Me da seretaka mada Na loloma ni Kalou, Ni da sa yacova rawa Na yabaki vou oqo; Seretaka na loloma Eda sa bula kina, Ka sa rawa ga vei keda Me da soqoni.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ma.
Advertisements

Mo cakacaka vei Jisu, e na nomu bula. Mo kaburaka na sila, Ka vota na vakabauta.
Ko na raici Jisu lako mai, lako mai, Ko na raici Jisu lako mai, lako mai; Mo raici Koya, Mo vakaisulu, sa voleka mai.
Au sa oca ka rarawa, au sa vutugu. Ni'u sa waraka tiko me'u vakacegu. Sa yawa na sala au sokota tu, Me'u bau kele rawa, ka tu vei Jisu.
Sa tu cake mai ko Jisu, A-le-lu-ya. Era sere kece tu, A-le-lu-ya. Laveta e na reki, A-le-lu-ya. Ka sauma lomalagi. A-le-lu-ya.
O Alfabeto Com Vocabulário Adaptado ao português do original de Robert Rose. 01/03/08.
Sa cila na cina levu Mai vei Koya na Kalou; Ka sa kaya ga ko Koya, Me sa cila nomudou.
E na loloma sa kaci ko Jisu, Kacivi keda kece; E na katuba sa wawa ko Koya, Waraki keda kece.
Time; Tabagauna Before creation; bera na veibuli During creation; veibuli After creation; oti na veibuli After re-creation; oti na mate.
HkSjo & f=rky ¼e/;rky½ LFkk;h First Line of Sthaya fu lk /k /k /k esa g j dh & i i i · u t j /k/k ie i & dh· ·· · · e & x & ts · · · N S Dh Dh Dh Me ha.
Au toro tikotikoga Ki cake e na veisiga; Au sa daumasu talega Me'u lalaga mai noqu ca.
Greetings my Friends! Click left mouse button to move through the slides…
KJ 392 : “ ‘KU BERBAHAGIA ” Syair: Fanny J. Crosby (1873) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Phoebe P. Knapp (1873)
P u t y o u r h e a d o n m y s h o u l d e r.
“ BILA KULIHAT BINTANG GEMERLAPAN ”
“ YA ALLAH, KASIHMU BESAR ”
KJ 395 : “ BETAPA INDAH HARINYA ” Syair: Philip Doddridge (1755) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Edward F. Rimbault (1854)
NKB 049 : “ TUHAN YANG PEGANG ” Syair dan Lagu: Ira F. Stanphill (1914- ) Terjemahan: K. P. Nugroho ( )
KJ 355 : “ YESUS MEMANGGIL ” Syair dan Lagu:
1 1 1 OTHERS “ DOA BAPA KAMI ” Adaptasi: Pdt. Juswantori Ichwan.
Singkatan Pengakuan Iman Rasuli
Au sa maroroi, Au sa matalau, Ravi e na Liga kaukauwa. Au sa rai Vua Noqu Turaga, Ravi e na Liga kaukauwa.
Seretaki Jisu noda i Vakabula, Kacivaka na Nona loloma, Agilose era dokai Koya sara, Uasivi na Yacana dina, Dautuberi ira Nona tamata, Keveti ira ena.
KJ 014 : “ MULIAKAN TUHAN ALLAH ” Syair: Ayub B. E. Poli / Yamuger (1984) Lagu: Kirita Dei, Pulau Sawu.
NKB 035 : “ SELURUH ALAM TAK HENTI ” Syair: Henry Ware Jr. ( ) Terjemahan: B. Maruta (1964) Tim Nyanyian GKI (1990) Lagu: Gottfried W. Fink.
Ira na gone lalai, Na kai Jerusalemi; Era laga sere tu, Laga sere vei Jisu.
Sa qai dromu tu na siga, Sa voleka sara tu Na bogi me rairai kina Kivei keda ko Jisu.
NKB 134 : “ T’RIMA KASIH, YA TUHANKU ” Syair dan Lagu: J. T. Silangit (1986/1988)
KJ 023 : “ YA ALLAH BAPA ” Syair dan Lagu: Subronto Kusumo Atmodjo (1978)
Arnoldus Isaak Apituley (1998)
Sa ka daumaka tu Na noda koro vou, Na bula sa tawa mudu Me sa qai nodatou; Sa ka talei dina Na tiko mai kina; O cei me sa beca rawa Na noda koro vou?
KJ 292 : “ TABUH GENDANG! ” Syair: Adriaan Valerius (+/- 1626)
Click on each of us to hear our sounds.
PKJ 012 : “ KAMI MULIAKAN NAMAMU ” Syair dan Lagu: Twila Paris (1982) Terjemahan: Yamuger (1999)
KJ 427 : “ ‘KU SUKA MENUTURKAN ” Syair: A. Catherine Hankey (1866) Terjemahan: Yamuger (1981) Lagu: William G. Fischer (1869)
Tou mada mai kike ka laga sere tu, Tou tabalaka na sere, tou tabalaka na sere, Ka marau vei Jisu, ka marau vei Jisu.
Au na muri Jisu tiko E na sala kecega; Ke sa dredre tu na sala la au na muri ga.
Me da lako tu e na yalo ni marau, Sa voleka noda koro vou. Oti na bogi, na siga sa vakarau, Sa voleka noda koro vou.
Sega tale na yaca, Jisu ga, Jisu ga; Me da kacivaka ga, Jisu ga, Jisu ga; Me totolo sara tu, Tabalaka sara ga Ki na veimatanitu, Jisu, ga, Jisu ga.
PKJ 150 : “ YA TUHAN, HANYA INILAH ” Syair dan Lagu:
Ena dodonu me digitaka na tamata yadua na nona sala ena bula oqo. Na sala oya e rawa ni tini kina bula se kina mate. Na Vunau ni Kalou e gadrevi ena kena.
Lesoni 5 ni Janueri 31, Ai yau ni ca sa sega ni yaga: Ia na caka dodonu sa ka ni veivakabulai mai na mate (Vakaibalebale 10:2) Na wase ni Vakaibalebale.
Lesoni 11 ni Maji 14, BULA ENA VAKABAUTA: 1.Maroroi ni Vunau. Vakaibalebale 28:4, 7, 9. 2.Kila na ka kece ga. Vakaibalebale 28:5. 2.SO NA IVAKARAITAKI:
Dou mai tuva vakaivalu Ai valu i Jisu, Qai lako sara ga kiliu Na bogi sa qai tu, Kaukauwa sara ko ira, Era noda meca, Me da vorati ira ga, E na vakabauta.
C h e m i c a l R e a c t i o n s. C h e m i c a l R e a c t i o n A p r o c e s s i n w h i c h o n e s u b s t a n c e i s c h a n g e d i n t o a n.
Me da qai ravi e na liga I Karisito, Karisito; Ena qai soli mai edaidai Na noda bula vou.
Lesoni 4 ni Epereli 25, “Ia ni sa raica ko Saimoni Pita, sa cuva sobu kina duru iJisu, ka kaya, ‘Mo ni lako tani vei au, na Turaga, ni’u sa tamata.
A) 80 b) 53 c) 13 d) x 2 = : 10 = 3, x 3 = 309.
Introduction and a Sneak Peek September 29, 2009.
Lesoni 8 ni Me 23, “Ni sa lako mai na Luve ni tamata me vakasaqara ka vakabula na ka sa yali” (Luke 19:10) ME VAKASAQARA Na sipi sa yali Na ilavo.
Lesson 13 for June 27, “ka kaya, Tamaqu, kevaka ko ni sa vinakata, ni kauta tani vei au na bilo oqo: ia me kakua ni yaco na noqu lewa, me yaco ga.
Examples: Orbital Filling, Valence Electrons, and Noble Gas Notation.
Steve and the CPSC 311ers Singing a Song Steve Doesn’t Know In a Language Steve Doesn’t Know (Sounds Like a Metaphor for CPSC 311) Lyrics by Junoh Lee.
Japanese Writing Systems Part 1: HIRAGANA (HEE-RAH-GAH-NAH)
HIRAGANA by number of strokes Images from:
Questions Form “Ba”, “Be” in the beginning of the sentence combined with “le:” at the end of the sentence to form basic "what", "who", "where", "why",
E va na turaga ena Vei Yalayalati Vou eratou vakatokayacataki ena Filipi: 1.Na luvei Eroti. Turaga mai Ituria kei Tirakoniti mai na 4 BC me yacova na.
 Tukutuku e liu: Tukutuku baleti koya. O cei o Paula? Nona iVakarau. Tamata vakacava o Paula?  Kaci: Takete. Na cava na inaki ni nona kacivi? iNaki.
Lesoni 5 ni Okotova 31, Tukutuku me baleti ira na bete kei na parofita (Jeremaia 23:14-15; 5:26-31)Tukutuku me baleti ira na bete kei na parofita.
Lesoni 13 ni Tiseba 26, “Au a qai kaya, ‘Ko ira oqo era sa tamata wale beka; era sa sesewa:era sa sega ni kila na sala i Jiova, keina lewa ni nodra.
Lesoni 12 ni Tiseba 19, Eya lesi o Kitalaia me kovana e Jiuta.(Jeremaia 40:6-12). E vakamatei Kitalaia o Isimeli ka vesuki ira na kena von i kumukumu.
Lesoni 12 ni June 18, “Ni sa livia ko koya na ilumu oqo ki na Yagoqu, sa kitaka me Noqu ilumu ni bulu.” (Maciu 26:12) O Jisu e a lumuti mai vei.
Lesoni 4 ni Janueri 23, Na ivakarau ni Veileqaleqari e Vuravura e laurai veitarataravi ena ivola ni Dauveilewai. Na italanoa ena Dauveilewai 4 e.
Lesoni 3 ni Epereli 16, “Ia ni sa raici ira na lewe vuqa ko Koya, sa cabe ki na ulunivanua, ia ni sa tiko sobu, sa lako mai vua ko ira na Nona tisaipeli.
MA. ME MI MO MU MÁ MÉ MÍ MÓ MŮ LA LE LI.
THE NEW EXODUS SHAPING THE METHODIST CHURCH TOMORROW, TODAY.
NA VEITATAUNAKI.
Lesson: Greetings/あいさつ
B É.
Kida ni vakadidike ena veivosa eso Na Valenivola ni Alexandria
Presentation transcript:

Me da seretaka mada Na loloma ni Kalou, Ni da sa yacova rawa Na yabaki vou oqo; Seretaka na loloma Eda sa bula kina, Ka sa rawa ga vei keda Me da soqoni vata.

Sere ga, sere ga, Vei Koya na Turaga; Sere ga, sere ga, Ni sa yabaki vou.

Ka ni marau dina sara Noda soqoni oqo, Me da vakacaucautaka Na loloma ni Kalou; Me da seretaka mada Nona loloma levu, Ni sa tau wale vei keda Ka sa sega ni mudu.

Sere ga, sere ga, Vei Koya na Turaga; Sere ga, sere ga, Ni sa yabaki vou.

E na yabaki makawa Eda rawata kina Nona veivakalougata Sa dau ka levu sara. Me vakatalega kina E na yabaki oqo, Me da soli keda sara Kivei Koya na Kalou.

Sere ga, sere ga, Vei Koya na Turaga; Sere ga, sere ga, Ni sa yabaki vou.