Pet Shop Boys: Single (1996)  They call this a community  I like to think of it as home  Arriving at the airport  I.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Title I & Title III Annual Parent Meeting
Advertisements

Encouraging enterprise Moving towards a zero-waste society Developing a capable population Fostering resilient communities Advancing global citizenship.
ENGLISH LEARNING FOR NON- NATIVE CHILDREN AROUND THE WORLD: SHOULD IT BE “SINK OR SWIM” APPROACH? By Majida Mehana, Ph.D.
Early reading success: The language factor Barbara Trudell, Ph.D. SIL International, Africa Area All Children Reading by 2015:
TYPES AND ISSUES BILINGUAL EDUCATION. What is it? A program designed to provide instruction in both a student's native language and in a second language.
Australian Federation of Modern Language Teachers Associations Inc. This work was funded by the Australian Government Department of Education, Employment.
A Look at ESL History of the English language Current users of English What is “English as a Second Language?” ESL in the classroom Misconceptions The.
Educating for Global Competence: The Value of Multilingualism Presentation for Teachers, Administrators and School Board Members December 2013.
THE EARLY FRENCH IMMERSION PROGRAM Halifax Regional School Board INFORMATION SESSION 2015.
LANE 424 Seminar in Linguistics
Karen L. Mapp, Ed.D. Deputy Superintendent, Boston Public Schools
What is the purpose of bilingual education ?
Understanding the Bilingual Education Controversy Let us remember: Goals of Bilingual Education: Subject matter knowledge, i.e., the development of academic.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Teaching Language in Context First edition 1986 Third edition 2001
Intensive ESL 101 MELS Presentation SPEAQ 2011 (Updated January 2013)
Dual Language Programs Defining Terms Defining Options Defining Results.
© 2008 McGraw-Hill Higher Education. All rights reserved. 1 CHAPTER 5 Sociocultural Diversity.
International Regional Hindi Conference 2014 New York Presenter: Sushma Malhotra Assistant Principal New York City Department of Education.
Continuing dominance of “language of instruction” debate.
Integrating Math in the ESOL Curriculum MATH FOR ALL.
Crafting a Comprehensive Response to Cultural and Linguistic Diversity: A Perspective from the U.S. FORUM Centre for International Mobility and Cooperation.
English 694 Dr. Park Ashlee Roberts Chia-Chen Lin Chapter Six: We Speak in Many Tongues.
THE EARLY FRENCH IMMERSION PROGRAM Halifax Regional School Board INFORMATION SESSION at École Shannon Park School.
Module 4 TED 356 Curriculum in Sec. Ed.. Module 4 Explain the current official federal and state standards, including professional and accrediting groups.
K. Language Maintenance in Canada Mihyon Jeon York University.
Saunders & Marcaletti. Thompson Issues in the Development of AMAOs Understanding second language acquisition should be a prerequisite to setting.
Legal Instruments to Promote and Protect Linguistic Rights.
Multilingualism in the global village Curse of Babel or gift of tongues? Suzanne Romaine Merton College, University of Oxford.
Home, school & community partnerships Leadership & co-ordination Strategies & targets Monitoring & assessment Classroom teaching strategies Professional.
ENGLISH LANGUAGE LEARNERS * * Adapted from March 2004 NJ DOE presentation by Peggy Freedson-Gonzalez.
