BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA An experience for improving linguistic skills in primary and lower secondary school.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Vatican City, 14 th November 2007 Gemma Rauret Director ESG and the current QA trends in Southern Europe: Spain Current trends in the European Quality.
Advertisements

Five Steps of Erasmus Research and Discuss Plan and Prepare Get there and settle in Take Part and Have Fun! Coming Home.
All images © Mat Wright 1 A Language Assistant can help you prepare for 2014 when languages become a compulsory subject for key.
HOST A COMENIUS ASSISTANT. What is Comenius? Enhance the quality of European education Encourage the exchange of ideas and experience within the education.
Opportunities for higher education institutions and other bodies.
Valencian Education System Department of Culture, Education and Sport Valencian Teaching Service.
Understanding the Six Types of Family Involvement
Title I & Title III Annual Parent Meeting
SantaCeciliaSchool. WHO ARE WE?  Our school (situated in the heart of Cáceres) has a long- lived educational tradition (since 1890)  It belongs to the.
Teacher Education for the Global Age The Imperative for Change LONGVIEW FOUNDATION for Education in World Affairs and International Understanding, Inc.
The Spanish Education System. Pre-Primary  Children aged from 3 to 6  Free and offered to all children  Not compulsory for families  Mostly in primary.
PLURILINGUAL EDUCATION IN EUROPE Promotion of plurilingual education as a value and competence. Plurilingualism: the ability to use several languages for.
Europe and Education School Education COMENIUS. The School Education Action of the European Community’s Programme “Socrates” on Education 2 nd phase:
The Spanish Education System (according to L.O.E.) the last Spanish Educational Law, 2006.
Welcome to the British Section of SHAPE International School. Our school is an integral part of the SHAPE International School (SIS) and is situated on.
Improving English language teaching and learning in Portugal: an integrated approach UCETAM BICULTURAL-BILINGUAL CONGRESS University of Alcalá, 17 th April.
UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
STAFF MOBILITY & EXCHANGE Thematic Group within the Compostela Group of Universities.
An introduction to Education in Norway SIU-project BU and VUC 2006.
Mentor Development – MFL. Wednesday 18 th March 2009.
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8 – 10 June 2009 Curriculum for Norwegian as a second.
ICS SAN DOMENICO SAVIO ITALY ERASMUS + BILINGUAL EDUCATION IN ITALY.
BY GRACE K BAGUMA DEPUTY DIRECTOR NATIONAL CURRICULUM DEVELOPMENT CENTRE UGANDA And CHRYSOSTOM KIBETI DEPUTY SECRETARY (P) UGANDA NATIONAL EXAMINATIONS.
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
Canary Islands  Seven islands:  Gran Canaria, Lanzarote, Fuerteventura  Tenerife, La Gomera, La Palma y El Hierro  7,447 Km2  2,128,000 inhabitants.
Maggie Spence Tuesday 1 st September 2009 Dunrossness PrimarySchool Quality Improvement Officer.
Knowing Me, Knowing You PROMOTING PUPILS’ LANGUAGE SKILLS IN AND OUTSIDE THE CLASSROOM JILL PAGE AST PRIMARY LANGUAGES.
Comenius Assistantship action Žana Orlova Induction meeting for Incoming Comenius and Grundtvig assistants Vilnius November, 2011.
SPANISH EDUCATIVE SYSTEM
SOCRATES II Community Action Programme in the Field of Education (2000 – 2006)
Aldona Kowalczyk-Rębiś Agnieszka Kowalska
WELCOME!. Foreign Language as a tool of internalization of Higher Education.
Dr Elena Hadjikakou Department of Teacher Training
ROMANIAN EDUCATIONAL SYSTEM ROMANIAN EDUCATIONAL SYSTEM.
Designing CLIL University of Goldsmith, April 24th 2014 Language Learning Matters.
CAMBRIDGE CERTIFICATE IN TEACHING ENGLISH TO SPEAKERS OF OTHER LANGUAGES CELTA.
9/15/2015 The French Speaking Association of the North Shore Established in 1998, a fast growing community wanting to maintain French as a mother tongue.
Language components included in Tourism courses in European universities -final results- Research conducted by the work group “SLEST” for the “Leonardo-
 ESL program is one that “provides instruction in the English language and other courses of study using teaching techniques for acquiring English, and...
Plurilingualism Promotion Plan
Main purpose To strengthen the State’s capacity to engage with the Asia region by building expertise in language and cultural learning in selected primary.
Main purpose To strengthen the State’s capacity to engage with the Asia region by building expertise in language and cultural learning in selected primary.
Title I Annual Parent Meeting West Hialeah Gardens Elementary September 8, 2015 Sharon Gonzalez, Principal.
JSP UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
THE ITALIAN SCHOOL SYSTEM. PRESCHOOL EDUCATION PREKINDERGARTEN SCHOOL(from 0 to 3 year- old children): from Monday to Friday from 7.30 to 16.00, there.
Bilingual Education in Poland 1. 1.EU Context 2.Introduction 3.Bilingual Programs settings 4.Teachers Training – New idea but in an old way 5. Students.
10/25/ Title I Program Hart County School District Provides schoolwide Title I learning for all students in grades K-8.
GUIDE FOR APPLICANTS 2005 What’s new in Tempus ? Tempus.
DG Education et Culture Socrates - Comenius 1 Europe and education School education.
MODERN LANGUAGES AT LPI.  ENGLISH  GERMAN  SPANISH.
Cooperation among schools …on environmental topics at local and international level.
CEDRU VISIT CARD © 2015, CEDRU, “We can’t do great things, but small things with great love” – Mother Teresa of Calcutta.
Equal Education in Practice!. 2 Kunnskapsdepartementet Aims for this introduction: Background information on immigrant children in Norway, integration.
Cooperation among schools …on environmental topics Part one – Local level.
Developing Common Course Syllabi November 20, 2010 Heather Sass, Education Consultant Preview.
Jean Monnet Activities in Erasmus+ Programme - Information on Jean Monnet Activities - Next Call for proposals Selection results Call 2015 (EAC/A04/2014)
The Bologna Process at the University of Helsinki University of Helsinki
MULTILINGUALISM POLICY Helsinki 1st September 2005.
Workshop 8/2005 Guide for the Development of Language Education Policies in Europe From Linguistic Diversity to Plurilingual Education Chapter 6: Organising.
 1. INTRODUCTION  2. TYPES OF SCHOOLS  3. SCHOOL TIMINGS  4. PRE-SCHOOL  5. PRIMARY EDUCATION  6. COMPULSORY SECONDARY EDUCATION (ESO)  7. POST-COMPULSORY.
Internationalization Greveskogen Upper Secondary School Marion Ursfjord International Coordinator Greveskogen Upper Secondary School Tønsberg, Norway
Nevada STEM Program Recognition Rubric K-12 Program Definitions Exploratory The Exploratory STEM program describes a school program that has intermittent.
The MICE questionnaire for Comenius Home and Abroad in Europe : Year one All four partner schools completed this task.
COLLEGIUM OF THE IUCN ACADEMY OF ENVIRONMENTAL LAW Eastern Cape, South Africa, 5 th July 2011 THE ACADEMY’S TRAINING THE TEACHERS (TTT) PROJECT Prof essor.
Andalusian Educational System
International education Perm city target programme
A brief presentation on:
Guide for the Development of Language Education Policies in Europe
Indicators&Criteria in External Quality Assessment
Presentation transcript:

