Tangata whenua values Piloting the process in Murihiku.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Te Tukunga Iho o Te Pu o Te Wheke National Whānau Ora Hui Holiday Inn, August 2011 Te Pu o Te Wheke.
Advertisements

CANZ Level 2 Semester ASPECTS OF A WORLD VIEW.
“A promise of two peoples to take the best possible care of each other.” – Bishop Bennett Te Mana i Waitangi Human Rights and the Treaty of Waitangi.
Ahakoa Akina a tai, Akina a hau Pērā ki te toka! He toka tū, toka ahuru Toka Tū - Standing strong and finding ways to ensure Māori participation in an.
What can libraries learn from Mātauranga Māori. Mātauranga Māori Mātuaranga Māori is a body of knowledge handed down by ngā Tipuna There are many strands.
Artist: Theresa Reihana Tangata whenua: Principles & directions Michelle Thompson-Fawcett & Hauauru Rae Department of Geography, University of Otago.
Nga Pakihihi Whakatekateka O Waitaha CWMS MANA WHENUA Presentation to the Selwyn Waihora Zone Committee Tuesday 5th April 2011 Iwi – Ngai Tahu Whanui Nga.
What is the purpose of powhiri?
1 Ngati Awa GIS Database. Thanks to… Stuart Halliday of Geospatial Solutions Ltd, Whakatane for creating the Database for Ngati Awa Bay of Plenty Regional.
Dr Huhana Smith Manaaki Taha Moana: Enhancing Coastal ecosystems for iwi and hapū Māori.
Tikanga Maori in the Laboratory: Shaping Culturally Safe & Respectful Scientific Practices
1 ENSURING EFFECTIVE MAORI ORGANISATIONS’ PARTICIPATION IN FISHERIES MANAGEMENT ENSURING EFFECTIVE MAORI ORGANISATIONS’ PARTICIPATION IN FISHERIES MANAGEMENT.
Matariki Waihi Matariki During Matariki we celebrate our unique place in the world. We give respect to the whenua on which we live, and admiration.
Culture in Aotearoa New Zealand Level 3 Social practice : Bridgepoint Waitakere :
Learning Intention: Understand the Maori concepts of Taonga and Kaitiakitanga I Know I Will Be Successful When: I can incorporate Maori concepts into my.
Training Managers for 21 st Century Fisheries Whaimutu K. Dewes Wenerei 5 Tihema 2001.
Tikanga Maori 1.1 Students will learn a short mihimihi or informal introduction 1.2 Students will learn a waiata “Ma wai ra” to use at the completion of.
Dr Charles Royal (Te Ahukaramū) Freelance Musician, Researcher, Teacher The Pae Roa Lecture.
Resources By the end of this unit you will be able to
Kaitiakitanga and the EEZ - a Ngāi Tahu perspective.
Teresa Dickinson Deputy Government Statistician Statistics New Zealand
Noho Marae Noho Marae Planning Before, During and After Prepared by Graduate Diploma of Teaching Students 2011 at Tangatarua Marae.
Faculty of Creative Industries and Business Department of Management and Marketing 2015 Māori Business Ngaire Molyneux Department of Management and Marketing.
Maori Suicide Prevention All Age Strategy KIA PIKI O TE ORA.
STRATEGIC PLAN for Ngati Awa ki Poneke For period 2009 – 2014 Completed December 2009.
Transforming Whanau: a positive workforce development for Maori Wheturangi Walsh-Tapiata- CEO Te Korowai Aroha o Aotearoa Inc, Taihauauru RLG.
He Taonga te digital data: A tikanga perspective. Karaitiana Taiuru Digital Indigenous Philosopher.
Before the Christian Church reached the shores of Aotearoa
Led by Prof Mark Henaghan, Dean of Law, Otago University With the participation of: Prof Don Evans, Director, Bioethics Centre, Otago Prof Stephen Robertson,
An Indigenous Strategy in Practice at the University of Otago Melbourne 2009.
Te Rūnanga Group Annual Planning FY January 2010 additions?
Ka whawhai tonu ake: The last crusade: Māori cultural & intellectual property rights Spencer Lilley Te Atiawa, Muaupoko, Ngāpuhi Aotearoa, New Zealand.
51 Maori words every New Zealander should know. Aotearoa.
P O W H I R I What is the purpose of powhiri?.  The powhiri is a ritual of encounter between:  The host people and the visitors  The rituals clears.
Māori Responsiveness Johnnie Freeland Paearahi Matua – Te Waka Angamua  Auckland Council’s Commitment to Māori.
New Zealand.  Maori came to Aotearoa, New Zealand in waka (canoes) over 10 centuries ago.  Food they brought with them:  Uwhi (yams)  Taro  Hue (gourds)
CULTURAL IMPACT ASSESSMENT Rationale, Process & Agenda 4 December 2010, Harataunga Marae.
Ko Taranaki te Maunga Ko Tokomaru te Waka Ko Urenui te Awa Ko Ngāti Mutunga te Iwi Ko Kai Tangata te Hapū Ko Raumati te Whānau Ko Ngaropi Cameron ahau.
Hapu Management Plan Ngai Tukairangi and Ngati Tapu To ensure that the Tino Rangatiratanga of Ngati Tapu and Ngai Tukairangi is paramount in the Kaitiakitanga.
Working with Māori clients. Tikanga Guides correct thought, attitudes behaviour in all areas Marae protocol Understanding of tikanga assists the budget.
The Dying Process - A Maori Perspective  Who We Are  Te Marae represents the tribal area we come from.  Our Atua, (the Gods) Te Whenua, (the Land) Taiao.
By the end of this unit you will be able to Define human, capital and natural resources Define and identify examples of renewable and non-renewable resources.
Title: Traditional M ā ori Spirituality& Religion LO’s (You’re now forbidden to ask what this means): -Identify distinctive features of Maori spirituality.
ABI Rehabilitation New Zealand
Development of the Tauranga Moana Iwi Management Plan Ngāi Te Rangi, Ngāti Ranginui and Ngāti Pūkenga, March
CULTURAL vs SOCIAL WORK IDENTITY IN ‘WHATEVER’ ENVIRONMENT Tangata Whenua Social Workers Association 1 September 2016 Robyn Corrigan.
RONGOWHAKAATA TAKUTAI MOANA CUSTOMARY RIGHTS EVIDENCE GATHERING
Working with Māori Cheryl Collier Specialty Nurse Early Dementia
Introduction and Overview
Hui-a-Iwi Update on Progress October 2017
A Tohunga would perform a karakia
Presentation by Neville King
NGA ATUA MAORI MAORI GUARDIANS-GODS.
Ngā painga Māori i te tikanga taiao Māori values in the Proposed Plan
TLG presentation to Community Stakeholder Group Healthy Rivers CSG6
Reflections, Aspirations & Plans
Sustainability in Engineering and Science
Presented by: Ngaroimata Reid
“Mauri Wai, Mauri Whenua, Mauri Tangata, Mauri Ora...
Working with Māori Cheryl Collier Specialty Nurse Early Dementia
and bi-culturalism, and the pursuit of highly advanced collaboration
Ko Wāhiao te whare tūpuna Ko Te Pākira te marae Ko Tuhourangi te hapū
Hapu Research Wananga PRESENTATIONS
THE TREATY OF WAITANGI PARTNERSHIP PROTECTION PARTICIPATION.
Culturally Responsive and Relational Leadership
Te Rautau: Te Rāhui Taketake
TE TIRITI O WAITANGI PARTNERSHIP He Kōrerorero
TE IO O TE AWA THE CURENTS OF THE RIVER
Freshwater update Te Maru o Kaituna River Authority
Tai Tokerau Regional Investment Plan (TRIP)
Presentation transcript:

Tangata whenua values Piloting the process in Murihiku

Murihiku - Awa (rivers) of Murihiku - Four Murihiku Papatipu Rūnanga

Accessing available planning frameworks The IRMP for the Murihiku region, Te Tangi a Tauira, has 4 overarching principles: The IRMP for the Murihiku region, Te Tangi a Tauira, has 4 overarching principles: Te Wairua (Spiritual); Te Wairua (Spiritual); Maoritanga (Cultural) Maoritanga (Cultural) Kaitiakitanga Kaitiakitanga Mahinga kai Mahinga kai

Identifying attributes Each of the four principles is further defined in the iwi plan. Each of the four principles is further defined in the iwi plan. We use these as our attributes, for example We use these as our attributes, for example

Te Wairua Karakia – prayer, incantation Karakia – prayer, incantation Ki uta ki tau – from the mountains to the sea Ki uta ki tau – from the mountains to the sea Kotahitanga - unity Kotahitanga - unity Mana – integrity, respect, authority, pestige Mana – integrity, respect, authority, pestige Mauri – spiritual essence, life-force Mauri – spiritual essence, life-force Maoritanga - describe the actions of being Maori and living according to Maori customs. Maoritanga - describe the actions of being Maori and living according to Maori customs. Noa – without restriction Noa – without restriction Rangatiratanga – chieftainship, self determination Rangatiratanga – chieftainship, self determination Tangaroa – diety of the sea and fish and other marine life Tangaroa – diety of the sea and fish and other marine life Tapu – sacredness, forbidden, restricted Tapu – sacredness, forbidden, restricted Wairua - spirit Wairua - spirit Whakanoa – to remove tapu Whakanoa – to remove tapu Waitapu – sacred waters Waitapu – sacred waters Wai whakaheke tupapaku – water burial sites Wai whakaheke tupapaku – water burial sites Whakapapa – genealogy, cultural identity Whakapapa – genealogy, cultural identity

Mahinga kai Hapua – coastal / estuarine lagoon, where natural food collects Hapua – coastal / estuarine lagoon, where natural food collects Kaimoana – seafood, especially shellfish Kaimoana – seafood, especially shellfish Kainga nohoanga – village permanently occupied Kainga nohoanga – village permanently occupied Mahinga kai – food and the places for obtaining natural foods, methods and cultural activities involved Mahinga kai – food and the places for obtaining natural foods, methods and cultural activities involved Nohoanga – temporary campsite for seasonal gathering of food / kai and natural resources Nohoanga – temporary campsite for seasonal gathering of food / kai and natural resources Taiapure – local fisheries areas. Taiapure – local fisheries areas. Tauranga ika – fishing ground Tauranga ika – fishing ground Waimataitai – coastal sea and waters in estuaries where the two areas are missed, brackish. Also includes areas of coastal swamp. Waimataitai – coastal sea and waters in estuaries where the two areas are missed, brackish. Also includes areas of coastal swamp.

Identifying primary attributes Each of the attributes was assessed against five criteria: It can be used to distinguish between different catchments or parts of a catchment. It can be used to distinguish between different catchments or parts of a catchment. It describes features of a catchment, in particular the waterway. It describes features of a catchment, in particular the waterway. It can be directly assessed by a quantifiable indicator. It can be directly assessed by a quantifiable indicator. It relates to something tangible that can be measured. It relates to something tangible that can be measured.

Attributes were discounted if they relate more to implementation of the method rather than being representative of the river. For example, Tangata whenua with rights of mana whenua, mana moana (often represented by papatipu runanga) may see application of this method as an expression of their rangatiratanga and a tangible means of upholding their ahi ka. Within their takiwa, they are likely to seek a catchment approach to any assessment consistent with ki uta ki tai. By responsibly participating in activities such as applying this method, they are protecting the waterways for whanau, manuhiri, kaumatua – consistent with the vision of Mo tatou a mo nga uri a muri ake nei. Attributes were discounted if they relate more to implementation of the method rather than being representative of the river. For example, Tangata whenua with rights of mana whenua, mana moana (often represented by papatipu runanga) may see application of this method as an expression of their rangatiratanga and a tangible means of upholding their ahi ka. Within their takiwa, they are likely to seek a catchment approach to any assessment consistent with ki uta ki tai. By responsibly participating in activities such as applying this method, they are protecting the waterways for whanau, manuhiri, kaumatua – consistent with the vision of Mo tatou a mo nga uri a muri ake nei. Attributes were discounted if they relate to a general practice or an activity (karakia, tikanga, kawa, wananga) rather than a water related activity. Attributes were discounted if they relate to a general practice or an activity (karakia, tikanga, kawa, wananga) rather than a water related activity. Attributes that alone do not represent a measurable attribute but when considered collectively with a series of attributes are likely to lead to the protection of a tangata whenua value. Attributes that alone do not represent a measurable attribute but when considered collectively with a series of attributes are likely to lead to the protection of a tangata whenua value.

Primary attributes Hapua Hapua Kaimoana Kaimoana Kainga nohoanga Kainga nohoanga Mahinga kai Mahinga kai Mauri Mauri Nohoanga Nohoanga Marae Marae Rahui Rahui Tauranga ika Tauranga ika Waimataitai Waimataitai Waiora Waiora Taonga Taonga Whenua Whenua Taonga pounamu Taonga pounamu Waitapu Waitapu Waipuna Waipuna Tauranga waka Tauranga waka Wai whakaheke tupapaku Wai whakaheke tupapaku Waitohi Waitohi Whakapapa Whakapapa Waiwera ngawha Waiwera ngawha Topuni Topuni Wahi ingoa Wahi ingoa Wahi tapu Wahi tapu Wahi taonga classes Wahi taonga classes Whanaungatanga Whanaungatanga

Whakapapa Whakapapa Mauri Mauri Whanaungatanga Whanaungatanga Water Classifications Water Classifications Wahi ingoa & Whakatauki Wahi ingoa & Whakatauki Mahinga kai Mahinga kai Settlements Settlements Wahi tapu Wahi tapu Wahi taonga classes Wahi taonga classes Nga mahi (ahua o te awa) Nga mahi (ahua o te awa) Management mechanisms Management mechanisms

Significance Some values in common but this cant be assumed Some values in common but this cant be assumed Individual, whanau, hapu, iwi Individual, whanau, hapu, iwi Local, regional, national Local, regional, national Catchments as boundaries Catchments as boundaries

Next steps Assigning measures (some defined already) Assigning measures (some defined already) –SMART not SMARTA Putting the framework into a template Putting the framework into a template Having a hui with Kai Tahu ki Murihiku on 2 nd December Having a hui with Kai Tahu ki Murihiku on 2 nd December