5/17/2015 1. 2  Established a Language Assistance Plan (LAP) Coordinator: D’Alizza Mercedes (202) 962-1309.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Forsyth County Schools
Advertisements

Civil Rights Training. Goals of Civil Rights  Equal treatment for all applicants and participants  Elimination of illegal barriers that prevent people.
ABA National Institute on Use and Integration of Interpreters in Civil Representation of Victims of Domestic Violence, Sexual Assault, and Stalking Gillian.
Capability Cliff Notes Series PHEP Capability 4—Emergency Public Information and Warning What Is It And How Will We Measure It?
FAIRFAX AREA TRANSPORTATION OPTIONS FOR OLDER ADULTS AND PEOPLE WITH DISABILITIES: SURVEY RESULTS.
Language Access Responsibilities
COMMUNICATING WITH A MULTILINGUAL PUBLIC: SNAPSHOT OF FEDERAL AGENCY WEBSITES AND HOTLINES Phillip Rowland-Seymour The Annie E. Casey Foundation September.
Limited English Proficient (LEP) An LEP individual is a person who is unable to speak, read, write or understand the English language at a level that.
LEP Training. What is LEP? Limited English Proficiency.
1 Who is a LEP Person??? LEP, or Limited English Proficiency, is defined as: oPersons born in other countries; oChildren of immigrants born in the United.
Interpretive Services Legal directives and accreditations standards for culturally competent healthcare.
CHARLOTTESVILLE POLICE DEPARTMENT GENERAL ORDER LIMITED ENGLISH PROFICIENCY POLICY: It is the policy of the Charlottesville Police Department to take reasonable.
Effective Communication and Patient Safety Team Membership Interpreter Services Interpreter Services Patient Relations Patient Relations Quality & Patient.
LIMITED ENGLISH PROFICIENCY
Mental Health Multicultural Forum NAMI Queens/Nassau in partnership with Queens County Psychiatric Society.
1 Improving Language Access to Transit in the National Capital Region National Capital Region Transportation Planning Board May 16, 2007.
Providing Language Access to Persons with Limited English Proficiency and Low Literacy Region VI Civil Rights Colloquium March 29, 2006.
© 2006 San Diego Gas & Electric Company. All copyright and trademark rights reserved. San Diego Gas & Electric Energy Savings Assistance Program CARE Program.
Language Access At Edward M. Kennedy Community Health Center Building Bridges through Language Access Advocacy and Collaboration Sue Schlotterbeck Director,
DEPARTMENT OF STUDENT, FAMILY AND COMMUNITY SERVICES Leadership I and II February, 2011 Providing Services to Students, Families and Community through.
State Laws, Recommendations, & NCLB How research becomes policies Janice Kroeger, Ph.D. Associate Professor, TLC, ECED.
PLEASE SIGN IN 1 Welcome to the Title VI Plan Workshop.
1 Washington Metropolitan Area Transit Authority Customer Satisfaction Measurement FY 2006 Q3 Comparison April 28, 2006.
© 2006 The Gas Company. All copyright and trademark rights reserved. LIOB Subcommittee: Marketing & Outreach Application August 30, 2011 San.
How to Deal with Latino Data: A Guide for Montgomery County Service Providers A Community Based Strategy For Reducing Health Disparities Latino Health.
Be Involved: Correcting Issues & Advocating for Improvements Michael J. Walk Director of Service Development Maryland Transit Administration 2015 Mobility.
Language Assistance Program Provider Training Created by ICE Education and Training Workgroup 12/2008.
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Case 10.2 Power to the People To Communicate with Californians, a Public Relations Agency Learns to Speak in Five Languages Alison Hanlon.
Advocating for Cultural and Linguistic Access: Policy Issues Martin Martinez, MPP Policy Director California Medicare Coalition, February 2008.
Metrobus 30s Line Study Improving Your Customer’s Transit Experience Virginia Transit Association May 20,
Providing Services to Non-English Speaking Asian American Litigants Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center March 2006.
THE 2010 CENSUS Our Plan – In Partnership with the State of Hawaii Jeffrey Enos Assistant Regional Census Manager Los Angeles Region U.S. Census Bureau.
Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) in Health and Health Care Pennsylvania Association of Community Health Centers Annual Conference.
Limited English Proficient (LEP) An LEP individual is a person who is unable to speak, read, write or understand the English language at a level that.
Effective Interpreter Use. Interpreter Use Training Goals: –Improved health care delivery to low proficiency English (LEP) patients and families –Improved.
Civil Rights Training. Goals of Civil Rights  Equal treatment for all applicants and participants  Elimination of illegal barriers that prevent people.
1 Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency Naomi M. Barry-Pérez Civil Rights Center U.S. Department of Labor.
Title VI Program Overview Benjamin Limmer Valley Metro Corridor & Facility Development Manager Phoenix, AZ.
1 Kathleen M. Styles Assistant Division Chief for Content and Outreach Decennial Management Division United States Census Bureau Prepared for the Joint.
Superior Court of California, County of Alameda What is Language Access? The goal of our language access efforts is to provide services to assist limited.
1 TPB Access for All Committee’s Recommendations on Transit Services for People with Disabilities John Hudson TPB Access for All Advisory Committee Presentation.
MATOC Trial Phase Dec 2008 to Jun 2009 Presentation to the Transportation Planning Board Richard W. Steeg, PE Chair MATOC Steering Committee VDOT Regional.
Language Access Responsibilities Overview for DHS Employees [ Insert IMAGE ] Presented by: Office for Civil Rights and Civil Liberties U.S. Department.
Civil Rights Training. Goals of Civil Rights Equal treatment for all applicants and participants Elimination of illegal barriers that prevent people from.
TPB Access for All (AFA) Advisory Committee Presentation of the 2003 Report to the TPB Kathy Porter, AFA Chair April 21, 2004.
Promoting Language Access, Health Literacy and Cultural Competency to Improve Health Equity Sarah de Guia, Executive Director Institute Of Medicine, Roundtable.
Street Smart Pedestrian and Bicycle Safety Campaign: Results and Funding Status Briefing to the Transportation Planning Board, January 18, 2006 Michael.
The 2010 Census. Census 2010 Contacts 145 million households Hires 1.4 million temporary workers in 2009 and Cost of around $14 billion Largest.
January 17, Annual Report. 2  DTV: Consumer Education and Outreach for the Digital Television (DTV) Transition  Consumer Responsiveness: Addressing.
NARFE Chapter and Federation Public Relations “Making it work” NARFE Chapter and Federation Public Relations “Making it work”
Language Access in Health Care. Right Thing To Do Contra Costa Health Services is committed to cultural and linguistic competence in the provision of.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
KRISTI CRUZ ATTORNEY NORTHWEST JUSTICE PROJECT CHRISTY CURWICK HOFF, MPH HEALTH POLICY ADVISOR GOVERNOR'S INTERAGENCY COUNCIL ON.
KRISTI CRUZ ANN WENNERSTROM WASHINGTON STATE COALITION FOR LANGUAGE ACCESS LANGUAGE ACCESS 101.
Compliance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964.
Limited English Proficiency. Important Terms Language Access: Refers to the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals to receive meaningful.
REACH A RIDE THE ONE-STOP WEBSITE WITH INFORMATION ON SPECIALIZED TRANSPORTATION SERVICES IN THE REGION Lynn Winchell-Mendy Transportation Planner III.
Title VI Language Access Conference Language Access Plan
CULTURALLY AND LINGUISTICALLY APPROPRIATE SERVICES (CLAS)
Welcome Limited English Proficiency Panelists Disclaimer
Overview of The Access for All Advisory Committee
Limited English Proficiency (LEP)
Inland Regional Center
Family Engagement Coordinator Meeting July 25, 2018
CAN Language Access Report Summary
Integral Care Language Access Plan
Temple Law Review Symposium Taxpayer Rights in the United States: Language Access Issues Jennifer J. Lee Temple University Beasley School of.
Presenters Golda Philip, JD/MPH—Deputy Director
Limited English Proficiency (LEP)
Presentation transcript:

5/17/2015 1

2  Established a Language Assistance Plan (LAP) Coordinator: D’Alizza Mercedes (202)

 Title VI of the Civil Rights Act of 1964  Executive Order 13166, “Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency  DOT LEP Guidance in the FTA Circular A 3

 Access for All (AFA) 2003 “Major Findings and Recommendations to Improve Transit Information for LEP Customers”  2007 “Improving Language Access to Transit in the National Capital Region” 4

5/17/2015 5

 Identify LEP individuals who need language assistance  Identify ways to provide language assistance  Train staff  Provide notice to LEP persons  Monitor and update the plan 6

 More than 800,000 persons (21% of the region) are foreign born  23% speak a language other than English at home; 10% speak English less than “very well”  Arlington, VA, Alexandria, VA, Fairfax County, VA, & Montgomery County, MD – LEP populations exceed 10% 7

Language # of LEP Speakers % of LEP Speakers Spanish215,58152% Korean 29,919 7% Vietnamese 24,181 6% Chinese 21,722 5% French 12,705 3% Arabic 8,197 2% Amharic 7,377 2% 8 Source: 2000 Census Bureau – includes jurisdictions not in WMATA Service Area.

Changes in Metro Service › Adjustments to Passenger Fares and Parking Fees  Notice of Public Hearing in Spanish, Korean, Vietnamese, Chinese, French, and Amharic  Advertising in ethnic media  Multilingual Take One cards with new fares  Language interpretation upon request at public hearings 9

Changes in Metro Service › Restructuring of the Pennsylvania Avenue Line (30s line)  Public notification in English and Spanish  Forwarded to community organizations for dissemination  Advertised in Hispanic press 10

Changes in Metro Service › Restructuring of the Metrobus 16th St. Line  Spanish language project website  Newsletters and Public notification in Spanish  Bilingual Rider Survey & separate analysis of results  Information to community organizations for dissemination  Outreach at Fiesta DC 11

Changes in Metro Service › Elimination of Paper Transfers Written Communication (Spanish)  Exterior and internal bus ads  Grab bar hanger cards  Metrobus stop info case ads  Interior railcar ads  Dioramas at rail stations Take One Flyers  (Spanish, Korean, Vietnamese, French, and Amharic) 12

Changes in Metro Service › Elimination of Paper Transfers Print Advertising  El Tiempo Latino  Washington Hispanic  El Pregonero  Asian Fortune  Zethiopia Oral Communications  Podcast (Spanish, Korean, Vietnamese, Cantonese, and Mandarin)  Spanish/English Video  Hispanic Radio and Television 13

14  Written notification of free language assistance and Title VI Rights in Spanish, Korean, and Vietnamese.  Automatic replenishment of Take One’s at Sales Offices, Customer Service, Rail Stations, and on Metrobuses.  Distributed to community organizations and at outreach events.

15  Distributed WMATA multilingual materials (Metro Pocket Guide, How to Ride Metro video/DVD, Title VI Rights, Complaint Information) to community organizations – initial distribution in May 2008.

16  Written notification of free language assistance and Title VI rights in Spanish, Korean, and Vietnamese.  WMATA website language assistance page  How to Ride Metro Video (Korean, Spanish, and Vietnamese)  English/Spanish Metro Bus Timetables  Metro’s Pocket Guide (10 languages).

17  Written notification of free language assistance and Title VI Rights in Spanish, Korean, and Vietnamese.  Title VI Policy  Title VI Complaint Policy and Complaint Forms.

18  Expanded contacts within the LEP community  Caribbean Help Center  Even Start Family Literacy at Montgomery Knolls  Montgomery County Refugee Training Center  Ethiopian Community Development Council  International Rescue Committee – Suburban Washington Resettlement Center  DC Jewish community Center  KIPP DC Charter Schools

19  Develop and implement front line staff training on Metro’s LEP policies and procedures.  Focus Groups with Rail Services and Bus Services  Tools  SOPs  Training.  1 st Quarter 2009  New Bus Operator Graduation  Module in Station Manager’s Annual Refresher Customer Service training

20  Develop and implement front line staff training on Metro’s LEP policies and procedures.  Focus Groups with Rail Services and Bus Services  Tools  SOPs  Training.  Tools  Kwikpoint Cards  “I Speak” Cards  Multilingual Transit Phrases  Language Assistance Line  Functional Spanish Training

21  Develop and implement front line staff training on Metro’s LEP policies and procedures.  Focus Groups with Rail Services and Bus Services  Tools  SOPs  Training.  Standard Operating Procedures  Use of “Kwikpoint”/I Speak” Cards  Language assistance notifications  Language Assistance Line  Provision of written translated materials  Customer call center contact information  Emergency procedures

22  Develop and implement front line staff training on Metro’s LEP policies and procedures.  Focus Groups with Rail Services and Bus Services  Tools  SOPs  Training.  Training  Cultural Sensitivity: “Breaking Down the Language Barrier”  Summary of DOT LEP Guidance  Summary of Metro’s LAP  Assistance available to LEP Persons  Standard Operating Procedures

23  Expand and enhance written translation services on Metro’s website  Phase 1: Landing Page with Disclaimer & Language ‘links’ by name.  Phase 2: Trip Planner in Spanish.  Phase 3: Explore a better web translation software

24  Expanded use of translation line to Station Managers.  Metro has continued its efforts to recruit and hire bilingual frontline employees by participating in community job fairs and advertising in publications and media that reach diverse populations.  Participate in coalition of local government LEP coordinators.  Increased WMATA’s internal bilingual capabilities by identifying employees to provide oral language assistance.

 Rollout Metro’s Language SOPs and Training  Enhance current mandatory training in customer service and diversity awareness to include cultural sensitivity to LEP persons.  Develop and implement a program of “training” LEP community leaders on how to use WMATA services and how to obtain language assistance services.  Utilize bilingual Metro staff to monitor language assistance measures by using the website, contacting the call center and by posing as customers to identify continuing barriers faced by LEP persons. 25

 Ensure non-English speaking MetroAccess users get information about service, apply, and speak with reservationists.  Expand public announcements on Metrorail and Metrobus in LEP languages, initially safety and security messages, in Spanish and English, and on Metrobus Annunciator system.  Measure changes to LEP demographics.  Measure actual frequency of contact.  Increase written materials on Metro’s website with simple descriptions. 26

 Consider increased use of pictographs or other symbols to convey messages on how to use Metro and safety information.  In monitoring and updating of the LAP, solicit feedback from the LEP community via questionnaire. Solicit feedback from AFA Subcommittee and WMATA’s RAC. 27

WMATA’s Language Assistance Plan November