Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Human sciences perspectives on linguistic diversity and.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Period 4.
Advertisements

Ági Hello. My name’s Ági and I’m a 10th course student in our grammar school. I really feel good here, love my classmates, we have been getting on well.
COGNITION. Cognition Questions Do you have difficulty remembering or concentrating? Split Interviews: How often do you have difficulty remembering important.
Intercultural knowledge and language awareness
© 2009 Heinle, a part of Cengage Learning
What people in my school and community think about the police and what they do: a small-scale study Christopher Orme age 10.
Evaluating the online questionnaire
Sunny’s First Day of School And A Hard Lesson Learned! Written and Illustrated by: Allison Griffies Narrated by: Marie Griffies.
Trainee Teachers and ‘ Race’, inclusion and diversity A workshop for trainee teachers.
ŠKOLA HROU A school with a difference. 1.What do you remember about your basic school(s)? What were the best and the worst moments there for you? 2.What.
Response to Literature Beauty and the Beast. Introduction: In the story, Beauty and the Beast by Jean Cocteau, the author’s message is don’t judge a person.
Identity and Youth: An Ethnographic Study in English-Speaking Schools in the Montreal Area Diane Gérin-Lajoie OISE, University of Toronto
Recruitment and Retention in Front-line Services: the case of childcare Mark Smith, Marilyn Carroll, Gwen Oliver University of Manchester.
Scottish Graduate Migration: barriers to belonging? Ross Bond School of Social and Political Studies University of Edinburgh.
Minority group members' understandings of inter-group contact encounters Nick Hopkins Psychology University of Dundee.
What children think about having a thyroid disorder: a small scale study By Shannon Davidson Age 10.
Lives in Transition Denise L. Spitzer, PhD Canada Research Chair in Gender, Migration & Health University of Ottawa with Sara Torres, Aimee Beboso, Noreen.
 How I Chose my PRP Topic: The Research Questions  Literature Review › What is “la francophonie” and who is Francophone in Ontario?  Research Design.
The Descriptive Essay An Autobiography -- describe your life.,
A 3 dimensional view of factors influencing academic engagement within a diverse student population University of Wolverhampton: Christine Hockings Hilary.
Diversity Asian Pacific American Heritage Month Presented by Janette De La Rosa Ducut, Ed.D. Training Manager.
Diversity, Equity & Inclusion
The Role of the Internet in D/deaf People ’ s Inclusion in the Information Society Presenters: Dr. Tracey Skelton (Loughborough University) and Dr. Takao.
Experiencing Michigan Accounts by Faculty from Underrepresented Minorities in Science and Engineering.
The Path to Settlement The contribution of Home Tutors and ELGs Anne Alkema 17 May 2015.
IMAGE OF POLAND AND POLISH PEOPLE CREATED BY THE IMMIGRANTS.
Reported Speech teach u how 2 do it!!. How do you recognise Direct Speech? You have “…..” Or the name of the person speaking is given At the end, or at.
Career Research Project
1 Hair we go again! Negotiating space and diasporan identity Vera Williams Tetteh Macquarie University Supervisor: Prof Ingrid Piller Associate supervisor:
Presents Learning English: the gateway to wellbeing TAMARA BROIER – 25 MARCH 2015.
Christchurch Rebuild Workforce: A baseline measure of their characteristics Dr Alice Cleland & Virginia Burns Pathways, Circuits and Crossroads Conference.
What happen to Ch’I’ibalil [family]? Changing Family Structures in Ucí, Yucatán By: Anita María Moo.
Yuwen Deng PhD student Purdue University
 Dr Yunas Samad University of Bradford 1.  From Multiculturalism to Community Cohesion ◦ Brixton Riots ◦ Scarman Report  Multiculturalism ◦ Bradford,
