Translation Studies at the University of Maribor

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Critical comparison of the partner universities' and EU models of foreign language studies University of Tirana, January 2011 SEEPALS
Advertisements

1 SEEPALS January FOREIGN LANGUAGES STUDIES IN FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES P repared by representatives of the University of Tirana.
English Studies and Translation Studies at the University of Maribor Tirana, 21 January 2011 Tomaž Onič, Aleksandra Nuč
All the Options… and How to Apply…
Dr GEORGIOS FLOROS UNIVERSITY OF CYPRUS Dept. of ENGLISH STUDIES EMT 2006 Brussels, October 2006 TRANSLATION FOR.
Seminar for Directors of Translation, Interpreting and Translation Studies Programmes Coimbra Group University of Granada, 23 April 2010 Elżbieta Tabakowska,
Masters Programme in Translation and Interpreting A two-year programme.
October 2010 Postgraduate Translation Programmes at the University of Bristol Adrienne Mason, Programme Director.
The nature and purpose of Concurrent Teaching in Teacher Education Stuart Hanscomb Carlo Rinaldi.
ECE 491 Final Project Multiplayer Card Game Author: Tian Ma Presentation 5/4/2004.
Further LIT training in Slovenia Amalija Maček University of Ljubljana.
Budapest College of Management Introduction Budapest, 28. March, 2007.
Bilingual education in the Herman Ottó Grammar School in Miskolc Challenges, chances and difficulties.
Bachelor of Information Technology and Management (Hons) [BITM]
Sofia University St. Kliment Ohridski Faculty of Classical and Modern Philologies.
Teaching Translation at University Level James Dickins Prof. of Arabic University of Leeds.
AARHUS UNIVERSITET 3 RD OF MARCH 2015 STUDENT COUNSELLORS FOR BUSINESS COMMUNICATION AND BUSINESS LANGUAGE WELCOME TO THE MASTER INFORMATION MEETING 2015.
City University of Hong Kong Master of Science in Electronic Commerce Department of Computer Science Department of Information Systems Information Session:
Exploring teaching and learning in first year architecture; bridging the gaps. Introduction to Architectural Design I Architecture BA (Hons) 1 st Year.
Translator Training at University of Ottawa. Programs a BA Honours in Translation since 1971 (translation into English and translation into French : both.
Using Mini Team Projects in Translation Classes to Achieve Competences Defined in the EMT Reference Framework Jelena Pralas, PhD Assistant Professor Institute.
1 Linguistics and translation theory Mark Shuttleworth Teaching Translation Swansea, 20 January 2006.
Education and Training of Adult Educators in Serbia Aleksandra Pejatovic, Ph.D. Faculty of Philosophy University of Belgrade Serbia & Montenegro.
EULITA Aspects of Legal Interpreting and Translation Antwerp, 26 – 29 November 2009 Training interpreters and translators for courts and public authorities.
'Theory and / or practice in translator's curricula. A comparative-contrastive view from Rijeka and Trieste’ Maja Brala-Vukanović Rijeka University, Croatia.
Leeds University Business School Accounting & Finance Accounting & Management Joanna Ye Head of First Year, Accounting & Finance.
TRANSLATION THEORY EXAM TOPICS AND/OR QUESTIONS
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES FALL SEMESTER.
Bachelor of Information Technology (Hons) [BIT ]
Dublin Business School
Computer Science and Security By Ephrem King. Applications to Technology 0 Cryptography : Cryptography is the transformation of readable and understandable.
1 Integrating short stories and poems in developing the reading skills for 2 nd year students in Haiphong university Field: Methodology Course: K12. M.A.
Advice for Course Code Scheme From CMS-IUB Team Directorate of I.T The Islamia University of Bahawalpur.
New Advanced Higher Subject Implementation Events Latin: Unit Assessment at Advanced Higher.
Introduction Moscow City Pedagogical University Institute of Foreign Languages English and Russian as a Foreign Language.
