A 2. Representativeness, balance and sampling (pp13-21)
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
Translation Studies 7. Cohesion in translation Krisztina Károly, Spring, 2006 Source: Klaudy & Károly, 2000.
Linguistic modeling of professional terminology Olga Klevtsova, Tyumen State University, Russia.
What is a term? A term can be considered the linguistic representation of a concept within a specific field of knowledge. It can consist of a single word.
Ontology Development in the Sciences Some Fundamental Considerations Ontolytics LLC Topics:  Possible uses of ontologies  Ontologies vs. terminologies.
 FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMATION TECHNOLOGY FOR TRASLATION INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
ISKO 2010 TERMINOLOGY AS ORGANIZED KNOWLEDGE Boyan Alexiev Nancy Marksbury.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
Lexicography versus Terminography Dr Mariëtta Alberts Manager: Standardisation and Terminology Development Pan South African Language Board.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Tests for 6-graders in Chile Raimundo Olfos Pontificia Universidad Católica de Valparaíso Chile.
T. Barata Salgueiro Geography Programs and Bologna HERODOT Torun, Sep Geography Programs and Bologna Teresa Barata Salgueiro Faculdade de Letras.
 FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas Aplicadas General Translation PORTUGUESE - ENGLISH SPRING SEMESTER 2011.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
RECONCEPTUALISING GRAMMAR IN TEACHER EDUCATION Andrew Packett Faculdade de Letras Universidade de Coimbra.
What is a method? More than three decades ago . Edward Anthony (1963) gave us a definition that has quite admirably withstood the test of time. His concept.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Key terms Text Semiotics Semantic Syntax Pragmatics Transcoding Specialized text Non-specialized text.
INTRODUCTION TO ENGLISH MORPHOLOGY BY DEDY SUBANDOWO, M.A TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM MUHAMMADIYAH UNIVERSITY.
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos MULTIMEDIA TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE.
Levels of Linguistic Analysis
◦ Process of describing the structure of phrases and sentences Chapter 8 - Phrases and sentences: grammar1.
 FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2010 Lesson 3 November 2010 Teacher: Elena.
2. The standards of textuality: cohesion Traditional approach to the study of lannguage: sentence as conventional object of study Structuralism (Bloofield,
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
An Introduction to the Government and Binding Theory
Note 1: Each stem is produced from a de-selection of letters in words
TERMINOLOGY AND TRANSLATION
INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES
Levels of Linguistic Analysis
Lesson 2 follow up.
Presentation transcript:

FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION ENGLISH - PORTUGUESE SPRING SEMESTER 2009 Tuesday 17:30-19:30 – Room 211 Teacher: Elena Zagar Galvão Webpage: web.letras.up.pt/egalvao

FLUP - Elena Zagar Galvão Bibliografia Sager, Juan (1990). A Practical Course in Terminology. Scarpa, Federica (2001). La Traduzione Specializzata. Lingue Speciali e Mediazione Linguistica. Cabré, Teresa (1999) Terminology. Theory, Methdos and Applications.

FLUP - Elena Zagar Galvão Língua de especialidade Conjunto de recursos de uma língua natural usado em situações de comunicação específica a um domínio do saber ou a uma esfera de actividade humana.

FLUP - Elena Zagar Galvão Terminology The correct choice of terms is a prerequisite for clear and rigorous scientific discourse as it allows for an effective description and explanation of scientific and technological phenomena.

FLUP - Elena Zagar Galvão Terminology has 3 meanings 1. Terminological activity 2. Theory (systematic study of terminologies) 3. List of terms used in a specific domain/in connection with a specific technical or scientific activity (nomenclature) (e.g., legal terminology, telecommunications terminology, etc.)

FLUP - Elena Zagar Galvão Terminography (Alan Rey, 1995) Terminology studies the processes of conceptualization and denomination. Its practical application is called terminography, i.e., its connected professional activity (practice) is terminography, whose practical objective is the creation of a system of terms/references for the experts in a specific field of knowledge and for translators.

FLUP - Elena Zagar Galvão Termo/Term Signo linguístico que corresponde a um conceito delimitável numa área de conhecimento Unidades de conhecimento especializado – unidades linguísticas (unidades lexicais, unidades fraseológicas) unidades não-linguísticas (símbolos, formulas, nomenclaturas)

FLUP - Elena Zagar Galvão Term   Word Terms are the linguistic representations of concepts. Special languages strive to systematize principles of designation and to name concepts according to pre-specified rules or general principles.

FLUP - Elena Zagar Galvão Synthetic / Analytic means of Term Formation (both common in EN) Analytic methods of designation – combine independent lexical units into larger units (e.g. compounding, collocations) Analytic methods of designation – combine independent lexical units into larger units (e.g. compounding, collocations) Synthetic methods – modify lexical items by means of affixes (e.g., -graphy, mono-, pre-, etc.) Synthetic methods – modify lexical items by means of affixes (e.g., -graphy, mono-, pre-, etc.)

FLUP - Elena Zagar Galvão Modern terminology theory accepts that there can be some different linguistic representations of one concept depending on the communicative situation (Modern terminology has adopted a corpus- based approach to lexical data collection). Modern terminology theory accepts that there can be some different linguistic representations of one concept depending on the communicative situation (Modern terminology has adopted a corpus- based approach to lexical data collection). No longer prescriptive attitude of the past which associated 1 concept with only 1 term. No longer prescriptive attitude of the past which associated 1 concept with only 1 term.

FLUP - Elena Zagar Galvão Patterns of term formation 3 major approaches: 1. Use of existing resources 2. Modification of existing resources 3. Creation of new linguistic entities (neologisms)

FLUP - Elena Zagar Galvão Modification of existing resources Most common method. By means of: a) Derivation or affixation b) Compounding (combination of existing words into a new term) c) Conversion d) Compression

FLUP - Elena Zagar Galvão Noun compounds A compound is a combination of two or more words into a new syntagmatic unit with a new meaning independent of the constituent parts. In terminology, this new entity represents a concept.

FLUP - Elena Zagar Galvão Examples LANDFILL GAS (landfill=determiner; gas=nucleus) Nucleus (usu. the last element indicates the category to which the concept belongs) Determinant indicates the criterion for the subdivision of the category (e.g., landfill/natural/bio gas) CERVICAL (det) CANCER (nucleus)