The European Language Label in Denma rk Implementation and handling Danish name: Den europeiske sprogpris Managed by: the Center for Internationalisation.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1. 2 We feel part of a multilingual Europe and we would like to give our contribution: for this reason we decided to apply for the European Language label.
Advertisements

NATIONAL REPORT November 2012, Florence on the implementation of the European Language Label PUBLIC SERVICE LANGUAGE CENTRE LITHUANIA Audronė Auškelienė
The European Language Label in Romania
National Report on European Language Label in the Czech Republic Raya Stanachkova Project coordinator KU TU Ltd. Sofia, Bulgaria NELLIP project Second.
National Report on European Language Label in Bulgaria Raya Stanachkova Project coordinator KU TU Ltd. Sofia, Bulgaria NELLIP project Second partner meeting.
NATIONAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE ELL IN AUSTRIA PROSPER-ASE LANGUAGE CENTRE, ROMANIA.
1. 2 Italy: 296 : awarded projects and initiatives in the period 1999 – : average of awarded projects per year in the period 1999 – : National.
T HE ROLE OF PIARC IN GLOBAL ROAD INFORMATION AND TECHNOLOGY TRANSFER Julio, 2001 Oscar de Buen Richkarday C3 Technical Committee Chairman.
Languages for Jobs New perspective on Multingualism policies.
Using the PAHO Guide for Documenting Health Promotion Initiatives
Preliminarily results of the Poliglotti4.eu research on Early Language Learning Anna Verkade, MSc. Leeuwarden, 9 February, 2012.
TRANSNATIONAL REPORT on the National Workshops organized in the framework of the NELLIP project.
EU CHALLENGES IN LIFE LONG LEARNING Tiina Lautamo, principal lecturer Health and social studies.
LIFELONG LEARNING PROGRAMME & FORTHCOMING PROGRAMME.
Program celoživotného vzdelávania GRUNDTVIG Lifelong Learning Programme Contact Seminar 9 th – 12 th December 2010, Bratislava.
EEA and Norway Grants Barbora Veselá Centre for International Services/National Agency for European Educational Programmes Czech Republic EEA.
NATIONAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN LANGUAGE LABEL BELGIUM Anca Cristina Colibaba, Monica Vlad EuroEd Foundation, Romania
Gisella Langé Strasbourg, June 8, 2009 Languages of schooling and the Language Education Policy Profile: the case of Lombardy Gisella Langé
Extremenian group of computer teaching assistant languages Gemma Delicado, Eva Domínguez, Paula Ferreira, Pilar Reyes Coordinator:
DISSEMINATION / VALORISATION PLAN AND ACTIVITIES PRESENTED BY DR SHYAM PATIAR.
Margaret J. Cox King’s College London
Promotion of mobility Strategy to enhance the mobility of teachers, trainers and tutors (VETPro) as a preliminary stage for mobility of young people RE.FORM.E.-Meeting.
WELCOME!. Foreign Language as a tool of internalization of Higher Education.
Lingua Prepared by Dinçay KÖKSAL. Lingua  The promotion of language teaching and learning is an objective of the SOCRATES 2 programme as a whole, and.
LLP presentation 1 LLP 2008 Presentation.
Matching the Communication Needs of Rural Learners to Web 2.0 Tools and Services Sally Reynolds.
Multilateral Project for Transfer of Innovation Project Duration: 24 months Partners’ Kick-off Meeting, November 2009, Sofia Tanya Pancheva/University.
NELLIP – Finnish report Omnia, Kati Valtonen. THE ELL IN FINLAND  The Finnish National Board of Education in charge of the awards  Awards are based.
Company LOGO NELLIP Network of Language Label Projects and Initiatives Intercultural Horizons Conference, Siena, 7 October 2013.
What is Comenius? Challenges, opportunities and inspiration European Schools Project Associations March 9th-13th 2011.
Elements of eTwinning – Pupils participation in projects – Teacher recognition Dr. Riina Vuorikari & Anne Gilleran eTwinning Central Support Service European.
National Adult Literacy Agency, Ireland May 8th 2006
A project implemented by the HTSPE consortium This project is funded by the European Union SECURITY AND CITIZENSHIP CREATIVE EUROPE
