Mujh pe kyun band Tell me why you deny us. مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Insan ka Mansb - e - Khilafat Status of Man By Muhammad Ali Khan Insan ka Mansb - e - Khilafat Status of Man By Muhammad Ali Khan 1 1.
Advertisements

Ye meri jaan Hussain he This is my dear Hussain understandingaza.com.
Aa ay mere Hussain understandingaza.com.
Ay maula Ali Ay Shaire Khuda understandingaza.com.
Aa dekh meray Ghaazi آ دیکھ میرے غازی. آ دیکھ میرے غازی اُونچا ہے علم تیرا Aa dekh meray ghaazi ooncha hai alam tera Come see my Ghaazi (warrior) your.
Saaye mein Sayyida ke سائے میں سیّدہ کے. سائے میں سیّدہ کے عزادار رہیں گے Saaye mein Saiyada ke azadar rahain ge Under the protection of Saiyada we shall.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Hussain tere lahu ki kushbu. حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent.
16 th National Talim-ul Qur’an Class August 10-12, 2007 National Department of Talim- ul-Qur’an and Waqf-e-Aarzi.
Bazar he Pathar he Zainab ka Khula sar he
Akbar do you know what you are asking from me
Kufe ka aur shaam ka manzar
Shab-e-taaray The night is dark. شبِ تارے بے قرارے، دل کے چارے نہ دارے نفسم موندے تو سینے، چشمِ من براہِ یارے shab-e-taray be-qararay, dil ke charay na.
Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home.
Chalees baras Forty years. چالیس برس روتے نہ کیوں عابدِ مضطر Chalees baras rotay na kyun Abid-e-Muztar How could distressed Abid not cry for forty years.
Amma Fizza bata dai mujh ko Mother Fizza please tell me.
Paamal Huay Qasim. پامال ہوئے قاسم، فروہ اجڑ گئی Paamal Huay Qasim, Farwah ujar gayi Qasim was trampled, Farwah was devastated.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri. میرے اصغر میں تیری، پیاس بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar, how do I quench.
1. QURANIC VIEW ON SECTARIANISM 2 What is sectarianism? Sect: “a subdivision of a larger religious group, the members of which have to some extent diverged.
Conducting Iblagh-e-Deen activities in Kachi Bastees Al-Huda Outreach Programs.
Aye mere Babajaan O My Dear Father. اس وقت جبکہ زینب، دربار میں گئی تھی قاری نمازیوں سے، محفل سجی ہوئی تھی Uss waqt jab keh Zainab, darbar mein gayi thi.
Urdu - اُردو. Pakistan’s national language and lingua franca Shares the same grammar and vocabulary with Hindi Urdu is written in a modified Persian script.
Jihad 2 Sequence Concepts Various Kinds of Jihad History and Issues Is Jihad Terrorism Epilogue 3.
عبّاس عبّاس عبّاس Abbas Abbas Abbas.
از نگہت یِِِِِِا سین DA College For Women Phase 8
Child Domestic Labor Awareness Campaign Concepts.
Jab pareshan hui. جب پریشان ہوئی، مولا کی جماعت رن میں Jab pareshan hui, maula ki jamat ran mein At the time when Maula’s troop was anxious in the battle-field.
Father, forgive them, for they do not know what they are doing.
حق کر گئے Haq kar gaye. حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had.
By: Sadiq Abbas, The following du`a is recommended after the daily obligatory prayers in the month of Rajab. The du`a, according to Shaykh.
ویرانا قید میں بالی سکینہ Veeran qaid mein bali Sakina.
she sat there … a child came and asked; why was she sitting there:)?... a chair was offered... THE BRICKS.
Muhammad Shafique Khan
Zindaan mein jab ye shor utha, Alam se dard tha us dam har ek ka chehra, qareebe lashae ham sheer bhai jab pohoncha, bandhe the haath badan tauq se larazta.
قد افلح من تزکی : عنوان فلاح پا گیا وہ جس نے اپنے نفس کا تزکیہ کیا۔
علی اکبر Ali Akbar.
LEADERSHIP قائدانہ صلاحیت. قائد اور سربراہ قائد کا سربراہ ہونا ضروری نہیں۔ جبکہ سربراہ کا قائد ہونا ضروری ہے ورنہ۔۔
By Mr. Allah Dad Khan ٹنل فارمنگ بے موسمی کاشت کوئی بھی فصل اپنے مقررہ وقت سے پہلے یا بعد میں کاشت کرنے اور کامیابی سے پیداوار کے حصول کی ٹیکنالوجی.
School فونکس آواز.
1 میرا رب یہواہ ہے جو قدرت والا ہے سارے معبودوں میں وہ شہرت والا ہے
اے چاند محرّم کے Aye Chaand Muharram ke
School فونکس آواز.
. شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہربان نہايت رحم والا ہے.
Mera sehreyan wala Akbar
دو قومی نظریہ Two Nation Theory.
اہلِ خانہ کو خوش آمدید! ہم آپ کی ذیل میں سے کسی ایک کو اپنے ارد گرد افراد کے ساتھ بانٹنے کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں: ایک ایسی قدر جس کو آپ نے بچن میں سیکھا.
مسیح دجال کا خروج مسیح دجال کون ہے ؟ کیا وہ آج کہیں موجود ہے ؟ کیا اسے پہلے کبھی کسی نے دیکھا ہے ؟ اس کی علامات کیا ہوں گی ؟ اس کس خروج کے اسباب کیا.
زمانہ جدید کے مسائل میں سے ایک اہم متنازعہ مسئلہ عورت اور مرد کی مساوات (Equality)کا مسئلہ ہے فی زمانہ یہ نعرہ گونج رہا ہے کہ عورت کو ہر حیثیت سے مرد.
لقمان حکیم کی نصیحتیں سید علی افضل زیدی قمّی Readers’ Club
Ya Rab koi masooma یا رب کوئی معصومہ.
آئے شبّیر بیاباں Aaye Shabbir Bayaban
خنجر تلے Khanjar Talay.
ایک گاۓ اور بکری علامہ اقبال کیسٹرل.
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)

فوج اعدا میں Fauj-e-aada mein.
کاےاور بکری.
اللہ کے نام سے شروع جو رحمٰن و رحیم ہے۔
ترتیب: محمد عمران مُغل.
آؤ قرآن سمجھيں آسان طریقے سے
ہمارے بچے اسلامی بچے اسلام اور عبادت ترتیب: محمد عمران مُغل.
تو نہ آیا غازی Tu na aaya Ghaazi.
By:Sadiq Abbas(Fazil-e-qum) ,
اب اردو کا وقت ہے !.
By: Rizwan Arif (MIEE ) Language taster Lesson based activity By: Rizwan Arif (MIEE )
Salwaat (Invocation of Blessings) upon Syeda Zehra (sa)
Generosity & Stinginess
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ
Presentation transcript:

Mujh pe kyun band Tell me why you deny us

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کلمہ گویوں محمّد کے شامی Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kalimah goyon, Muhammad ke Shami Tell me why you deny us water, O you people of Shaam, readers of Muhammad’s Kalimah?

کیا میں محمان آیا نہیں ہوں، کیا میں زہرہ کا جايا نہیں ہوں Kya mein mehmaan aaya nahin hoon? Kya mein Zehra ka jaya nahin hoon? Did I not come here as a guest? And am I not the son of Zehra?

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

میرا بابا ہے مشکل کشا، میری مادر بھی ہے سیّدہ میرا بیٹا ہے زین البا، میرے نانا کا کلمہ پڑھا Mera baba hai Mushkil-kusha, meri maadar bhi hai Saiyada Mera beta hai Zain-ul-aba, meray nana ka Kalimah parha My father is Mushkil-kusha, and my mother is Saiyada My son is Zain-ul-aba, and he read my grandfather’s Kalimah

جس کے ساۓ کو تم ڈھونڈتے ہو، کیا میں اس کا ہی سایا نہیں ہوں Jis ke saaye ko tum dhoondtay ho, kya mein uss ka hi saya nahin hoon The image of the person you search for, am I not that very image

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

دسترس میں میری کیا نہیں، علم تقویٰ شجاعت یقین میرے پیروں کے نیچے زمین، جس پہ رکھیں فرشتے جبیں Dastaras mein meri kya nahin, ilm taqwa shuja’at yaqeen Meray pairon ke neechay zameen, jis pe rakhain farishtay jabeen In distress what do I have with me, just knowledge, piety, courage and belief This ground beneath my feet, is where the angels prostrate

میں ہی سردار اہل جنہ ہوں، کوئی ٹوٹا ستارہ نہیں ہوں Mein hi sardar-e-ahl-e-jannah hoon, koi toota sitara nahin hoon I am the leader of the people of paradise, not a fallen star

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

تم نے مطلوب لکھے کئی، آئیے جلد ابن علی دین کی روشنی کم ہوئی، شمع اسلام بجھنے لگی Tum ne matloob likhay kai, aayiye jald Ibn-e-Ali Deen ki roshni kam hui, sham-e-Islam bujhnay lagi You wrote me many invitations, come quickly son of Ali The light of religion has diminished, and the flame of Islam is going out

تم نے چاہا تھا میں آ گیا ہوں، خود مدینہ سے آیا نہیں ہوں Tum ne chaha tha mein agaya hoon, khud Medinay se aaya nahin hoon You wanted it, so I have come, I did not come here of my own desire

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

میری گردن پہ خنجر چلے، آگ لگتی ہے گھر میں لگے بنت زہرہ کی چادر چھنے، ہاتھ دوں گا نہ اپنا تجھے Meri gardan pe khanjar chalay, aag lagti hai ghar mein lagay Bint-e-Zahra ki chadar chinay, haath doon ga na apna tujhay Whether a dagger severs my neck, or my house gets burnt down Or the shroud of Zehra’s daughter gets taken, I will not give my hand in allegience to you

ہاتھ میرا ہے دست خدائی، میں تو منکر خدا کا نہیں ہوں Haath mera hai dast-e-khudai, mein to munkir khuda ka nahin hoon My hand represents the hand of God, I am not one who denies the existence of God

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

حکم عبّاس کو دوں اگر، نہر لے آۓ وہ چھین کر کربلہ ہو گی زیرو زبر، لاشیں تیریں گی ہر موج پر Hukm Abbas ko doon agar, nehr le aaye woh cheen kar Karbala ho gi zer-o-zabar, laashain tairain gi har mauj par If I give Abbas the command, he will go and win the river Karbala will be devastated, and there will be bodies everywhere

میں نہیں چاہتا جنگ کرنا، فوج لڑنے کو لایا نہیں ہوں Mein nahin chahta jang karna, fauj larnay ko laya nahin hoon I did not come here to fight a battle, and I have not brought any army with me

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کلمہ گویوں محمّد کے شامی Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kalimah goyon, Muhammad ke Shami Tell me why you deny us water, O you people of Shaam, readers of Muhammad’s Kalimah?

مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka pyara nahin hoon Tell me why you deny us water, Am I not a dear one of Muhammad?