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA An experience for improving linguistic skills in primary and lower secondary school.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA Last year, our Regional Education Authority launched a two year experimental bilingual programme for four lower secondary schools and six primary schools, located in the two main cities of Extremadura (C á ceres and Badajoz). At the beginning of this term the spreading of this programme was considered for other towns across the region...

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA...as a result six new secondary schools, among them PEREZ COMENDADOR school, and a similar number of primary schools joined the project last September.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA Where is Extremadura? Bilingual schools in the region.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA Three different possibilities were offered to schools in order to develop a bilingual experience: The French-Spanish, the English-Spanish and the Portuguese-Spanish sections. PEREZ COMENDADOR (located in Plasencia) chose the English/Spanish option and nowadays is working in a close cooperation with a primary school in the city (EL PILAR) that is launching a similar programme.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA PEREZ COMENDADOR SECONDARY SCHOOL (PLASENCIA)

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA The aims of the bilingual programmes in our region are : Improving communicative skills of students in foreign languages. Learning contents included in non linguistic areas in foreign languages. Making a cultural immersion in countries whose first language is the one chosen in the bilingual section.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA PROGRAM STRUCTURE (1/2) This program is intended in its first year for students who have just left primary school at the beginning of lower secondary studies, when they are 12 years old and it will extend in the first two academic courses of the level. Up to three non linguistic subjects can be taught using the foreign language of the bilingual section.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA PROGRAM STRUCTURE (2/2) In each non linguistic subject considered in the programme, the foreign language must be used in at least one weekly period. The weekly schedule and contents of these non ling ü istic subjects are the same as those followed by the rest of the students. In this programme students must study a second foreign language with an additional hour in its weekly timetable.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA STUDENTS (1/2) They volunteered to take part in the programme. Schools developing this project are allowed to establish selection procedures in order to incorporate students in the programme. Parents sign a compromise on behalf of their children to stay in the program for two years.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA STUDENTS (2/2) Students with a good level of the foreign language used in activities may be authorised to enter the programme at the beginning of the second year. Such level will be determined by the staff in charge of the programme. At least twenty students are required to begin with the project. Only one bilingual group is allowed in each level.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA TEACHERS (1/2) Teachers in the project are staff members of schools involved in the bilingual programme who have agreed to participate for a two years period with no extra payment. They must have an adequate level of English. This level is assessed by a University degree in the foreign language or external certificates issued by other institutions (Cambridge University Proficiency test, Official Spanish School of Languages. DELF, etc.)

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA TEACHERS (2/2) Among the teachers involved in the program, there is a coordinator, usually a teacher with a degree in the chosen foreign language. He/She is in charge of: the surveillance of the program. teachers coordination. resource making. everything concerned with the program. courses aimed at improving linguistic skills of staff members.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA OFFICIAL SUPPORT Schools involved in this bilingual program are provided with a full time native assistant teacher. They are also funded with an extra amount of money. They have priority in the development and funding of European projects such as those included in the Socrates program(Comenius, Arion, etc.). Teachers are encouraged and supported to increase their language skills and methodological knowledge abroad. Profesional development for teachers that take part in the pregramme.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA ACTIVITIES DEVELOPED IN BILINGUAL PROGRAMME AT PEREZ COMENDADOR SCHOOL. As previously mentioned the program began in our school last september. Since that moment the teachers involved in the project have been working in a number of fields...

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA ACTIVITIES DEVELOPED IN BILINGUAL PROGRAMME AT PEREZ COMENDADOR SCHOOL. Organize teaching and learning activities of students included in bilingual group (English-Spanish) in non linguistic areas (Mathematics and Design & Technology) and develop methodological tools to integrate English language in these subjects. Prepare materials and search of resources (printed, multimedia, etc.) Contribution to the making of school identification cards and panels. Organize courses for the school teachers who may join the project in the years to come. Establish the way the native assistant teacher works in co- operation with other members of the group. Define a common set of communicative strategies in order to be used in lessons taught in English: basis vocabulary and gramatical structures, etc. Visits to secondary schools with previous experience in the program to get information concerning students admission, methodogical methods in bilingual teaching and learning processes, resources and materials, assessment, partnership with local community, etc. Contributions in coordination meetings with other schools involved in the program. Establish the ways of cooperation between our school and the primary education centre that is developing the same bilingual experience in Plasencia. Search of information related to European programs.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA ACTIVITIES DEVELOPED IN BILINGUAL PROGRAMME AT PEREZ COMENDADOR SCHOOL. We are also about to embark in other activities in the next few months... Search of partners for developing European programs in the future in order to improve communication skills of our students and to establish links with schools all over Europe. Get an English version of our school web and include educational resources for students (both developed by us or included in other web pages) Keep in touch with organisms and institutions involved in bilingual education: English-speaking countries embassies or cultural centers hosted in Spain, British Council, private organizations which usually develop language training programs abroad for students and teachers, etc. Integrate more subjects and levels into the program. Include culture cross curricular contents in order to get a better knowledge of English-speaking countries culture as a way of broadening student’s educational background and establishing links among different countries. Design out of school activities in English: trips, guided cultural tours, games, music, trips, etc.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA SOME POSITIVE ASPECTS OF THE PROGRAMME ACCORDING TO SCHOOLS WORKING IN IT SINCE LAST YEAR Schools involved in the project are well considered by local community. Familiar commitment with school improves in the case of parents who have agreed to take part in this bilingual experience. The assistant native teacher provides an invaluble help to other staff members involved in the project in everything concerning material development, resource searching and improvement of communicative skills. After one full year with bilingual teaching,students showed a better perfomance in oral communication both in English and in the non linguistic areas included in the program. There is a further knowledge of English speaking countries culture that contributes to a better understanding of world’s current situation. Work in group and in an interdisciplinary enviroment has been streghtened with this project.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA SOME NEGATIVE ASPECTS OF THE PROGRAMME ACORDING TO SCHOOLS THAT LAUNCHED IT LAST YEAR More printed educational resources are needed in non linguistis subjects. Too much work has been developed in this field. Additional economical funds for schools involved in the program should be revised in order to do more activities and buy educational materials. Streghtening teacher training programs in foreign languages. Promoting more meetings between schools engaged in the project.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA OTHER ACTIONS DEVELOPED BY REGIONAL EDUCATION AUTHORITY TO IMPROVE FOREIGN LANGUAGE KNOWLEDGEMENT AMONG ALL PRE UNIVERSITY STUDENTS (3-18). A foreign language is taught to children since they’re three years old. At least 20% of primary schools include in their educational offer a second foreign language (two lessons a week) for students attending higher levels. In this academic year three primary schools in the region are developing the learning and teaching processes described in the European Portfolio.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA SOME PICTURES OF PLASENCIA.

BILINGUAL PROGRAMS IN EXTREMADURA SOME PICTURES OF THE SURROUNDINGS