Language tools for writers Ola Knutsson IPLab, NADA, KTH Sweden.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Web Passive Voice Tutor: an Intelligent Computer Assisted Language Learning System over the WWW Maria Virvou & Victoria Tsiriga Department of Informatics,
Advertisements

The Chinese Room: Understanding and Correcting Machine Translation This work has been supported by NSF Grants IIS Solution: The Chinese Room Conclusions.
What You See Is What You Get? Access to Visual Information in Translation Interfaces: A Pilot Experiment José Ramón Biau Gil 2007 Intercultural Studies.
Spelling Correction for Search Engine Queries Bruno Martins, Mario J. Silva In Proceedings of EsTAL-04, España for Natural Language Processing Presenter:
POWERPOINT part2. OBJECTIVES  Enter text in the  Outline tab  Format text  Convert text to SmartArt  Insert and modify shapes  Edit and duplicate.
Lecture 1 Introduction to the ABAP Workbench
A Language Environment for Second Language Writers Ola Knutsson KTH Nada.
Word Lesson 3 Helpful Word Features © 2012 M and K Solutions, LLC -- All Rights Reserved.
LEARNING TO WRITE: A COMPUTER SUPPORT FOR A COOPERATIVE PROCESS.
Computer support for second language learners’ free text production -Initial Studies- O. Knutsson, T. Cerratto Pargman & K. Severinson Eklundh Royal Institute.
Machine Translation (Level 2) Anna Sågvall Hein GSLT Course, September 2004.
A Language Learning Environment for Second Language Writers Ola Knutsson KTH Nada.
Machine Translation Anna Sågvall Hein Mösg F
Lecture 5 Word Processing. ©1999 Addison Wesley Longman5.2 Text Editors Utility program for creating and modifying text files. Do not embed control characters,
CALL: Computer-Assisted Language Learning. 2/14 Computer-Assisted (Language) Learning “Little” programs Purpose-built learning programs (courseware) Using.
Second Language Acquisition and Real World Applications Alessandro Benati (Director of CAROLE, University of Greenwich, UK) Making.
Tom wrote Texts C and D in science lessons
W rking with W rds Word Processing and Digital Publishing o o 5.
LANGUAGE LEARNING STRATEGIES
An innovative platform to allow translation and indexing of internet sites Localization World
The Practical Part by: Mr. Amr Samir The Points To Be Discussed 1- Difficulties and solutions in writing reports. 2- Why teach writing ? 3- What.
Knowledge Science & Engineering Institute, Beijing Normal University, Analyzing Transcripts of Online Asynchronous.
Intelligent Tutoring Systems Traditional CAI Fully specified presentation text Canned questions and associated answers Lack the ability to adapt to students.
1 NLP in Thailand by Asanee Kawtrakul Kasetsart University.
System Analysis & Design
Communicative Language Teaching (CLT)
Computational Methods to Vocalize Arabic Texts H. Safadi*, O. Al Dakkak** & N. Ghneim**
Summit IntelliMetric MY Access! ® A Web-delivered Assessment And Instructional Writing Tool Lee, Wei-Jiin Summit IntelliMetric GLoCALL 2007 Vietnam 2 –
Learner corpus analysis and error annotation Xiaofei Lu CALPER 2010 Summer Workshop July 13, 2010.
Incident reporting in the Swedish Consumer Price Index Martin Kullendorff, Oxana Tarassiouk Statistics Sweden Economic Statistics Department, Price Statistics.
Web-Based Concordancer to Learn Usage of English Expressions Takashi Yamanoue Kyushu Institute of Technology, Japan Toshiro Minami Kyushu Institute of.
GRAMMAR That nasty little part of writing…... What is it? Grammar is the study of the structure of language including its: Syntactic structures Patterns.
Communicative Language Teaching
Developing the language skills: reading Dr. Abdelrahim Hamid Mugaddam.
Teaching English Language Learners in the Content Areas.
Speech Recognition MIT SMA 5508 Spring 2004 Larry Rudolph (MIT)
Individual Differences in Human-Computer Interaction HMI Yun Hwan Kang.
Computational linguistics A brief overview. Computational Linguistics might be considered as a synonym of automatic processing of natural language, since.
Next Generation Search Engines Ehsun Daroodi 1 Feb, 2003.
1 Animated Pedagogical Agents: An Opportunity to be Grasped? 報 告 人:張純瑋 Clarebout, G., Elen, J., Johnson, W. & Shaw, E. (2002). Animated pedagogical agents:
Link Translation provides training and practical experience on industry- standard Computer Assisted Translation (CAT) tools for our team of linguists.
Detection of Spelling Errors in Swedish Clinical Text Nizamuddin Uddin and Hercules Dalianis Department of Computer and Systems Sciences, (DSV)
Word Editing Tools. Word Automatic Editing Tools §Word has three features that automatically change or insert text and graphics as you type §You can easily.
Chapter Five Working with Words ©1999 Addison Wesley Longman5.2 Chapter Outline The Word Processing Process The Wordsmith’s Toolbox The Desktop Publishing.
Exploiting Named Entity Taggers in a Second Language Thamar Solorio Computer Science Department National Institute of Astrophysics, Optics and Electronics.
Concepts and Realization of a Diagram Editor Generator Based on Hypergraph Transformation Author: Mark Minas Presenter: Song Gu.
Approaching a New Language in Machine Translation Anna Sågvall Hein, Per Weijnitz.
September 1999Compaq Computer CorporationSlide 1 of 16 Verification of cache-coherence protocols with TLA+ Homayoon Akhiani, Damien Doligez, Paul Harter,
What is Action Research?. “It is a part of a broad movement that has been going on in education generally for some time. Action Research involves taking.
Diagnoser.com: Online learning & assessment tools for Physics
A Speech Interface to Virtual Environment Authors Scott McGlashan and Tomas Axling Swedish Institute of Computer Science.
Chapter 9 The Communicative Approach.
1 Vocabulary acquisition from extensive reading: A case study Maria Pigada and Norbert Schmitt ( 2006)
White Smoke  This software renders the highest quality proofreading abilities available, correcting spelling and grammar mistakes, word choices, and.
Teaching and learning online: building learning communities How to assess online learning Patricia Fidalgo Mariza Alves Sandra Saraiva João Paz Faculdade.
Advantages of CALL. Some Advantages of CALL 1)CALL can adapt to the learners' abilities and preferences. CALL can adapt to the learner’s self- paced learning.
TagHelper Track Overview Carolyn Penstein Rosé Carnegie Mellon University Language Technologies Institute & Human-Computer Interaction Institute School.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
Presented by Siwar Bdioui. I.DEFINITION OF CLT II.CARACTERISTICS OF CLT III.PRINCIPLES OF CLT IV.ACTIVITIES AND TASKS V.ADVANTAGES AND DISATVANTAGES OF.
INTRODUCTORY MICROSOFT WORD Lesson 3 – Helpful Word Features
Learning Usage of English KWICly with WebLEAP/DSR
Shared Writing in Arab Young Learner Classrooms
Word Editing Tools.
Presented by Nguyen Kieu Oanh (M.A)
LEARNING METHODS.
Second Language Learning
Using GOLD to Tracking L2 Development
Automated test.
Week 9 English, Literacies and Policy Contexts A.
The BAWE Quicklinks project
Presentation transcript:

Language tools for writers Ola Knutsson IPLab, NADA, KTH Sweden

Outline Ideas from the early 90’s Language technology included in tools for writers Language tools developed at Nada Language tools and language learning

Early 90’s revisited (Severinson Eklundh et al, 1992) Language tools should support the writing process. Language processor instead of word processor (character processing). Implement and use language tools, in spite of their limitations.

Language tools wanted (Cedergren & Severinson Eklundh, 1992) Interactive concordances Interactive dictionaries Language based search function Swedish grammatical analysis A grammar checker for Swedish Language based editing

Possibilities and Risks with Language Technology Language technology can provide relevant feedback on the user’s unconstrained speech- or writing production. False feedback can fool the user Lack of feedback can mislead the user

Granska Is a Swedish grammar checker developed at our department. Combines statistical and rule based methods. Contains a lot of opportunities for new applications. Different user interfaces

detection diagnosis correction

Granska’s main features 1. Detects, makes diagnoses and proposes corrections on Swedish writers’ frequent errors 2. Eight broad error types are detected, about 50 % of all syntactic errors were detected, about 35% in second language learners texts. 3. Granska is very fast (6000 words/s)

From Granska to CrossCheck Focus on writers with Swedish as a second language To extend and adapt Granska to these users Improve error coverage and diagnostics of the errors Develop new methods for dealing with errors that hard to describe with rules.

Language Tools for Learners How can we support second language learners’ writing with other technology than a robust grammar checker? What functionality is important in a learning environment for second language learners of Swedish?

User studies at a Swedish University Study 1  Students: ”Swedish as a foreign language”, 5 users, argumentative texts, 2 months Study 2  Students: ”Swedish as a foreign language”, 10 users. Different kinds of text genres, 4 months.

How should we design an environment supporting learning activities? Our proposal is a program called Grim. Grim is a learning environment with several language tools. Grim gives feedback on different aspects of the learners’ language.

Functionality in Grim Grim includes a word processor. Grim gives feedback on errors by using Granska. Grim provides grammatical information by using Granska Text Analyzer. Grim has an interface for concordances in 20 million words. Grim includes a dictionary with 8 language pairs.

Concluding remarks It is important to support different aspects of language learning. One robust grammar checker is not enough. Some of the ideas from the 90’s are implemented – but still … there is a lot of research to do.

CrossCheck: The use of language tools for writers in the context of learning Swedish as a second language: Grim: