FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Magnus Dahnberg Acting Cdr A.F Language school.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Disaster Management Civil-Military Coordination
Advertisements

Update & Future of DoD Linguistic Training LTC Jason Weece Director, Foreign Area Officer Program Office Defense Language Institute Foreign Language Center.
Foto prision General Objectives Aimed For Adult Education General Objectives Aimed For Adult Education 1. Acquisition and updating of Basic Education.
CZECH COURSES Learning a second language. 1.What does the phrase, ‘a second language’ mean? What is your second language? Do you have other languages.
Online Level II Course ALC Books
NDA Briefing for the BILC Professional Seminar 2007.
ESP TEACHER EDUCATION IN THE USA. ESP in the USA  Academic ESP – English language instruction designed to provide for academic study needs within educational.
Female Engagement and Training Team in Afghanistan.
WELCOME!. Foreign Language as a tool of internalization of Higher Education.
Federal Academy of Defence Administration and Technology Mannheim - Berlin Panel II: "A European Armaments Educational and Training Platform – Finding.
Creating an International Semester – the next step in a Common Education for the European Officer 1 Results of elaborating for The International Semester.
18 October 2011 Netherlands Defence Staff Dr. C.J. Helsloot Language Coordinator BILC Seminar Monterey, October 2011 An Integral.
Swedish National Defence College October 2008 Foreign Languages Section Department of Leadership and Management.
Creating an International Semester – the next step in a Common Education for the European Officer 1 Summary of Elaborations iMAF 2015 Sibiu/Romania Friday,
SG 1 Effective integration of language learning into carrier development and progression.
Future Officer Training in Sweden Present situation Swedish National Defence College Regular Officer Training STANAG levels Future challenges.
TRAINING OF CIVILIAN EXPERTS Peacekeeping predeployment course for civilian Col László DRÓT.
Educational approach to multicultural competence in English and Dari Language Training Lt. Col. Tomasz Cymek Polish Armed Forces School of Languages
Selection and Training of PLA Personnel for UN Peacekeeping Duties.
NATIONAL DEFENCE LANGUAGE TESTING CENTER Col. (AF) PIRNOIU Florian Chief of NDLTC NDLTC HUMAN RESOURCES MANAGEMENT October 6 th, 2008.
Foreign Language Centre RNLA 1 22 May 2007 INTERPRETER SUPPORT for MILITARY OPERATIONS Gerard Seinhorst Foreign Language Centre Royal Netherlands Army.
Introduction Moscow City Pedagogical University Institute of Foreign Languages English and Russian as a Foreign Language.
Da’Shawna Clark. * Staff Sergeants must prove they have the ability to manage soldiers on the battlefield.
The Multiplicity of Languages as Professional Competence for the Ministry of Internal Affairs Personnel: the promise and the challenge Police Assistant.
Effective Integration of Language Training into Careers – the Austrian Approach Austrian Armed Forces Language Institute.
CIOR Author:LTCOL (R) Dimitar POPOV Date:April 2014.
NATO / ISAF UNCLASSIFIED LOGO عملیاتهای نظامی در بخش ملکی The ANA’s Soldier’s Role in CIMIC ANA Soldier’s Role in CIMIC.
This project has been funded with support from the European Commission. Learning to Learn Learning to Learn (L2L) Lesson 3: Time Management, Learning sources.
MINISTRY OF DEFENCE REPUBLIC OF BULGARIA
Defence School of Languages, UK BILC Professional Seminar for NATO/PfP countries BLED, SLOVENIA 2012.
System of Lifelong Education of the Czech Armed Forces Foreign Languages Training Col Milan Kraus Education and Training Branch Director Personnel Directorate.
FORCE GOAL 0356 – CENTERED LANGUAGE TRAINING IN THE MILITARY ENVIRONMENT Romanian Armed Forces Study BILC Conference 2006.
US Army My Grandfather- John Scull Eric Scull Pd.4 Wingard.
LT Mitchel Holliday, MS, MSED, RD Nutrition Specialist Federal Bureau of Prisons.
NATIONAL DEFENCE UNIVERSITY OF UKRAINE after Ivan Cherniahovsky NATIONAL DEFENCE UNIVERSITY OF UKRAINE after Ivan Cherniahovsky RESEARCH AND EDUCATION.
Defence Force School of Languages Maintaining Language Skills: The Australian approach to supporting Defence language capability BILC Conference Czech.
Taxonomy of Educational Objectives. TAXONOMY OF EDUCATIONAL OBJECTIVES (Bloom, 1956) EVALUATION (Determine value/significance) SYNTHESIS (Create, based.
The Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict: the Austrian Model and the Role of Military Academies in Research and Teaching Karl.
Ukraine – NATO Cooperation in the context of Operational Activities.
Windows of opportunity Annette Nolan Swedish National Defence College Technology - a means to facilitating continuity and providing flexible opportunities.
Established as part of the Military University of Moscow in October 2010 Mission: - foreign language training, retraining of Armed Forces’ active duty.
Кандыбальский Иван МБОУ ” Лудонская основная общеобразовательная школа ” Класс 8 Учитель : Игнатова Ксения Эдуардовна.
Military Terminology in Officer Training Epp LEETE – VARNA 2010.
Developing a curriculum according to Job Requirements Elias Papadopoulos Instructor of English as a foreign language. Examiner of officers and non-commissioned.
BILC 2011 Monterey Successful Speaking Activities Validation, Evaluation, Inspiration, Operation! Jean Meakin Senior Lecturer, English Language Wing Defence.
Direct Method.
Objective: Enabling students to translate from English into Arabic and vice versa. Why teach translation: It develops accuracy, fluency, clarity, and.
ANGEL - Cooperation Model of the Accessible Environment for the Integration of the Disabled into the Labour Market.
Generic competencesDescription of the Competence Learning Competence The student  possesses the capability to evaluate and develop one’s own competences.
Austrian Armed Forces Language Institute. Improvement of interoperability Local population and authorities Multinational units and headquarters.
BILC, June 2008, Athens SOLDIER LINGUISTS - CONTRIBUTORS TO LANGUAGE TEACHING CURRICULUM Tamara Derman Zadravec School of Foreign Languages Translation.
The overall classification of this briefing is UNCLASSIFIED US Africa Command Structure of the Army Judge Advocate General’s Corps (JAGC) CW4 Vickie Slade.
How to use an Interpreter IMPROVING HEALTH OUTCOMES FOR EXPATRIATES IN AZUAY.
The Department of National Defence and the Canadian Armed Forces: An Introduction.
Ricardo T. Caicedo B. Bachelor of English and Spanish Royal institute of English.
Center of Excellence PEACE OPERATIONS COMMAND & CONTROL AND COMMAND & CONTROL AND TRANSITION ISSUES Lt Col (R) John Derick Osman Center of Excellence in.
NATIONAL DEFENSE ACADEMY LANGUAGE TRAINING SCHOOL HEAD OF LTS NANA TORADZE.
Overview of Standards for Literacy in History/Social Studies, Science, and Technical Subjects The Common Core State Standards.
M O N T E N E G R O Negotiating Team for the Accession of Montenegro to the European Union Working Group for Chapter 31: Foreign, security and defence.
SL E NGLISH C OURSE. C&B I NSTITUTE C OMMUNICATIVE E NGLISH I NTERMEDIATE LEVEL.
OPERATION FIBRE : COMMENTS
Defence School of Languages, UK BILC Professional Seminar for NATO/PfP countries BLED, SLOVENIA 2012 Mr Chairman, ladies of the secretariat, gracious.
Defense Ministry Linguistic Center “Teamwork as a way of increasing feedback from a short-term language course” Bled – 2012.
The Reserve Officers and Noncommissioned Officers Union in nature is a national, patriotic, professional, independent and non-party organization. It is.
LANGUAGE PROGRAM IN THE FINNISH DEFENCE FORCES
BUREAU FOR INTERNATIONAL LANGUAGE CO-ORDINATION BILC
FUTURE BILC THEMES AND TOPICS
DESIGNING SYLLABI IAW STANAG 6001
OPERATIONAL READINESS
Designing language training for military purposes
Presentation transcript:

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Magnus Dahnberg Acting Cdr A.F Language school

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM The Armed Forces Language School (Försvarets Tolkskola) was established in 1957 and has been situated in Uppsala since then. The School specializes in training officers and officer cadets in foreign languages, interpreter skills and human intelligence. The escutcheon symbolizes Odin's two ravens Huginn and Muninn from the Norse mythology. The motto means ”The Words are our Weapon” The history of the Armed Forces Language School

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Educate and train military interpreters. Provide intelligence and security training for employees and Officer Cadets. Support the recruitment and training of intelligence and security personnel and interpreters for international operations. Participate in the Nordic Defence Cooperation (NORDEFCO) in the area of foreign language training Main tasks of the Language School

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Military interpreters Language interpreters Locals employed in the mission area. Armed Forces different categories of interpreters.

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Present needs of languages for the ongoing operations ATC Interpreters Defence Attaché’s Office KFOR EULEX ISAF/ FS ATALANTA / ME NBG Special Forces

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Military interpreters Enable oral communication in two languages Promote coherence and understanding between interacting parties … i.a. in high risk environments

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Military interpreters training and service GMU KMU SOU/R Deployed in operations High alert/ readiness Further language education and military training 2 years Basic soldiers training 3 months Preparation Officers course 2 months Specialist Officers course 18 months

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM NECESSARY BUT NOT SUFFICIENT CONDITIONS? The OR Officer and Military interpreter in the Armed Forces must be:  Fluent in Swedish  Fluent in Arabic or Russian   

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM NECESSARY BUT NOT SUFFICIENT CONDITIONS? The OR Officer and Military interpreter in the Armed Forces must be:  Fluent in Swedish  Fluent in Dari, Arabic or Russian  Fluent in English  

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM NECESSARY BUT NOT SUFFICIENT CONDITIONS? The OR Officer and Military interpreter in the Armed Forces must be:  Fluent in Swedish  Fluent in Dari, Arabic or Russian  Fluent in English  Able to switch between these languages in a communication situation 

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM NECESSARY BUT NOT SUFFICIENT CONDITIONS? An OR Officer and Military interpreter in the Armed Forces must be:  Fluent in Swedish, English, Dari/Arabic/Russian  Able to switch between these languages in a communication situation  Well-acquainted with military terminology in the three languages  

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM NECESSARY, NEVER SUFFICIENT? Fluency in three languages, including military terminlogy, and:  Acquaintance with culture and society of the two or more parties involved in each dialogue  Ability to interpret in different communication situations: staff briefings, press-conferences, witness interviews, formal events, combat operations...  Ability to understand and interpret non-native English  Ability to understand and interpret local dialects  Acquaintance with technical language and special terminology of different fields

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Language Training in the Armed Forces: possible cooperation and collaboration for ensuring a common standard of language levels of our respective armed forces.

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Language training in 3 12-w blocks: Russian, Arabic (MSA, EA, SA) 1: phonetics, basic grammar and vocabulary translation and interpreting exercises (in LL) from week 2 military English troughout the training course 2:advanced grammar and vocabulary interpreting technique, role-plays and LL exercises Swedish-Russian/Arabic, English-Russian/Arabic 3:special vocabulary, practical training Training in language environment, practical mil. exercises

FÖRSVARSMAKTENS UNDERRÄTTELSE- OCH SÄKERHETSCENTRUM Interpreting a Dialogue Military Terminology Local Dialects Geography Why This Now to Me? My Boss’s English Culture Society Irony Humour Hidden Agenda