Trojan War Imperfect Tense
Action in the past which is incomplete, habitual, or continuing
Happens over a ___________________ Active means the subject ________________ Translation _____________________________ _____ I was_________ we were _____ you were _________ you pl were ______ h/she, it was _______ they were
Happens over a time period in the past ◦ Habitual or continuous in the past instead of a one- time, finished action ◦ I was driving to the mountains. Was driving refers to the process of being in the car for three hours. Active means the subject does the verb Translations: was/were, used to, began to, kept on
Bam I wasbamus we were Bas you were batis you pl were Bat h/she, it was bant they were
Bam Bas Bat (Unus Remix) -- Imperfect Tense Latin Verb Ending LJCL: Lady BaBa and the Imperfect Tense The Imperfect Indicative Review Song Latin Imperfect Tense Endings
For most verbs, start with the infinitive (re) ◦ Remove the “re” ◦ Add the endings ◦ Necabam, necabas, necabat, necabamus, necabatis, necabant
Translate. 1. pugnabamus 2. navigabas 3. petebat 4. obsidebant 5. bellum gerebatis 6. pugnabatis 7. necabant 8. pugnabas
Make the Latin word to translate the phrase. 1. I was fighting 2. they began to kil 3. they kept on killing 4. you were attacking 5. I used to sail 6. he was sailing 7. you pl. kept on attacking 8. we were killing
Translate. 1. Graeci pugnabant extra muros. 2. Achilles erat Graecus. 3. Achilles Troianos necabat. 4. Aeneas non poterat necare Helenam. 5. Graeci multos annos bellum gerebant.
Happens __________________________ Passive means the subject __________________ Translation ______________________________________________ ___________________ _____ I was being -ed_______we were being --ed _____ you were being -ed _______ you pl were being -ed _____ h/she, it was ________ they were being –ed being ---ed
Happens over a time period in the past Passive means the subject does not do the verb Translation: was/were being –ed, used to be –ed, began to be –ed, kept on being -- ed
Bar I was being -ed bamur we were being - -ed Baris you were being -ed bamini you pl were being -ed Batur h/she, it was bantur they being –ed were being --ed
Translate. 1. pugnabamur 2. obsedebaris 3. petebatur 4. obsidebantur 5. videbar
1. mitte_________ they were being sent 2. duce__________ we were being led 3. pete__________ you were being sought 4. rege__________ he was being ruled 5. naviga _________ the boat was being sailed
Sum, possum become eram, poteram
________________________ ◦ I was ________________________ ◦ You were __________________________ ◦ He, she, it was ________________________ ◦ We were ________________________ you pl. were ___________________________ they were
___eram_____________________ ◦ I was ___eras_____________________ ◦ You were ___erat_______________________ ◦ He, she, it was ___eramus_____________________ ◦ We were _____eratis___________________ you pl. were _____erant______________________ they were
________________________ ◦ I was able _________________________ ◦ You were able _________________________ ◦ He, she, it was able _________________________ ◦ We were able ____________________________ you pl. were able ____________________________ they were able
_____poteram___________________ ◦ I was able ______poteras___________________ ◦ You were able ______poterat___________________ ◦ He, she, it was able ______poteramus___________________ ◦ We were able ________poteratis____________________ you pl. were able ________poterant____________________ they were able
Carefully translate each sentence below. 1. Milites mittebantur ad Troiam. 2. Graeci reges milites ducebant. 3. Muri Troiae erant magni. 4. Urbs Troiae est in Asiā. 5. Naves poterant facere iter ad Troiam. 6. Troia a Graecis obsidebatur. 7. Milites Graecorum et Troianorum pugnabant.
Erat crudelis nox Troianis. Contra Graecos in bello diu pugnabant sed Graeci Troianos poterant non vincere in proelio sed dolo. Nunc Graeci intra muros Troiae oppugnabant. Ligneo equo Graeci Troianos vinciebant. Troia ardebat! ◦ Crudelis/cruel; contra/against; diu/for a long time; dolo/by a trick; intra/within; ligneo/wooden; ardebat/burn
1. When does the story take place? ◦ A. ◦ B. 2. What has been happening for a long time? ◦ A ◦ B. 3. What was changing? ◦ A. ◦ B.
4. How were the Greeks winning? ◦ A. ◦ B. 5. Where are the Greeks? ◦ A. ◦ B. 6. What is the condition of Troy? ◦ A. ◦ B.
Necesse erat Aeneae discedere ex urbe. Volebat pugnare Graecos; etiam volebat necare Helenam sed Hectoris umbra et Venus sua mater Troiano duci dicebant veritatem de Troiā. Nemo Troiam servare poterat. Quoque dicebant verba oraculi : “Aeneas aedificabit novam urbem cum populis qui e Troiā discedent,” dei dicunt. ◦ Discedere/leave;volebat/was wanting; umbra/ghost; sua/his; veritatem/truth; nemo/no one; verba oraculi/ a prophesy; aedificabit/will build/ novam/new; populis/people; discedent/will leave
7. What is necessary? ◦ A. ◦ B. 8. What does he want to do? ◦ A. ◦ B 9. Who tells him the truth? ◦ A. ◦ B.
10. What is the truth? a. B. 11.What else do they tell him? a. b.
Autem pater Anchises nolebat exire. Aeneas non poterat exire sine patre. Anchises suo filio dicebat, “ Necesse est tibi discedere ex urbe cum tuā feminā et filio. Discede me in Troiā. Ego volo manēre in meo domo. Exspectabo signa deorum.” ◦ Autem/however; nolebat/not want; sine/without; suo/his; discedere/leave; discede me/ leave me; ◦ Volo/ want; exspectabo/I will wait; signum/sign
11. Why can Aeneas not leave? ◦ A. ◦ B. 12. What does Anchises tell him to do? ◦ A. ◦ b 13. What does Anchises want to do? ◦ A. ◦ B. 14. Why is he waiting? ◦ A ◦ B.
Aeneas respondet, “ Necesse est nobis omnibus exire ex urbe. Portabo te, ducam meum filium, tu portabis lares et penates (household gods). Creusa poterit ambulare nobiscum. Possumus non manēre in urbe Troiae.” ◦ Omnibus/all; portabo/I will carry; te/you; ducam/I will lead; tu portabis/ you will carry; lares at penate/household gods; poterit/ will be able; nobiscum/with us
15. What is necessary for all? ◦ A. ◦ B. 16. What will he do for Anchises? ◦ A. ◦ B. 17. What will he do for Ascanius? ◦ A. ◦ B.
18. What will Anchises do? ◦ A. ◦ B. 19. What does he believe Creusa will do? ◦ A. ◦ B. 20. What does he finally say? ◦ A. ◦ B.
Step one: List all the imperfect tense verbs in the passage. You can underline them first. If a verb appears more than once, you do not have to repeat it. Step Two: translate each verb with the correct pronoun subject E.g. Pugnabant they were fighting. Step Three: Convert the active verbs to passive by changing the ending but keeping the same subject. Translate the passive. “erat” and “poterat” cannot be passive. ◦ E.g. Pugnabant they were fighting pugnabantur they were being fought