National Report SWEDEN. Introduction to ELL in Sweden encourage language learning, increase understanding and awareness of different cultures, meeting.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
WP7 Sustainability Synthesis Report Key Points Purpose: to develop sustainability and long term potential for including LIFE 2 training in national VET.
Leonardo da Vinci Partnerships: an opportunity to work together Italian National Agency for LLP - Leonardo da Vinci Sectoral Programme.
KEY ACTION 2 Cooperation for Innovation and the Exchange of Good Practices Strategic Partnerships in the field of education, training and youth L.E.D.
LIFE Brusselles Meeting 23rd, 24th September 2010.
STENCIL Science Teaching European Network for Creativity and Innovation in Learning 2 nd International Conference 1 st December 2012 Kassel, Germany Francesca.
Goals/objective statement:  1) Communicating with English-language learners about the problem of the lack of using English language vocabulary.  2) Encouraging.
The Electronic Digital Media Reporter Comenius 3 Network Children’s Increased use of Internet has created the need to establish criteria for evaluating.
1 Validation of non-formal and informal learning in Europe The challenging move from policy to practise Jens Bjornavold Rotterdam, 10 April 2014.
Nordplus Adult Henrik Neiiendam Andersen, Danish Agency for International Education Vilnius 19 January 2012.
Nordplus Junior Henrik Neiiendam Andersen, Danish Agency for International Education Vilnius 19 January 2012.
PROFESSIONAL DEVELOPMENT OF TEACHERS IN VOCATIONAL SUBJECTS Primošten, April 25, 2007 Ivan Šutalo.
Equal Education in Practice!. 2 Kunnskapsdepartementet Aims for this introduction: Background information on immigrant children in Norway, integration.
ELL National Report: Ireland Nellip Project Meeting Florence ULS: Dr. Alan Bruce.
“Nordplus Programme as part of Nordic-Baltic Cooperation” Nordplus Information Seminar Vinius, 24 th November 2015 Kenneth Lundin, CIMO.
PRESENTATION AT THE TECHNOLOGICAL UNIVERSITIES QUALITY FRAMEWORK Professor Sarah Moore, Chair, National Forum for the Enhancement of Teaching and Learning.
Education in Hungary: challenges and recent developments Improving literacy skills across learning CIDREE Conference, Budapest Halász Gábor.
Education Program of JTAG Boundary – scan Technology for Vocational Educational Schools Jānis Smilga Project co-ordinator
Ecdc.europa.eu Ljubljana, 8 June 2007 Éva Birinyi – EAC Executive Agency Vocational education and training – Continuity and changes in the new Lifelong.
KIDS GRANT. The Grant Department of Education Technology Innovation Challenge Grant Classroom technology integration Key Instructional Design Strategies.
Cross Border Education Dr. Gatot Hari Priowirjanto SEAMEO Secretariat Director SEAMEO Centres Best Practices Presented at Tsukuba University February 12,
2007. Faculty of Education ► Staff 300 (incl.100 in Teacher training school) ► 20 professorships ► 80 lecturers ► 9 senior assistants ► 12 assistants.
Interim report from the ELFE 2 study visits in Slovenia, Poland and Latvia: analysis of practices and experiences in schools and Teacher Education Institutions.
EU education and training policies (ET 2020) Date: 29 June 2011 Name: Pedro Chaves DG EAC, Unit A.1, European Commission.
Current issues in internationalization of higher education in Finland Conference in Seinäjoki Dr. Carita Blomqvist Head of Unit Recognition and.
Ministry Of Education and Higher Education National Tempus Office Palestine TEMPUS PROGRAM PREPARED BY National Tempus Office – Palestine 2010 European.
EU programme for education, training, youth and sport
English Language Reading Writing Talking & Listening.
NatRisk WP-6: Dissemination
The Lifelong Learning Programme
DESIGNING IWB RESOURCES FOR LANGUAGE TEACHING: THE iTILT PROJECT
Gerald Farthing PhD Chair, United Nations Economic Commission for Europe Steering Committee on Education for Sustainable Development.
The importance of international cooperation and mobilities
The premise of the SUSEN project and its website
Funded by the Erasmus+ Programme of the European Union
Lifelong Learning Programme
Presentation transcript:

The European Language Label in Denma rk Implementation and handling Danish name: Den europeiske sprogpris Managed by: the Center for Internationalisation at the Danish Agency for Universities and Internationalisation Administrator: Mr Lars Kolind Jensen Criteria for the ELL Award Target projects: new ways and methods of language learning Initiatives in all educational levels and in all contexts where there is learning of languages ​​ can be awarded. Schools, institutions, organizations and individuals who work with language learning, in formal as well as informal learning environments can apply. Every year the Danish Agency for Universities and Internationalisation decides certain fields of priorities for the award Project should also be : Innovative, proved effective, tranferable

The Label Campaigns The Label Campaign is announced on the official web site of the Danish Agency for Universities and Internationalisation and promoted at information meetings, presentations around the country, social media and other media contacts.

Danish Priorities In 2012 projects should concern ICT or multilingualism: In 2008 and 2011 the priorities meet very well with the priorities of the European Commission Language: Language skills as a preparation for work In 2010 the priority was Language Learning in the Community – thus also corresponding with the priorities of the European Commission In 2009 the additional Danish focus was on early language learning and transnational cooperation on language learning In 2007 there was a focus on diversity in language learning In 2006 the focus was on educational training of teachers In 2005 the focus was on early language learning and content and language integrated learning (CLIL In 2001 and 2004 there was a focus on adult language learning In 2003 there was a focus on language promotion activities and environments In 2002 there was a focus on language learning in primary school and the lower secondary school. In 1999 there was a focus on secondary school sector.

The ELL Award from a total of 23 projects have been awarded. There have been approximately three or four applicants every year. In 2002 no ELL winner was appointed. Travel Grant With the Danish ELL Award there is also a travel grant that is intended to support travelling abroad to gain new knowledge and inspiration to the benefit of language teaching in Denmark. It can be used as a support to attend conferences, study visits, meetings and training abroad.

Evaluation and Follow Up The Danish Agency submits a Yearly Report to the European Commission on program implementation, including on ELL. The Danish Agency for Universities and Internationalisation writes an article about the winning project to be published on the website as well as in media. Among the current priorities, the ones mostly referred to often focus on the promotion of new tools for language teaching and learning, language learning for specific purposes, teaching material and internet communication for language learning.

Why the European Language Label The project providers state that they decided to submit their application to the European Language Label in order to: to obtain validation and recognition for the project to obtain recognition of the innovative character of the project to prove that using the internet in language teaching is the right way to go to share a good practice to prove that good language learning methods and projects can be simple and still work very well to get confirmation of working with the right focus to obtain an official and European recognition to make the project inspire educators and learners in Denmark as well as across borders to be guaranteed a better sustainability of the project to use it for marketing purposes

Impact and Exploitation if the European Language Label The 2003 ELL winner “French learning in Cyberspace” produced three cd’s on European identity, on Hans Christian Andersen and on picture illustrations for the web site. The 2004 ELL winner “Euromail.com” is now an integrated part of the language teaching in many schools. The students now use other media; films, YouTube, Facebook etc. The 2005 ELL winner “English Corner” has been a great success. There have been positive qualitative evaluations from conferences and seminars giving students and teachers inspiration and eagerness to use the material. The 2007 ELL winner “Our Common Language” states that ever since the award was presented the number of visitors on the web site has increased. The 2009 ELL Winner “Professor Dr. ABC” states that the school part of the project did not really get going until they received the ELL, and since then there have been several tours of “Professor dr. ABC” in the preschools of the region. To the 2008, 2011 and 2012 winners “Digital Pronunciation Trainer”, “Alphabet Keyboard” and “Danish Simulator” the ELL Award has been valuable for marketing purposes of these innovative and original Language Learning tools. The ELL award has in many cases inspired and engaged winners to take part in seminars and conferences, both national and international.

Recommendations Recommendations from the Case Studies Projects to future applicants of the ELL Award This gives strength of your own ongoing working methods as well as encouragement to apply and get an official recognition of your language teaching initiatives. Nominate or encourage other language providers working with good language learning methods and project to apply for the ELL. Nominated project providers describe this as a great honour. To involve institutions in the region can be a reassurance that the project has a regional support. "Go for it." And you will see that you can do more than you realise... If you have good ideas, you must be open to pass them on to others.

Best Practices “The Nordic Language Pilots” refers to higher education as well as vocational language teaching and learning being a training concept for teachers´ training in Nordic languages. “ Professor Dr. ABC” refers to the preschool and primary school being a teaching material for children from kindergarten and primary school classes. The “Alphabet Keyboard” has no specific target language. It is transversal in the respect that it is used and tested in preschools and primary classes and has also proved to help several other groups of learners; bilingual persons, adults, dyslexics and people with diagnoses of ADHD. The “Digital Pronunciation Trainer” is a pronun- ciation ICT tool for adult learners of Danish as a second language.

Conclusions There are a limited number of applicants for the award, around 3-4 every year. Most of the winners have been encouraged, nominated or recommended by other ELL applicants to apply. Probably a more active promotion or marketing of the award could increase the number of applications Denmark has yearly priorities. This could perhaps have an inhibitory effect on the number of applications, since the providers could feel that their project does not correspond with the yearly priorities. The benefits related to the award should be highlighted, such as the travel grant. The open labour market within the European Union and the fall of the Berlin wall have opened up new business possibilities and given enormous potential for small business in Denmark to increase their trade market. This is also reflected in several of the ELL Award winning projects Denmark has several ELL winners that have produced materials or tools for language learning.

Thank You! Anna Lagnevik Fågelskolan, Lund Lieselotte Wengberg Fågelskolan Lund