THE EARLY FRENCH IMMERSION PROGRAM INFORMATION SESSION 2011.
Families as Partners in Learning Principals and teaching staff Why are partnerships important?
The Late French Immersion Program Halifax Regional School Board
 ESL program is one that “provides instruction in the English language and other courses of study using teaching techniques for acquiring English, and...
Individual Differences in SLA: Socialization Fundamental question: How are people different socially – that is, how are they situated differently relative.
1 What is Bilingual Education? An educational approach that involves the use of two languages of instruction; In the USA, bilingual education assumes use.
ESL STANDARDS TExES - Texas Examination of Educator Standards NBPT - National Board of Professional Teaching TESOL - Teaching of English to Speakers of.
1 Taiwan Teacher Professional Development Series: Seeking a Culturally Responsive Pedagogy July 19, 2010.
Carlos Rodriguez, Ph.D. American Institutes for Research.
Bilingual-Bicultural Education GA Summer Course 2007.
Operational Definitions Dr. Elva Cerda Pérez University of Texas /TSC Brownsville.
T eaching E nglish L anguage L earners across the curriculum | NSW Department of Education and Training, 2009 Effective teaching and learning for second.
THE LATE FRENCH IMMERSION PROGRAM INFORMATION SESSION 2011.
Definitions & Distinctions
Diversity in Learning Multi-cultural Communication.
Language Hayley Bunnell Jenna Hagerty Lauren Lubitz.
Effective Language and Reading Interventions for English Language Learners.
JSP UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS. LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH.
SYLLABUS DESIGN EDU 402.
U.S. public schools serve about 5.1 million English language learners (ELLs); 145 different languages are spoken among our ELL population; Spanish is spoken.
Bal Mukunda Bhandari Tribhuvan University Kathmandu, Nepal.
Second Language Acquisition Important points to remember.
¡Capacitación Bilingüe Para Todos Los Niños! Presentedby Dr. Leo Gómez, Associate Professor/Assistant Dean College of Education, The University of Texas.
“ Language Maintenance versus Language of Instruction: Spanish Reading Development among Latino and Latina Bilingual Learners” Authors: C. Patrick Proctor,
English Language Learners. What Is ELL? English Language Learners 1.) Students who are new to the English language. 2.) Students whose native language.
Graduate Program Completer Evaluation Feedback 2008.
Lecture 1: Bilingual Education: Theories and Models Douglas Fleming PhD Associate Professor Faculty of Education University of Ottawa.
History, Theory and Politics of Bilingual Education Global Perspectives EDS 125 Dr. Bobbie M. Allen.
Hispanic Culture Leslie Cancino EDU 639 Professor Sara Mattson April 7, 2014.
Implementing more Spanish Language Arts Presented to School #33 Dual Language Council Presented by Adrializ Serrano.
Unit 8: Linguistic and cultural minorities Supporting Polish-speaking pupils in schools in the UK.
Language Development Among Children of Linguistic Diversity.
Angela L. Briggs FLT 860 Michigan State University.
Kelly Alvarez and J-Lin Tamminga MABE 2014
Language Development for Bilingual Children
Transformative Frameworks for Promoting Diversity
THE LATE FRENCH IMMERSION PROGRAM
Elizabeth Hoerath Manager FSL Policy and Implementation Unit
Engaging Migrant Parents in Meaningful Parent Involvement
Presentation transcript:

Pet Shop Boys: Single (1996)  They call this a community  I like to think of it as home  Arriving at the airport  I am going it alone  Ordering a boarding pass  Travelling in business class  This is the name of the game  I'm single, bilingual  Single, bilingual  I come to the community  From U.K. p.l.c.  Arriving at my hotel  there are faxes greeting me  Staying in a junior suite  So there's room to meet and greet  and after work explain how I feel  'Perdoneme me llamo Neil'  I'm single, bilingual  Single, bilingual  In Brussels, Bonn or Barcelona  I'm in demand and quite at home there  'Adelante!' Through the door  'Un momento, por favor'  This is what I get paid for  'Muchas gracias, senor''Muchas gracias, senor'  I'm a player in the continental game  With unlimited expenses to reclaim  Information's easy  Tapping at my PC  That is the frame of the game  I'm single, bilingual  Single, bilingual  I'm single, bilingual  Single, bilingual  'Hay una discoteca por acqui?'

H 714 Bilingualism November 28, 2006 Kendra Winner

Bilingualism and Multilingualism: Reading and Class Objectives  Identify causes, definitions and types of bi/multilingualism.  Understand the historical and political context of bi/multilingualism internationally and in the U.S.  Understand the implications of bi/multilingualism for development, identity and educational practice

Agenda  Overview of Bilingual/Multilingualism Definitions of bi/multilingualism Causes of bi/multilingualism International historical & political contexts  Influence of Bi/multilingualism  Influences on Bi/multilingualism  Case Study Discussion

Show of hands  Multilingual  Bilingual  Taught ESL or bilingual students  Taught students who did not speak your first or only language

Bilingualism and Multilingualism  Bilingualism and multilingualism are more common internationally than monolingualism. Conservative estimates suggest one half of more than half of the world’s population is bilingual (Kandolf, 1997) Approximately 5,000 languages co-exist in fewer than 200 countries There is no such thing as a “monolingual” country:  Indigenous people  Immigration

What is Bilingualism?  Does the term include people who: Do not regularly use both languages? May not have spoken one of their languages for many years? Can understand perfectly well but not speak another language? Have learned to read another language but cannot speak or write it?

Types of bilingualism  Balanced bilingualism - the notion of having equal proficiency in two languages across a range of contexts. Balanced bilingualism  Dominant bilingualism - where one of the languages is used most often and is the one in which the speaker operates with the greatest proficiency.  Semilingualism - a controversial term used to describe people whose two languages are at a low level of development. Semilingualism  Prestigious bilingualism - typically but not exclusively referring to those who speak two high status languages.  Multilingualism - knowing and/or using three or more languages.

What’s your experience been?

When is a second (or third) language acquired?  Simultaneous bilingualism  Early sequential bilingualism – most common  Late sequential bilingualism (adolescence)

How is a second (or third) language acquired?  Additive bilingualism  Subtractive bilingualism  Compound bilingualism  Coordinate bilingualism

What causes bilingualism?  Political causes  Religion  Culture  Intermarriage  Education  Economy  Natural disasters  Immigration

Multilingual contexts  Turkano  Siane  Paraguay  India

Political/Historical Context  European Colonial efforts  Rise of Nationalism  Bilingualism within borders Presence of linguistic minorities  Immigration  Indigenous people  Gastarbeiter – guest workers Multilingual legacy

Fluidity & Language Competition  Language maintenance  Language shift  Emergence of new creoles and pidgins  Language loss  Language death

U.S. Bilingual Policy in short  Covered in readings …  Lack of policy  Regional decision making  Assimilation of non-English speakers  Monolingual myth …

International Language Policies  Canada – policy of “official bilingualism” giving equal status to English and French in federal government services, etc… while subsidizing the maintenance of other languages and cultures.  India – Hindi and English designated as official languages at the national level, while constitutionally recognizing 17 other regional languages. More than 400 languages with 10,000 speakers in India.  Australia – national language policy: 1) fosters English literacy for all, 2) conserves and develops skills in immigrant languages, 3)prevents the extinction of aboriginal tongues, 4) encourages EL to learn one of 10 target languages

Language Becomes War by Other Means  “the perfect instrument of empire,” advisor to Spain’s Queen Isabella Clayton Collins, Staff writer of The Christian Science Monitor

Why is it be desirable to maintain all languages currently spoken in the world?  Languages are not creatures.  Maintenance of many languages may cause ethnic conflicts (e.g., Africa).  “Dominant” languages, such as English, are also called “languages of liberation.  Language death is not necessarily linked to the death of a culture.

What does history teach us? 1) Dedication to the spirit of individual rights and freedoms or to will or moral principle is associated with acceptance of bilingualism. 2) Peak immigration can be associated with decline in acceptance of bilingualism M immigrants entered the US during the 1990s , 1 million immigrants entering US per year.* 3) Involvement in strife increases feelings of nationalism: War Terrorism

Influences of: 1) Bi/multilingualism 2) L1 on L2

You tell me ….think about:  Identity  Language  Cognition  Literacy/Educational Attainment  Readings … Crawford, Lai & Byram, Pease- Alvarez, Yoon  Your other courses …

 Most researchers believe fluent bilingualism somehow interacts positively with cognitive development; however, the exact nature of this interaction is still more a matter of hypothesis than certainty. Metalinguistic capacities – the ability to think about language as an object Metacognitive capacities – the ability to think about thinking Transfer – phonological, lexical (cognates)

Proficiency in L1:  Facilitates English acquisition  Leads to higher academic achievement  Results in greater cognitive flexibility, including ability to deal with abstract concepts  Instills a stronger sense of ethnic identity and connection to cultural group  Leads to greater and more positive self-esteem

Influences on …  Heritage language maintenance  Acquisition of second language  Participation in bilingual education

Parental Attitudes  Vary by community: De la Garza, DeSipio, Garcia, Garcia and Falcon (1992) found strong support for bilingual education among Mexican, Puerto Rican, and Cuban parents. Baratz-Snowden, J., Rock, D., Pollack, J., & Wilder, G. (1988) found that the majority of Asian parents felt that teaching in a non-English language interferes with learning English while the majority of Latino parents did not.

Parental Attitudes  Vary by community: Majority of Vietnamese parents preferred children be enrolled in classrooms where Vietnamese was part of the curriculum regardless of English proficiency. Parents believed that:  bilingual education allows children to keep up in subject matter while acquiring English  developing literacy in Vietnamese would facilitate their English acquisition  learning subject matter first in the primary language would make the subject matter more understandable in English  bilingualism had practical, career, and cognitive related advantages, and  it was necessary to maintain language and culture. Vietnamese parent attitudes toward bilingual education Bilingual Research Journal, Spring 1999 by Young, Russell L, Tran, MyLuong T Bilingual Research JournalSpring 1999Young, Russell LTran, MyLuong T

Teacher Attitudes  Lee & Oxelson (2006) 69 teachers (14 males, 55 females) surveyed: 10 teachers interviewed in-depth  31 ESL credentialed (13 of these also had Bilingual Cross-cultural Language and Academic Development credentials)  38 had received no special training related to ESL or bilingual instruction

 Teachers who have had BCLAD and/or ESL training were significantly different from their colleagues who have not had such training: Strongly agreed that maintenance and proficiency in heritage language positively affect linguistic minority student’s academic efforts More favorable attitudes about schools’ need to play an active role in encouraging and supporting the maintenance of heritage language Implemented more practices in the classroom that affirm students’ home culture and language

 “I guess this sort of goes back to this philosophical question of ‘What is the purpose of education?’ If the school says that they’re there for the purpose of education and education is supposed to bring out the best in people … knowledge should bring out the best in people. I believe, firmly, [in] maintaining one’s wholeness, maintaining one’s culture and a large part of maintaining one’s culture is maintaining language, that’s apart of bringing out the best in people. So for me the connection is there. If schools believe that, then schools certainly have a role.”

 Both groups agreed that heritage language maintenance will lead to many personal benefits such as a strong sense of ethnic identity and strong family values; differed in perspectives on practicality and feasibility of promoting additive bilingualism: Non-BCLAD/ESL believed that the primary role of schools is to teach English More time and exposure to English lead to faster and better English language acquisition.

 “ I really want toe kids to keep their native language, so that they can hand it down to their children, I think that’s awesome, but I also come from an awfully realistic point of view that they are living in the United States and I’m concerned that they need to speak English, and they need to be able to speak it fluently, they need to be able to write it appropriately.”

 Significant differences in practices and attitudes were also found between teachers who reported having fluency in a language other than English and those that did not: Significantly more likely to implement practices that encourage and affirm students home language/culture in the classroom Felt more strongly that schools should take an active role in supporting language maintenance

Teacher actions  Recognize the importance of heritage language proficiency  Be aware of your own personal stance and believes toward students’ languages and their maintenance  Express an interest in heritage language  Treat the heritage language as a resource  Provide opportunities to share language and culture  Visit homes to learn about language and culture  Publicly praise students who know other languages  Explicitly encourage the maintenance of home languages

Limitations of the study  Are the findings confounded by the tendency of individuals who possess positive attitudes toward bilingualism and heritage languages to enter into the field of bilingual or ESL education?

Bilingual Case Study Discussions  Case 1: Educational Outcomes and language proficiency  Case 2: Language Policy and additive bilingualism  Case 3: Language loss and culture