Interpreting. Interpreting is the process where one spoken or signed language is transferred into another spoken or signed language. The professional.
TS Doc Working Group on the Integration of Doctoral Programmes in Translation Studies.
BULGARIAN EDUCATIONAL SYSTEM. AGE and GRADES NURSARY EDUCATION 3-7 years of age ELEMENTARY EDUCATION 7-10 years of age 1 st - 4 th grades BASIC EDUCATION.
Jens Kirk Dept. of Languages and Culture Literary Theory and Methodology Session One: Theory Before Theory.
WHAT IS A TUTORIAL? A tutorial is a regular meeting of students under the leadership of a tutor. The tutor leads you through aspects of the study material.
Choosing subjects for IGCSE. The International General Certificate of Secondary Education We will complete the IGCSE course over two years: 2013 and 2014.
Deaf History Notes Illustrations by Brian Cerney.
King Saud UniversityCSC112 - First Semester CSC 112 Java Programming I Introduction.
Definitions of Translation
University of Nevsehir Haci Bektas Veli Best Practices “employing disabled people in call center sector”
SPRING SEMESTER PREVIEW. AGENDA SEATING AND EXTRA CREDIT. SEATING AND EXTRA CREDIT. THE ENGLISH ECA. THE ENGLISH ECA. SPRING SEMESTER CONTENT. SPRING.
By ILTAF MEHDI 1 COURSE TITLE: FUNDANENTALS OF PROGRAMMING INSTRUCTOR: ILTAF MEHDI.
Modernising Translation- Training Curricula The Impact of the EMT.
WELCOME to Commerce Vision & Mission Vision  To be recognized worldwide as a leading Commerce Faculty in Africa, attracting the.
WP4 PILOTING, EVALUATION AND REVISION OF DEVELOPED STUDY PROGRAMMES AND COURSES.
Machine Language Computer languages cannot be directly interpreted by the computer – they are not in binary. All commands need to be translated into binary.
University of Münster School of Business and Economics.
Public University of Navarre
Faculty of Business Studies.
Subject : Computer II Dept. Computer Science (Year 4)
Teaching Transferable Skills – The Link between Module and Employability? Mrs Eva Schumacher-Reid (Vice Master & Senior Tutor, University College) Dr Philip.
WP4 Piloting, evaluation and revision of developed study programmes and courses.
WELCOME TO THE FACULTY OF ECONOMICS
Welcome to Mainz University of Applied Sciences
1st Joint Staff Training Event 13 September 2017, Maribor - Slovenia
SPECIALIZED TRANSLATION This presentation is brought to you by Dr Ho Dac Tuc of TVU School of Foreign Languages.
Internationalisation in Denmark
Faculty of Business Studies.
English II Week, August 10, nd semester
Introduction to Scala Unit 2
Introduction to Scala Unit 1
Overview of Course Assessment National 3
Advice for Course Code Scheme
BULGARIAN EDUCATIONAL SYSTEM
Presentation transcript:

Translation Studies at the University of Maribor Tomaž Onič, Aleksandra Nuč Tirana, 21 January 2011

MA – Translation and Interperting Single-major / Double-major balance common subject/translation specific lectures/translation tutorial number of study requirements possibility of adding new languages additional languages possible financial aspect (upgrading) combination of one language with other field (exemption) combination of two languages (EU)

Dept. of Translation Studies – MA - Programme Structure common subjects translation-specific common subjects interpreting-specific common subjects translation /English translation /German translation /Hungarian interpreting /English interpreting /German interpreting /Hungarian

MA Programme – Horizontal Structure 1st year, winter/spring semester Translatology course- selected items Literary Translation Theory I and II Professional Communication I and II Translation of humanistic texts Translation of literary texts

MA Programme – Horizontal Structure 1st year, winter/spring semester Simultaneous Interpreting I Consecutive Interpreting I Interpreting Practice I/1 Simultaneous Interpreting II Consecutive Interpreting II Computer Support for Translators and Interpreters

Translation Studies at the University of Maribor Tomaž Onič, Aleksandra Nuč Tirana, 21 January 2011