Teaching Proficiency through Reading and Storytelling Presenter Katya Paukova.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Reciprocal Teaching: Session 1. Twilight Course Overview Session 1: An Introduction to Reciprocal Teaching Introduction to the 4 key strategies used in.
Advertisements

Second language learning
Lesson Delivery SIOP Component #7.
Get Them Talking - Dramatically Mitzi Geffen. General learning theories which support using drama to facilitate learning: 1. Howard Gardner – Multiple.
The Basics of Language Acquisition
Stages in Second Language Acquisition
Explicit Instruction.
Chapter 3: The Direct Method
The Direct Method Group 2 Members: Julie Huang
What is Comprehensible Input? Stephen Krashen’s theory of language acquisition C.I. = i + 1.
ATTENTION LANGUAGE LEARNERS ! THE SENIORS’ GUIDE FOR SUCCESS.
How to Improve Your Spoken English? Presented by Miss Indu Goswami Principal, KV Sector 25, Rohini, Delhi.
in Learner –Centered Classrooms
Everything you need to know about French language acquisition
Teaching Proficiency Through Reading and Storytelling TPRS
Stages of Second Language Acquisition
Total physical response in teaching multicultural classes and (very) young learners Ana-Alina Asaftei Ichim, teacher of English and French.
Stages of Second Language Acquisition
Reading and Writing Through Task-Based Group Work.
Grammar-Translation Approach Direct Approach
ACRONYMS ACRONYM DEFINITION NOTES EFL English as a foreign language
Classical Method : The very boring-sounding method of language teaching described above is the Classical Method, also known as the Grammar Translation.
Comprehensible Input SIOP Component #3.
Total Physical Response (TPR)
Teaching language means teaching the components of language Content (also called semantics) refers to the ideas or concepts being communicated. Form refers.
TPRS Teaching Proficiency through Reading and Storytelling Dr. Lynn M. Kutch Kutztown University of Pennsylvania.
Total Physical Response (TPR)
CHAPTER 10 – VOCABULARY: STUDENTS IN CHARGE Presenter: 1.
Communicative Language Teaching
Karla Pereyra EDUC 413.  Stephen Krashen is professor emeritus at the University of Southern California,who moved from the linguistics department to.
Task Based Learning In your classroom.
Task Based Learning In your classroom.
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
 I can define proficiency  I can explain why target language use in the classroom is key (students, administrators, parents)  I can name at least one.
Everything You Always Wanted to Know About Language Acquisition {Honestly}  2010 Todd A. Morano, Ed.D. Use with permission only.
Inha University 2011 English Education Program. Welcome to Effective Communication in the Classroom EJ 417 Mondays from 10:00-11:50 Wednesdays from 11:00-11:50.
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
Total Physical Response (TPR)
TAUGHT LEARNED / ACQUIRED vs. How did we learn our first language? Copied it speaking it hearing it all the time hearing it repitition DOING IT being.
Strategies for Learning a Foreign Language When learning a foreign language it is important to study every day. Aside from any written homework you may.
Comprehensible Input “Say WHAT?!” Translating “teacherese” into “studentese” with ease! ~Dr. Cindy Oliver.
Second Language Acquisition for Teachers
Presented by: Rashida Kausar Bhatti ( All new learners of English progress through the same stages to acquire language. However, the length of.
Applied Linguistics Written and Second Language Acquisition.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
Second Language Acquisition Theories (A brief description) Compiled by: Nicole Lefever.
Reinforcing Effort and Providing Recognition
2014 Fall Semester- Week 6. Introduction (1) 1. James Asher (1960) hypothesis: Language learning starts first with understanding and ends with production.
‘Babies don't learn by memorizing lists; why should children or adults?’ from a lecture by Dr. Asher at Cambridge University, England.
Direct Method.
Teaching English as a Second Language
Lesson 4 Grammar - Chapter 13.
The Power of Reading A well-developed reading program is essential. A reading program is crucial. Research shows greater gains in vocabulary, spelling,
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
Learning Through Failure. Reflect O Take a few moments to write down your answers to the following questions: O What was your reaction to the video? O.
MOTIVATING LEARNING APPROACHES AND ACTIVITIES THAT BRING ENGLISH TO LIFE IN THE PRIMARY CLASSROOM.
ELL353 Welcome to Week #3 Dr. Holly Wilson. This Week’s Assignments 1. Readings 2. Discussion #1: Teaching Vocabulary 3. Discussion #2: Vocabulary Lesson.
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
Chapter 8 – Reading and Decoding
Learning and Teaching Languages Fiona Copland. Learning Outcomes By the end of the session, participants will have: Developed knowledge and understanding.
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
Glottodidattica Lesson 5.
Total Physical Response (TPR)
Teaching Proficiency Through Reading Stories
How to Learn English Mark Brierley.
Teaching Oral Communication
Direct Method Maysaa Abuzant.
LANGUAGE TEACHING MODELS
The Natural Approach in Linguistics
Chapter 4.
Presentation transcript:

Teaching Proficiency through Reading and Storytelling Presenter Katya Paukova

Dr. James Asher: Total Physical Response Dr. Stephen Krashen & Dr. Tracey Terrell: The Natural Approach Blaine Ray: TPR Storytelling

Krashen’s Theory of Second Language Acquisition 5 Hypotheses The Acquisition-Learning hypothesis The Acquisition-Learning hypothesis The Monitor hypothesis The Monitor hypothesis The Natural Order hypothesis The Natural Order hypothesis The Input hypothesis The Input hypothesis The Affective Filter hypothesis The Affective Filter hypothesis

Acquiring a language is effortless and involuntary Acquiring a language is effortless and involuntary The right brain acquires information 1800 times faster than the left (Natural Order) The right brain acquires information 1800 times faster than the left (Natural Order) Languages can only be acquired when the affective filter is low Languages can only be acquired when the affective filter is low At least 90% input (vs. 10% output) (Input Hypothesis) At least 90% input (vs. 10% output) (Input Hypothesis) At least 90% acquisition (vs.10% learning) At least 90% acquisition (vs.10% learning) Nationally, 50% of FL students drop out before 2nd year. 70% drop before the 3rd year. Less than 10% proceed to college language studies. Nationally, 50% of FL students drop out before 2nd year. 70% drop before the 3rd year. Less than 10% proceed to college language studies.

The 3 Steps of TPR Storytelling Step 1: Establish meaning Write vocabulary word in target language and English Color-code Gesture / Mneumonic devices / memory aids Ask the students personal questions utilizing vocabulary Ask students about each other Seek responses that make the students look good Seek liars Encourage unusual responses Watch barometer students ensure 100% comprehension If possible, use the information from the PQA in the PMS

Step 2: Ask the Story 1. PACE Slow, deliberate, separated

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) Ask questions Circle the words for negation Ask low-level questions (students answer yes/no/ one word) Leave blanks --students fill-in Make mistakes (students correct) Ask who? What? Where? When? How much? How many? How often? Ask how and why (last) Never make two statements in a row.

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) Teach to the eyes! Look at the audience, not at the actors. Time-out sign The pause Responding to a Zero response Staying “in-bounds.” (The “boundaries” are the locations, the language that the barometer student has already mastered, the words or phrases of the day, and completely comprehensible cognates.)

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) 4. PERSONALIZATION Use compliments (Who is most handsome boy in world? Brad Pitt or Pierre?) Use the names of the students (and personalize the story) Use the information from the PQA. Really listen to and enjoy student responses.

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) 4. PERSONALIZATION 5. DRAMATIZE Get volunteer actors Coach melodramatic acting Over-react Students act-out the story while teacher blocks, directs and maneuvers Use 3 locations

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) 4. PERSONALIZATION 5. ACTING 6. BIZARRE, EXAGGERATED AND PERSONALIZED Get student input Encourage audience participation (¡Ooo la la!/¡Oooh!/¡Oh no!/ ¡Sí!) Exaggerate or drastically minimize size, quality and quantity

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) 4. PERSONALIZATION 5. ACTING 6. BIZARRE, EXAGGERATED AND PERSONALIZED 7. BELIEVABILITY Demonstrate deep belief in the story! Personalize, combine details. “Casi” (almost) technique: (all in the target language) Use student responses. Exaggerate "How does he react?" (¿cómo reacciona?) Everything is possible in French class. Keeping control of the story: It’s my story! Never ask why. Es un secreto.

Step 2: Ask the Story 1. PACE 2. ASK THE STORY (Circling) 3. PACE-SETTER (BAROMETER) 4. PERSONALIZATION 5. ACTING 6. BIZARRE, EXAGGERATED AND PERSONALIZED 7. BELIEVABILITY 8. POP-UPS Use translation to clarify grammar and structure. (Pop-up meaning) Pop-ups: Focus on the Meaning of structures (1-5 seconds) Pop-ups through stories Pop-ups through dialogue Pop-ups through PQA Pop-ups through Reading

Step 3: Read and discuss Translate reading passages, PMSs, extended readings and novels. One student translates. Teacher provides instant translation for incomprehensible words. Make sure that students understand every word. Use translation to explain grammar and meaning in 5-15 seconds. Discuss the reading in the target language. Ask personalized questions about the reading. Discuss the cultural information in the story, geography. Use the story to teach life lessons. Act out scenes. Discuss what the character learns in the story. Use level-appropriate reading materials Other essential reading components: Free Voluntary Reading and Read Alouds

How is language learned ? By listening and understanding or reading and understanding - comprehensible input (CI). By listening and understanding or reading and understanding - comprehensible input (CI).

