World Englishes Unit 6 (CL)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Sociolinguistics and Education Language use in school and community – relationships and differences Language use in school and community – relationships.
Advertisements

Fifth Lecture 1- ME Pronunciation. 2- ME Grammar. 3- The Rise of Standard English.
TOPIC-ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE
Ch. 5 Language Key Issue 1: Where are English-Language Speakers Distributed? Origin and diffusion of English Dialects of English.
Standard American English. “The American Heritage Dictionary “ “The American Heritage Dictionary “ There is no single, universally accepted standard for.
History of the English Language
LANE 422 SOCIOLINGUISTICS
Descriptive vs. Prescriptive Language Instruction created by Emilia Sens.
Topic 4 What is a language?. Since ancient history, the Chinese language has always consisted of a wide variety of dialects, hence prestige dialects and.
1 ACCENT A particular way in which a group of people collectively pronounce a language.For any language with more than a handful of speakers, there are.
Standard English and AAVE This lesson borrows heavily from Peter Trudgill’s paper “Standard English: What it isn’t” (in Trudgill, P. (2002). Sociolinguistic.
Languages Dialect and Accents
Received Pronunciation(RP)
African American Vernacular English Ebonics. AAVE Origins African slaves learned Pidgin English before leaving Africa. Pidgins developed into creoles.
The Acculturation of Arab Immigrants in the U.S. Presented by Mohamed Abu-Qaoud.
African American English. What Is African American English ? African American English (AAE) is a dialect* of American English used by many African Americans.
Varieties of English Sociolinguistics.
Black on White: African American Vernacular English What is it? What is its origin? Why are debates about it significant?
Language Varieties  Dialects: distinct and consistent differences within a language system used by a specific group of speakers Mutually understandable.
Their Eyes Were Watching God Zora Neale Hurston December 17, 2014.
Issues at Home Last Updated: May 14, Linguistic tensions in the US are primarily home grown. Not uniquely to our culture, there are more conflicts.
African American English Wolfram & Schilling-Estes Chapter 7.
Varieties, Dialects, Accents Based in part on Childs, Wolfram & Schilling-Estes, Smith, and Rickford.
African-American Vernacular English / Ebonics Introduction to American English Saija Lehtonen Feifei Liu Annamaria Payer.
Language & Communication Professor Janaki Natalie Parikh
Language and Dialect.
- Some teachers take the attitude of teaching grammar in their books that “it’s there,” so it has to be taught. -However, the grammar points in the course.
Communication Disorders Across Cultures
Concepts About Language & Grammar Study. Concept #1  Modern biolinguists find compelling evidence to suggest that language acquisition is strongly intuitive;
GREENBAUM, S & QUIRK, R. (1990) A
ACE TESOL Diploma Program – London Language Institute OBJECTIVES You will understand: 1. The terminology and concepts of psycholinguistics, sociolinguistics.
Regional and Social Dialects
The Great Vowel Shift Continued The reasons behind this shift are something of a mystery, and linguists have been unable to account for why it took place.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Ebony + Phonics By Corrine Wetherbee.  Originally defined by Dr. Robert Williams in 1973  His definition sought to combine the words “ebony” with “phonics”
Chapter Eight Language in Social Contexts
Chapter 5 Language. French Road Signs, Québec Language Language is: a system of communication through speech & a collection of symbols that a group of.
Myths about African American English AAE is bad or broken English AAE is just slang All African Americans speak AAE Only African Americans speak AAE AAE.
What does “Non Standard English” mean? According to Wolfram Et Schilling-Estes, Vernacular or nonstandard varieties are those ”varieties of a language.
EBONICS. Definition  Term was created in 1973 by Dr. Robert Williams combining the words Ebony + Phonics  Reflection of the multinational linguistic.
1 English In A Changing World Introduction. 2 3 Text And New Words: Advice  Record New Unfamiliar Words  Organize In Textbook Units or by Topics 
Language and Society II Ethnic dialect An ethnic dialect is a social dialect of a language that is mainly spoken by a less privileged population.
Regions and Structure Formal Region: An area of near uniformity (homogeneity) in one or several characteristics. Sometimes defined properly! Functional.
Language, Race and Ethnicity Najd 232. African-American English (AAE) A good example of an ethnic language variety is African- American English (AAE)
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
The Issue of Dialect.
Section A: Language Change & Variation What are the 9 causes of language variation? Extension: can you think of a mnemonic to remember them?
Variations in grammar.  In chapter 6 we look at variation in English and examine the function of variation and its characteristics in relation to Standard.
Subject: TEP Students: Ailén Moller Poulsen Unit: 3 Assignment number: 1 Tutor: Cecilia A. Zemborain.
Language and Social Relations RACE. Language and Social Relations Black English, or African-American Vernacular English (AAVE) is one of the more debated.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
Aleksandra Najdeska.  Stereotype: -generalization about a group’s characteristics that does not consider variation between individuals - Not necessarily.
Unit B-L6-(P: ) Language Varieties focus on Users Regional and social dialects (P:127) Social Variation(P:136) Social Dialect( P:137)
Attention, Please Next week I will Upload Home Test Do it Prepare you for the Exam.
Language – What Should I Say? ___________ – set of mutually intelligible sounds and symbols that are used for communication. Many languages also have literary.
Lecture 7 Gender & Age.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
L INGUISTIC AND SOCIAL INEQUALITY Linguistic inequality One of the most solid achievements of linguistics in 20 TH century has been to eliminate.
Bridging the Gap in Education with Language Accommodation
Match the theories to the THEORISTS!
Ebonics Termed coined by Dr. Robert Williams in 1973
Understanding Language
Universidad del Sagrado Corazón Professor Harry Martinez M.Ed.
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Compare & Contrast between Standard English vs. Afro American Vernacular English.
Regional and Social Dialects
Sociolinguistics Lecture One
Regional dialects.
Presentation transcript:

World Englishes Unit 6 (CL) Inner Circle Englishes

The Help Which characters did you find most likeable and sympathetic? To what extent do you think a person’s flaws, such as racist attitudes and behaviours, can be forgiven because it is the norm in the surrounding culture? Could you sympathize with Miss Hilly? Do you think she can actually be a good mother and example for her children? What motivated Aibileen? What did you think about Minny’s revenge? How much do you think the dynamics of relationships between black people and white people have changed? Rate the film on a scale from 1 to 5

African American English definition African American English (AAE) is a dialect of American English used by many African Americans in certain settings and circumstances. Like other dialects of English, AAE is a regular, systematic language variety that contrasts with other dialects in terms of its grammar, pronunciation, and vocabulary. The terms used by scholars to refer to the unique language variety of many African Americans reflects the changing terms used to refer to African Americans themselves across the decades. Early studies of AAE in the 1960s used the terms Negro speech, Negro English, or Negro American dialect. Starting around 1970 and continuing throughout the decade, the preferred term was Black English or Black English Vernacular (BEV). In the mid-1980s African-American became the preferred term for black Americans, and by 1991 linguists were using the term African American Vernacular English (AAVE). Today African American English (AAE) is the generally accepted term, although AAVE is still used too.

Ebonics definition The term Ebonics (a blend of ebony and phonics) gained recognition in 1996 as a result of the Oakland School Board’s use of the term in its proposal to use African American English in teaching Standard English in the Oakland Schools. The term was coined by Robert Williams in 1973, but it wasn’t until the Ebonics controversy that Ebonics became widely used. Most linguists prefer the term African American English as it aligns the variety with regional, national, and sociocultural varieties of English such as British English, Southern English, Cajun English, and so forth. This preference is also linked to the strong emotional reactions and racist parodies sometimes evoked by the use of the term Ebonics.

African American English key concepts AAE has a grammatical system that is as systematic as that of Mainstream (Standard) American English. It is not a substandard, uneducated, or lazy way of speaking. There is debate about some aspects of the history of AAE, but researchers agree that its roots are as deep as those of other social and regional varieties of American English. Despite this history and linguistic standing, there are often negative social consequences to speaking AAE. Speakers of AAE face discrimination because of persistent false stereotypes, for instance about the relation between academic ability and ways of speaking. Not all African Americans speak AAE, and not all speakers of AAE are African Americans. Some African Americans may speak Mainstream (Standard) American English, and some non-African Americans may choose to incorporate AAE features into their speech. AAE has important social functions: Using AAE features signals solidarity with others who use this dialect.

African American English origins Even after decades of research on African American English (AAE), there is still no consensus as to exactly how it has developed. One theory suggests that when slaves of different language backgrounds were transported from Africa to America, they developed a pidgin. This language subsequently developed into a full-fledged creole language that children acquired in their homes. A second theory is that slaves in the South worked alongside indentured servants who spoke non-mainstream varieties of English. African American slaves learned English from these indentured servants (often of Scots-Irish descent). It is important to note that these theories are not mutually exclusive. The true history of AAE may lie somewhere in between or in both of these theories.

African American English today Because AAE in all parts of the country has roots ultimately in the American South, we find less regional difference in the speech of African Americans than in that of European Americans—although some regional differences in AAE do exist. Although AAE is clearly stigmatized in modern American culture, it continues to be spoken by millions of people. The reasons for this are many. Within the context of the community, AAE is a valuable resource and an important aspect of group identity. Not speaking AAE can lead to being considered an outsider.

