Week 10: Second Language Acquisition

Slides:



Advertisements
Similar presentations
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
Advertisements

How Children Acquire Language
Week 11: Second Language Acquisition Language Classroom.
Krashen’s “monitor model” The acquisition-learning hypothesis The monitor hypothesis The natural order hypothesis The input hypothesis The affective.
Second Language Acquisition
Chapter 4 Key Concepts.
Principles for teaching speaking 1.Give students practice with both fluency and accuracy 2.Provide opportunities for students to interact by using pair.
Multimedia Call: Lessons to be learned from research on instructed SLA by Carol chapelle Iowa State University Daniel, Rania, Alice.
LIN 540G Second Language Acquistion
Theories of Second language Acquisition
Social Contexts of SLA By Yenny Tanzino 16 Oct 2010.
Module 14 Thought & Language. INTRODUCTION Definitions –Cognitive approach method of studying how we process, store, and use information and how this.
Input and Interaction and Second Language Acquisition
Facilitating Negotiated Interaction
Second Language Acquisition and Real World Applications Alessandro Benati (Director of CAROLE, University of Greenwich, UK) Making.
Education of English Conversation
1 Second Language Acquisition Preproduction Early Production Speech Emergence Intermediate Fluency Continued Language Development.
14: THE TEACHING OF GRAMMAR  Should grammar be taught?  When? How? Why?  Grammar teaching: Any strategies conducted in order to help learners understand,
Communicative Language Teaching (CLT)
Basic concepts of language learning & teaching materials.
Colorado State University April 12 th, 2014 Leslie Davis Devon Jancin Moriah Kent Kristen Foster THEORIES OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION: What are their.
Explaining second language learning
X Linguistics and Foreign Languages Teaching. Relation between linguistics and Language Teaching Theoretical views of lg explicitly or implicitly inform.
Theories of first language acquisition.  We are not born speaking!  Language must be acquired. ◦ Learning vs. acquisition  If we think of all that.
HYMES (1964) He developed the concept that culture, language and social context are clearly interrelated and strongly rejected the idea of viewing language.
Input and Interaction Ellis (1985), interaction, as the discourse jointly constructed by the learner and his interlocutors and input is the result of.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
INTRODUCTION : DESCRIBING AND EXPLAINING L2 ACQUISITION Ellis 2003, Chapter 1 PP By. Annisa Rizqi Handayani.
What is Communicative Language Teaching??. Communicative Language: Blends listening, speaking, reading, and writing. Is the expression, interpretation,
TEFL METHODOLOGY I COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING.
Fita Ariyana Rombel 7 (Thursday 9 am).
First Language Acquisition
Unit 2 The Nature of Learner Language 1. Errors and errors analysis 2. Developmental patterns 3. Variability in learner language.
Chapter 6, part-2- Language Learning and Teaching Processes and Young Children.
SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND MATERIALS DEVELOPMENT Chapter 2 1.
SLA Effects of Recasts as Implicit Knowledge Young-ah Do Fall, College English Education.
Piaget, Vygotsky, Bruner, Krashen, Chomsky
Using TESOL’s Standards to Guide Instructional Design
The Linguistic Environment (Ch. 4)
In the Name of God Refers to informal process of gaining a language from exposure and use. Acquisition Refers to conscious study of language in.
COURSE AND SYLLABUS DESIGN
1 STAGES OF DEVELOPMENT IN LANGUAGE ACQUISITION MÀSTER DE FORMACIÓ DE PROFESSORAT DE SECUNDÀRIA BATXILLERATS I EOIs Helena Roquet Pugès Departament de.
Input and Interaction and Second Language Acquisition by Riyana Dewi Riana Eka Budiastuti Inti Englishtina.
Input, Interaction, and Output Input: (in language learning) language which a learner hears or receives and from which he or she can learn. Enhanced input:
Second language acquisition vs foreign language learnirg.
Child Directed Speech. What is CDS? A specialised way of speaking to young children/a way of direct teaching A specialised way of speaking to young children/a.
Second Language Acquisition Think about a baby acquiring his first language. Think about a person acquiring a second language. What similarities and differences.
INTERACTION HYPOTHESIS – M.Long
Ch. 19 Teaching Speaking Teaching by Principles by H. D. Brown.
How Languages Are Learned
Chapter 10 Language acquisition Language acquisition----refers to the child’s acquisition of his mother tongue, i.e. how the child comes to understand.
Approaches to Teaching and Learning How people learn languages Session 2.
1 Prepared by: Laila al-Hasan. 2 language Acquisition This lecture concentrates on the following topics: Language and cognition Language acquisition Phases.
Teaching methodology, Fall, 2015 Teaching Grammar form vs. forms structure.
Second Language Acquisition & English Teaching
FIRST AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION/ LEARNING
Glottodidattica Lesson 5.
Theories of Language Acquisition
Theories of Language Acquisition
Chapter 3 Interlanguage.
SLA PROVIDING INPUT FOR ACQUISITION
2nd Language Learning Chapter 2 Lecture 4.
Explaining Second Language Learning
Theories of Language Development
Noticing and Text-Based Chat
Addressing the grammar gap in task work
LANGUAGE TEACHING MODELS
The Natural Approach in Linguistics
Chapter 4.
Chapter 3 Interlanguage.
Presentation transcript:

Week 10: Second Language Acquisition Input, interaction and second language acquisition

Outline Input and interaction in FLA Input in SLA Interaction in SLA Output in SLA Negative evidence in language acquisition Negative evidence in the L2 classroom Attention, consciousness-raising and ‘focus on form’

Input and interaction in FLA Baby talk: special speech style, or simplified register, used by adults and caretakers when talking with young children. Child-directed speech (CDS): research tradition focusing on how caretakers’ interactions with young children help facilitate language acquisition

Input and interaction in FLA (cont’d) CDS and plausible effect on children’s linguistic development Manage attention Promote positive effect Improve intelligibility Facilitate segmentation Provide feedback Provide correct models Reduce processing load Encourage conversational participation Explicitly teach social routines

Input and interaction in FLA (cont’d) CDS is typically semantically contingent, i.e. the caretaker talks with the child about objects and events to which the child is already pay attention. Recasts are common. Child: Fix Lily Mother: Oh … Lily will fix it. Explicit formal corrections of the child’s productions = useful negative evidence Usually an expanded and grammatically correct version of a prior child utterance Positive correlations between the proportion of recasts used by a child’s caretakers, and his or her overall rate of development.

Input and interaction in FLA (cont’d) A relationship of particular formal characteristics of CDS and children’s developing control of particular constructions the caretaker’s use of inverted yes-no questions (Have you been sleeping?) and children’s development of verbal auxiliaries in L1 English (salient fronted auxiliary vis à vis questions marked through intonation) Caretakers’ speech is derived primarily from the communicative goal of engaging in conversation with a linguistically and cognitively less competent partner, and sustaining and directing attention, not teaching. Cross-cultural studies of CDS show that children learn to speak perfectly well under a wide variety of socio-cultural conditions. Finely-tuned CDS is actually not necessary.

Input and interaction in FLA (cont’d) Group settings encourage children to imitate and produce ‘unanalysed and rote-learned segments, picked up in routinised situations’ Children will not normally learn a language to which they are merely exposed in a decontexualised way, e.g. on TV. Multi-dimensional models of acquisition are necessary, including parental input, learning mechanisms and procedures, and innate constraints build into the child. Studies are necessary that look at the relationship between particular features of the input, and related features in the child’s linguistic repertoire.

Input in SLA Foreigner talk: a simplified and pidgin-like variety sometimes used to address strangers and foreigners. Krashen’s input hypothesis: The availability of (comprehensible) input is the only necessary and sufficient condition for language learning to take place “Humans acquire language in only one way – by understanding messages, or by receiving ‘comprehensible input’… We move from i, our current level, to i + 1, the next level along the natural order, by understanding input containing i + 1” (Krashen, 1985, p.2) Speaking is a result of acquisition and not its cause If input is understood, and there is enough of it, the necessary grammar is automatically provided.

Input in SLA (cont’d) 3 stages in turning input into intake Understand an L2 i + 1 form (meaning) Notice a gap between an L2 i + 1 form and the IL rule which the learner currently controls (later omitted, as acquisition takes place entirely incidentally or without awareness) The i + 1 form reappears. Some criticisms It’s not clear how the learner’s present state of knowledge (i) is to be characterised. It’s not clear whether the i + 1 formular is intended to apply to all aspects of language. The processes whereby language in the social environment is analysed and new elements are identified and processed are not spelled out.

Interaction in SLA Typical register, ‘Foreigner Talk Discourse’, addressed to L2 learners is grammatically simplified utterances, i.e. shorter, with less complex grammar and a narrower range of vocabulary. Does it help promote L2 acquisition? How? Long’s interactional hypothesis (an extension of Krashen’s Input hypothesis) 3 steps Linguistic/conversational adjustments promote comprehension of input. Comprehensible input promotes acquisition. Therefore, linguistic/conversational adjustments promote acquisition.

Interaction in SLA (cont’d) Long’s study 16 NS-NNS, 16 NS-NS pairs, face-to-face oral tasks Little difference between the two groups (grammatical complexity) Significant difference in the use of conversational tactics (NS-NNS) such as repetitions, confirmation checks, comprehension checks or clarification requests. (p. 168) Modifications to the interactional structure of conversations that take place in the process of negotiating a communication problem help make input comprehensible to an L2 learner. The more the input was queried, recycled and paraphrased, to increase its comprehensibility, the greater its potential usefulness as input. Types of tasks in which both partners are engaged may affect the types or amount of meaning negotiation (problem-solving tasks vs. open-ended discussions)

Interaction in SLA (cont’d) Research evidence shows the relationship between interactional modifications and increased comprehension. Mixed results were found in the studies that tried to find the relationship between interactional modifications and acquisition.