Crisis of Cross Cultural Communication on our campuses! Lorraine Brown Nicola Peacock.
HOW TO STUDY ENGLISH EFFECTIVELY
Aboriginal Women’s Employment in Non-Traditional and Resource Extractive Industries in Northern Manitoba: Aboriginal Women’s Employment in Non-Traditional.
How conversation works Conversational English Compiled by Victor Nickolz Grand Lyceum 2004 For classes 7-11.
৳ Look, I’ve got a leaflet about it.
PERSONALITY Adapted from High Impact St. John’s & St. Mary’s Institute of Technology by Yu Yu-hua.
Practice Examples 1-4. Def: Semantics is the study of Meaning in Language  Definite conclusions Can be arrived at concerning meaning.  Careful thinking.
English Class WEEK 3. Schedule 1. Welcome! 2. English warm up 3. Extensive reading book discussion (for book report) 4. Current Event Discussion 1. Introduce.
Exactly what you ordered. Terry created a key to change her husband’s personality. She thought she was doing the best for both of them, but it might open.
Ethra Shakarchi.  Ethra Shakarchi  Technical Architect at Hewlett Packard (HP)  Teacher at UTS and Fairfield High School  Bachelor of Science in IT.
CBC News Poll on Discrimination November Methodology This report presents the findings of an online survey conducted among 1,500 Canadian adults.
High Frequency Words August 31 - September 4 around be five help next
Cardboard Box: The Movie. Whew. That was a close one in that factory.
Into English 3 Unit 1 12th Grade Miss. Peres. N C M O A I T I M N U C O  Make up as many words as you can from these letters.  Count  Mountain  Can.
Isolation and Incorporation: The Lives of Hispanic Immigrants in Asheville, North Carolina Matthew George 3 May 2005.
Steps in the Scientific Method. Identify the Problem or Ask Your Question Think about problems or questions you have come across in your daily life. You.
Young People’s Everyday Geopolitics in Scotland Faith, Ethnicity and Place.
Gender & IT Education Gender and IT Education Conference, Indiana University, 2007 Gender & IT Education The Importance of Mentors Faculty and Student.
Diversity and Equality Interview and Questionnaire Results.
SESSION THREE LEAVING VIOLENCE BEHIND RESETTLEMENT IN AUSTRALIA.
เทคนิคการสอบสัมภาษณ์ ( ภาษาอังกฤษ ) งานแนะ แนว งานแนะ แนว โรงเรียนบดินทรเดชา ( สิงห์ สิงหเสนี ) ๒ โรงเรียนบดินทรเดชา ( สิงห์ สิงหเสนี ) ๒.
© 2015 albert-learning.com How to talk to your boss How to talk to your boss!!
I LOVE ENGLISH BY BLER SAY. What do you come from? I came from Thailand. I thought my house was so beautiful.
A.Each person is situated within social and institutional power relations. B.Unearned privilege works to advantage some and disadvantage others. A.Each.
Section B Period One. pronounce increase partner speed v. 发音 v. 增加;增长 n. 搭档;同伴 n. 速度 Words Review.
L1-INFLUENCED PRONUNCIATION: IDENTITY & DISCRIMINATION Ruth Williams Sandanona 2016.
Social, Economic and Health Impacts of WaveLength’s Work with Loneliness and Isolation Key findings from qualitative research.
The Background “the unobservable cognitive dimension of teaching…what teachers know, believe and think” (Borg, 2003, p. 81)
Housing Young Parents Linzi Ladlow University of Leeds.
First Wave Findings: Jobseekers in Scotland. Background View shared by successive governments of need to tackle ‘welfare dependency’. Increased requirements.
Long Conversations. 商务场景类 0706 conversation 2 M: Sarah, you work in the Admission’s Office, don’t you? W: Yes, I’m, I’ve been here 10 years as an assistant.
Labour Integration Strategies and Family Dynamics
Cultural inclusivity: formal schooling for children from families of refugee backgrounds in Australia Monika Krajcovicova.
Exercising in a new home: The experiences of immigrant adults when starting an exercise program in Australia. Lauren Banting Institute of Sport, Exercise.
Damned if you do and Damned if you don’t
Community Sponsorship in the UK
Presentation transcript:

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Human sciences perspectives on linguistic diversity and social inclusion in Australia “like the fish not in water”: How language and race mediate the social and economic inclusion of women migrants to Australia Macquarie University, 12th October 2012

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Introduction  Language and race as mediators of social inclusion for new migrants  How language and race are conflated in perceptions of labour market success  How linguistic capital is realised in the labour market

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Research study  Research longitudinal ethnography among learners recruited in the AMEP 22 months of data collection, from interview, discussion, , blog, journal data  Participants nine recent women migrants from: Brazil (Maria), Bulgaria (Vesna), China (Tina), Iran (Roxanna), Japan (Kumiko and Michiko), Russia (Lena), Serbia (Anna), Singapore (Julie) eight women with post-secondary education all women at intermediate English level (ISLPR )  Researcher teacher in the AMEP experience in AMEP management, professional development, research experience of transnational migration

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Imagining belonging Vesna: But locals is sometime being like you, or like… Lena: Yes, local people just come from another country. (Discussion Three, October 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Language proficiency and belonging Vesna: Like everywhere. People… sometime they not very confident with his own grammar. Anna: Yeah, yeah! That’s true. We have to realize that, you know. Vesna: Just gone to school and that’s all, and they can make mistake even his own language. (Discussion Three, October 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Outsiders “because for you, it’s might be diff… you know, quite similar appearance, you know… but for us, Australian people or other people think we can’t speak English, they try to speak slowly, or something, but I said… when I speak… [they] start to speak: “Oh, you can speak English! You can understand!” (Michiko, Discussion Three, October 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J …and insiders “But I think it’s you more imagation of yours, because… I don’t know so many Chinese, so … I don’t know about Japanese, but a lot of Chinese people here, they all speak English and they maybe Australian, so they … they cannot think about every Asian, or … I don’t know, Chinese, or maybe Japanese persons, they cannot think: ‘Oh, he doesn’t speak English… she doesn’t speak English’” (Lena, Discussion Three, October 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Trajectories of belonging Lena: What I am surprised about it, because I think in Australia, a lot of people… maybe everybody… comes from somewhere. Maybe many years ago, but a lot of them are successful, so… Tina: Yes. Lena: …I don’t know why you feel so hopeless about your career. (Discussion Three, October 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J … and exclusion “Even if we can work hard…but, maybe because the background and the language, we can’t go to the higher level.” (Tina)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Acknowledging white privilege “Oh it’s nice to be beautiful white woman” (Lena)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Language and racism “Yes…they looks like they are very friendly to you, but… ah, I think in their heart, they don’t respect us. […] we can’t speak very fluent English and they think sometimes…in the back they call us ‘stupid pig’… ‘stupid Chinese pig’.” (Tina)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Experiencing exclusion “ To be a foreigner’s very hard…I feel so like the fish not in water.” (Maria) “If something happened… it’s … especially Caucasian people – no offence! … and when […] my husband go into Transperth office to buy a Smartrider [train pass] and asked about something […] and she explained: “You know, when you go home, you can give the card to somebody else and somebody can use it”. [Michael said] “What do you mean, ‘when you go home’?” … my husband is Chinese Australian, so … […] I think it’s pretty rude.” (Kumiko)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Language and invisibility “They speak with each other but not speak with me. […] I think as we are foreigners, we are invisible for Australian people. They not… not… knows, or the older one, I don’t know… or very scared about us.” “80% of the time I don’t understand, because always say like this slanguage… And I don’t understand it that kind of language” (Maria)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J English language proficiency “my friends told me “‘cos my English not enough”, they can’t get a job, so… that’s I thought oh, it could be my English too, it’s not enough to get a job.” (Michiko) “yeah but…ah, my world… yeah, no-one got job with Australian company” (Michiko)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J …and settlement success “I’ve always feel…always felt …um… accepted to live here. But, when it’s come to finding a job, it’s not. I’ve been feeling rejected. […]One company […] said: “Sorry, unfortunately, you are not successful candidate, successful one is this guy Brendan something-something”. I thought, it’s obvious someone with English background, so I thought oh maybe because my English is not good.” (Kumiko, Discussion Two, September 2008)

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Linguistic capital in the labour market “ And I was bit pissed off, because keep rejecting … rejected, so I registered this Japanese recruiting company online and ten minutes later I already got a message from this company. So, maybe I should go back to Japan, because in Japan, I can use both Japanese and English.” “In Japan, demand for bilingual engineer is very high. In Australia I am just a Japanese with a little English but in Japan I am a fantastic bilingual ;)” (Kumiko)  Linguistic capital in a niche market – Tina’s Chinese as an employability asset

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J Conclusion  In considering trajectories of social inclusion, we cannot see the role of English language proficiency in isolation, since divergent imaginings and experiences of participation and belonging are also mediated by race  Language proficiency can be conflated with race in the experience of labour market exclusion  Linguistic diversity, as capital, is inconsistently realised in a predominantly English-monolingual labour market

Curtin University is a trademark of Curtin University of Technology CRICOS Provider Code 00301J References  Booth, A., Leigh, A., and Varganova, E Does racial and ethnic discrimination vary across minority groups? Evidence from a field experiment. Social Science Research Network, web archive:  Butorac, D. (2011). Imagined identity, remembered self: Settlement language learning and the negotiation of gendered subjectivity. Unpublished doctoral thesis, Macquarie University.  Colic-Peisker, V. (2011). ‘Ethnos’ and ‘Anglos’ in the labour force: Advancing Australia fair? Journal of Intercultural studies, 32:6,  Colic-Peisker, V. and Tilbury, F Integration into the Australian labour market: The experience of three “visibly different” groups of recently arrived refugees. In International Migration, Vol. 45(1), pp  Creese, A. and Wiebe, B Survival employment: Gender and deskilling among African immigrants in Canada. In International Migration, DOI: /j x  Piller, I. (2010). Racism without racists. Language on the Move web archive: programs programs  Piller, I (in press). Multilingualism and social exclusion. In Martin-Jones, M., A. Blackledge, and A. Creese (eds). Handbook of Multilingualism. London: Routledge.