African American English grammatical features Many of the features that typify AAE are also found in older Southern White English and in other non-mainstream varieties of American English. Copula absence: “They hungry.” AAE speakers will occasionally omit any form of the verb to be in sentences that require a form of to be in Standard English. Habitual be: “We be playing basketball after school.” Perhaps the most stereotypical feature of AAE is what linguists refer to as habitual be: using the unconjugated form of the verb to be to signal a habitual or regularly occurring action, as in sentences like We be playing basketball or She be working late, which mean “We play basketball from time to time” or “She works late a lot” 3rd person singular–s deletion: “He jump high.” Another common feature of AAE is omitting the –s with verbs following a third person singular subject .

African American English grammatical features Double negatives: “Ain’t nobody can beat me.” Also common in AAE is what is called double negatives, as in We don’t know nothing bout nobody. Ain’t as a negative form of be or auxiliary verb have: I ain’t doing it or I ain’t got it (a regular feature of many non-standard varieties of English). Ain’t for didn’t: He ain’t do it. Irregular verbs: participle as past form: He seen something there – bare root as past form: He come to see me (a regular feature of many non-standard varieties of American English). Completive done: done used to emphasize that the action has been completed: I done forgot what you said. -ly absence: the –ly adverb ending is dropped: They answered wrong Personal dative use of object pronoun form: I got me a new car. Extension of object forms to demonstratives: I like them shoes.

African American English pronunciation features AAE also has distinctive pronunciation features. Perhaps most stereotypical is pronouncing these, with, and birthday with a “d”, “t”, or “f” replacing the “th” sounds of Mainstream English (“dese,”“wit,” and“birfday”). Another pronunciation pattern of AAE is “g-dropping” at the end of –ing words, as in fishin and fightin. (It is important to note that this pronunication is not unique to AAE speakers but is used by speakers of Standard English, as well, in casual speech.) AAE speakers often tend to drop the second (or third) consonant sound in a string of consonants occurring at the end of words. For example, the word mist may be pronounced as “mis.” Interestingly, mist and missed are pronounced exactly the same in English, and the same process can make the word missed come out as “mis”—thus giving the illusion that it is a present tense verb instead of a past tense verb

Received Pronunciation: a Social Accent of English Received Pronunciation, or RP for short, is the instantly recognisable accent often described as 'typically British'. RP is an accent, not a dialect, since all RP speakers speak Standard English. In other words, they avoid non-standard grammatical constructions and localised vocabulary characteristic of regional dialects. RP is also regionally non-specific, that is it does not contain any clues about a speaker's geographic background. But it does reveal a great deal about their social and/or educational background.

Received Pronunciation: Origins We can trace the origins of RP back to the public schools and universities of nineteenth-century Britain - indeed Daniel Jones initially used the term Public School Pronunciation to describe this emerging, socially exclusive accent. Over the course of that century, members of the ruling and privileged classes increasingly attended boarding schools such as Winchester, Eton, Harrow and Rugby and graduated from the Universities of Oxford and Cambridge. Their speech patterns - based loosely on the local accent of the south-east Midlands (roughly London, Oxford and Cambridge) - soon came to be associated with 'The Establishment' and therefore gained a unique status, particularly within the middle classes in London.

Received Pronunciation: Definition The phrase Received Pronunciation was coined in 1869 by the linguist, A J Ellis, but it only became a widely used term used to describe the accent of the social elite after the phonetician, Daniel Jones, adopted it for the second edition of the English Pronouncing Dictionary (1924). The definition of 'received' conveys its original meaning of 'accepted' or 'approved' - as in 'received wisdom'.

RP: BBC English RP probably received its greatest impetus, however, when Lord Reith, the first General Manager of the BBC, adopted it in 1922 as a broadcasting standard - hence the origins of the term BBC English. Reith believed Standard English, spoken with an RP accent, would be the most widely understood variety of English, both here in the UK and overseas. He was also conscious that choosing a regional accent might run the risk of alienating some listeners. But since RP was the preserve of the aristocracy and expensive public schools, it represented only a very small social minority. This policy prevailed at the BBC for a considerable time and probably contributed to the sometimes negative perception of regional varieties of English.

Different types of RP The various forms of RP can be roughly divided into three categories: - Conservative RP refers to a very traditional variety particularly associated with older speakers and the aristocracy. - Mainstream RP describes an accent that we might consider extremely neutral in terms of signals regarding age, occupation or lifestyle of the speaker. - Contemporary RP refers to speakers using features typical of younger RP speakers. All, however, are united by the fact they do not use any pronunciation patterns that allow us to make assumptions about where they are from in the UK

RP Today Like any other accent, RP has also changed over the course of time. For much of the twentieth century, RP represented the voice of education, authority, social status and economic power. The period immediately after the Second World War was a time when educational and social advancement suddenly became a possibility for many more people. Those who were able to take advantage of these opportunities often felt under considerable pressure to conform linguistically. In recent years, however, as a result of continued social change, virtually every accent is represented in all walks of life to which people aspire - sport, the arts, the media, business, even former strongholds of RP England, such as the City, Civil Service and academia. As a result, fewer younger speakers with regional accents consider it necessary to adapt their speech to the same extent.