Reformulated Interaction Hypothesis Selective attention plays an important role in the processing of comprehensible input during the negotiation of meaning. Negative evidence obtained during negotiation of meaning may be facilitative of L2 development

Output in SLA Functions of learner output The noticing/triggering function – consciousness-raising role The hypothesis-testing function The metalinguistic function, - reflective role The production of TL may push the learner to become aware of gaps and problems in their current L2 system (noticing) It provides them with opportunities to experiment with new structures and forms (testing hypothesis) It provides them with opportunities to reflect on, discuss and analyse these problems explicitly (reflecting)

Output in SLA (cont’d) Only L2 production (i.e. output) really forces learners to undertake complete grammatical processing and drive forward the development of L2 syntax and morphology Comprehension vs. Production (Pushed) Learner output seems most useful in the area of vocabulary Not enough evidence is obtained on the relationship between learner output and the learning of grammar. Rich input combined with a variety of noticing activities may be enough to facilitate grammar learning.

Negative evidence in language acquisition FLA Caretaker’s speech is in general regular and well-formed, i.e. positive evidence Explicit negative evidence (parental correction of a child’s mistake) is rare. (Implicit) negative evidence is regularly available in CDS, exists in a usable form and is picked up and used by child learners at least in the short term. ?? Negative evidence is necessary for acquisition to take place.

Negative evidence in language acquisition (cont’d) SLA: Two main questions To what extent is indirect negative evidence about the nature of L2 made available to L2 learners, in the course of interaction? To what extent do learners notice and make use of this evidence?

Negative evidence in language acquisition (cont’d) Main focuses: Spoken interaction Different kinds of negative feedback i.e. negotiation moves (e.g. clarification requests, confirmation checks) Effects of recasts i.e. responses to non-target NNS utterances that provide a TL ways of expressing the original meaning. Student: Why does the aliens attacked earth? Teacher: Right. Why did the aliens attack earth?

Negative evidence in language acquisition (cont’d) Main focuses (cont’d) Learners’ uptake of recasts, i.e. immediately following utterances produced by the learner. Teacher: What did you do in the garden? NNS student: Mm, cut the tree Teacher: You cut the trees. Were they big trees or were they little bushes? NNS student: Big trees

Negative evidence in language acquisition (cont’d) Oliver’s study (1995): availability of negative evidence in conversational Foreigner Talk Discourse and its usability and take-up More than 60% of the errors made by the NNS children subjects received negative evidence from NS partners. Negotiation moves  multiple errors, semantic ambiguity NNS: It go just one line NS: Just along the line? NNS: Yer

Negative evidence in language acquisition (cont’d) Recasts  single errors, specific grammatical mistakes NNS: And the … boy is holding the girl hand and … NS: Yer. The boy is holding the girl’s hand. Child learners incorporated just under 10% of the recasts into their following utterances. “… input, and in this case, recasts can only be usable if they are within the learnability range of the NNS… a substantial proportion of the recasts that were not incorporated were beyond the current L2 processing abilities of the NNSs.”

Negative evidence in language acquisition (cont’d) The amount of negative feedback is variable, depending on interlocutor (adults, children) and on setting. Negative feedback occurs regularly in most kinds of L2 interaction, in response to non-TL utterances Learners try to produce more TL utterances.

Negative evidence in the L2 classroom Research tradition: Classroom error correction 60% Recasts (not leading to immediate self-correction, however) 34% Negotiation of form 6% Explicit meta-linguistic correction Student: I goed to the movies last night. Teacher: Go is an irregular verb and it does not form its past tense with the ending –ed. Negative feedback types varied according to the type of error made. Lexical errors  negotiation moves Grammatical and phonological errors  recasts

Negative evidence in the L2 classroom (cont’d) Recasts More effective with phonological errors (60% repair) than grammatical errors (22% repair, mostly with T’s negotiation) Recasts are not effective, e.g. in communicative classroom

Attention, consciousness-raising and ‘focus on form’ The amount of L2 learners’ attention to form may influence the extent to which L2 input and interaction actually produce L2 intake ‘Noticing’ (selective attention) = the process of bringing some stimulus into focal attention (voluntarily or involuntarily) ‘Noticing is the necessary and sufficient condition for the conversion of input to intake for learning’ (Schmidt, 1994: 17) The accuracy of the (recast) repetition depends on Language level Length of the recast Number of corrections in the recast

Attention, consciousness-raising and ‘focus on form’ (cont’d) The effectiveness of recast is probably due to the saliency of the new form within the recast. The saliency of the form helps L2 learners to attend to forms, which in turn can lead to greater development by highlighting specific forms in the input.