What is the main difference between baby acquisition and classroom acquisition? Time. A baby who hears a language for 10 hours a day for 6 years has over 20,000 hours in the language. Even a teacher might have had 5 to 10 thousand hours learning the language. We have students for 400 to 600 hours if we are lucky. Time. A baby who hears a language for 10 hours a day for 6 years has over 20,000 hours in the language. Even a teacher might have had 5 to 10 thousand hours learning the language. We have students for 400 to 600 hours if we are lucky.

Since time is the main difference, what do we have to do to the CI in the classroom for fluency? We have to make language repetitive for fluency. Students can’t produce the language unless they have heard and read the structures over and over. We have to make language repetitive for fluency. Students can’t produce the language unless they have heard and read the structures over and over.

We teach the basic structures needed for fluency. Structures are how the words fit together in a sentence so they sound right to a native speaker. We teach the basic structures needed for fluency. Structures are how the words fit together in a sentence so they sound right to a native speaker. What do we teach in a TPRS class?

What does it mean to be in- bounds or out of bounds? In-bounds means we make the class comprehensible to the slowest processing student. “In-bounds” = words they already know, today’s target structures and cognates. If we are out of bounds there is at least one student who does not understand something. In-bounds means we make the class comprehensible to the slowest processing student. “In-bounds” = words they already know, today’s target structures and cognates. If we are out of bounds there is at least one student who does not understand something.

What are the three steps of TPRS? A. Establish meaning. A. Establish meaning. B. Ask a story. B. Ask a story. C. Read and discuss. C. Read and discuss.

How many locations are there in the story? In a basic model there are three locations. Stories have a problem and a solution. This model is an easy problem / solution structure. In advanced TPRS classes we can diverge from this model. In a basic model there are three locations. Stories have a problem and a solution. This model is an easy problem / solution structure. In advanced TPRS classes we can diverge from this model.

What is the purpose of each location? In the first location we introduce the problem. In the second location we try to solve it but we don’t. We also might change the problem so that it isn’t solved. In the third location we solve the problem. Locations give us opportunities to get more repetitions. In the first location we introduce the problem. In the second location we try to solve it but we don’t. We also might change the problem so that it isn’t solved. In the third location we solve the problem. Locations give us opportunities to get more repetitions.

How do we get more repetitions? We get more repetitions by adding details and repetitive questions. details and repetitive questions.

How do we make the repetitions interesting? We make the details unexpected and we personalize them. We make the details unexpected and we personalize them.

What is the goal in a TPRS class? To provide repetitive and compelling comprehensible input.

What are the rules of TPRS? Rule #1: Present meaning first Rule #1: Present meaning first Rule #2: Present it in a context Rule #2: Present it in a context Rule #3: Keep it understandable and interesting Rule #3: Keep it understandable and interesting Rule #4: Repeat in context Rule #4: Repeat in context

FISH FOR A DETAIL STATEMENT ? THAT GETS A “YES!” EITHER/OR QUESTION ? THAT GETS A “NO” No... there isn’t... there is… WHO? WHAT? WHERE? WHEN? WHICH? HOW? HOW MUCH? HOW MANY? WHY?

Level-appropriate TPRS Level 1: The boy wants/wanted to buy a car. Level 1: The boy wants/wanted to buy a car. Level 2: The boy who worked all year, bought a car yesterday. Level 2: The boy who worked all year, bought a car yesterday. Level 3: The boy will buy a car tomorrow if he has enough money. Level 3: The boy will buy a car tomorrow if he has enough money. Level 4: If he worked a little harder, he would have bought a car by now. Level 4: If he worked a little harder, he would have bought a car by now.

Questioning in levels 1-2 Practice no more than three structures during one-period class time Practice no more than three structures during one-period class time Repeat the structure times Repeat the structure times Recycle the structures from the previous days Recycle the structures from the previous days

Questioning in upper levels Less frequent daily repetitions Less frequent daily repetitions Recycle the introduced structures all year long Recycle the introduced structures all year long Create more advance PQAs Create more advance PQAs Provide constant “pop-ups” about the advanced, more complex structures Provide constant “pop-ups” about the advanced, more complex structures Use the authentic materials for readings and discussions Use the authentic materials for readings and discussions

“It takes energy to conduct classes that are dominated by comprehensible input. It takes courage to abandon the familiar textbook-driven grammar syllabus. But such courage is necessary if we are going to produce a generation of people who do not say, “I took two years of French and I can’t even order a cup of coffee.” Susan Gross “It takes energy to conduct classes that are dominated by comprehensible input. It takes courage to abandon the familiar textbook-driven grammar syllabus. But such courage is necessary if we are going to produce a generation of people who do not say, “I took two years of French and I can’t even order a cup of coffee.” Susan Gross

What next???? RESOURCES: RESOURCES: