EMA – 4 – MOODLE an international project promoting language learning and intercultural communication Nikiforova Natalia Chair of foreign and Russian languages.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Opportunities for higher education institutions and other bodies.
Advertisements

Erasmus Mundus Students and Alumni Association Erasmus Mundus and Erasmus Mundus Students and Alumni Association.
MIG-KOMM-EU Multilingual intercultural business communication in Europe University of Bucharest Faculty of Foreign Languages and Literatures German Studies.
INTERCONTINENTAL ACADEMIC EXCHANGE PROGRAMME. ABOUT ICON PROGRAMME The ICon Programme - Intercontinental Academic Exchange Programme is an international.
Angelina Prisadashka/ Bulgarian Leonardo da Vinci NA / Prague 5-6 April 2004 EUROPEAN LANGUAGE PORTFOLIO PROMOTING A LIFETIME OF VOCATIONALLY ORIENTATED.
Consultancy. Project development. Training. January, 28, 2010, Rome Staples conference Changemaker Passport.
Contact Seminar LEONARDO DA VINCI LLP – Leonardo da Vinci Contact Seminar “A contact in Rome, an action in Europe” Parco Tirreno Suitehotel & Residence.
Kick-off Meeting Granada, 16-17/04/2009 An introduction to LLP, LdV sub- programme and the TOI action.
24 mei 2015 Scholarships. 24 mei Main programmes First reference: Erasmus Mundus HSP Huygens Programme Tempus programme Netherlands.
ERASMUS MUNDUS. GENESIS 3Article 149: Enhance quality education 3Lisbon, Bologna/Prague, G8... 3Communication on reinforcing co-operation with third countries.
ERASMUS MUNDUS. Genesis Article 149 of EC Treaty: enhance quality education Political aims: Lisbon, Barcelona, Bologna... Communication on reinforcing.
EMPORT Enhancing the employability of European citizens.
RUSSIAN EDUCATIONAL SYSTEM
Multilinguality of Polish Cultural Institutions’ Websites Piotr Ryszewski The International Centre for Information Management Systems and Services ICIMSS.
Mgr. Katarína Balážiová. 1. State National Curriculum 2. School National Curriculum Curriculum Focus on Reading and Writing Literacy in Slovakia.
Page 1 Internationalization Strategies beyond Bologna.
Network Language Learners Sister Schools Legacy High School.
European Language Learning for Life-Long Learning: Issues in Cyprus Victoria Kalogerou Cyprus Academic Research Institute 66, Metochiou str. Nicosia, Cyprus.
MORE MOBILITY FOR EUROPE Leonardo da Vinci Partnership Project Mobility Questionnaire This project has been funded with support from the European Commission.
Scholarship Opportunities in the European Union and EFTA for Western Balkans Students Ministry of Education, Youth and Sports the Czech Republic.
AGREEMENT NUMBER – / EMA3-PP Founding the Siberian Center of European Education (SCEE) ERASMUS MUNDUS Action 3 Promotion of European.
FOR ALL “E-learning for all based on empowerment of local networking” Reference number: PT1-LEO Social sector in disadvantaged areas.
:barrierefreiesweb_design Postgraduate Course on Accessible Web Design Klaus Miesenberger
Foreign Language Course on Moodle Thomas Semmler Département Langues et Culture Internationale.
TOOL & ALL Conference IASI 2009 A.P.P.L.E. EDUCATIONAL PACKAGE An innovative method of learning foreign languages for preschool children. European Language.
Information and support for running European projects.
8 December 2011 Roxana Brandt DG Education and Culture, Unit B.3, European Commission Grundtvig In-Service Training (IST): Professional Development of.
What is Comenius? Challenges, opportunities and inspiration European Schools Project Associations March 9th-13th 2011.
“The heritage is what is still visible of a world which has become invisible”
European University Viadrina in the Heart of Europe interdisciplinary – intercultural – international – innovative.
ERASMUS MUNDUS. GENESIS 3Article 149: Enhance quality education 3Lisbon, Bologna/Prague, G8... 3Communication on reinforcing co-operation 3Intercultural.
EUROSA Erasmus Mundus scholarships for study, research, training and teaching February 2011.
Project Meeting 19 October 2012 BRIDGE CONFERENCE Malta Gerry O’Sullivan Irish National Structure.
Roles of technology in language learning – a joint institutional perspective Juan Pedro de Basterrechea – Instituto Cervantes Joerg Loeschmann – Goethe-Institut.
Multilinguismo The Multilingualism policy of the European Commission Challenges and perspectives Teresa Condeço Berlin, 16 February 2008.
ON THE RIGHT TRACK EXISTING COUNSELLING METHODS IN THE SLOVAK REPUBLIC.
ERASMUS MUNDUS / EXTERNAL COOPERATION WINDOW (Future Action 2 of Emasmus Mundus II)
© Cedric Saelens (Arteveldehogeschool) The support kit of the TOOL courses Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural.
Equal opportunities for women in the political life Romanian Society for Lifelong Learning.
September 2004 The Franco-German University Responsibilities and Objectives EUPRIO, Malta 2004 Ulrike Reimann.
Saskia Sluiter and Erna Gille (CITO, The Netherlands) 3 June 2005 EALTA conference Voss EBAFLS : Building a European Bank of Anchor items for Foreign Language.
LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 Project Presentation. LPP-LDV-TOI-09-IT-0503 What is the LeTS GO project? The LeTS Go project has been financed by the European.
Class 8: gender. nationality brothers and sisters.
2/2009 FIRST programme in the Finnish- Russian Higher Education Cooperation West Finland HEInet FIRST Decennial Anniversary Seminar Sini.
KOM Riga 27th-29th November 2013 With the support of the Erasmus Mundus programme of the European Union Welcome MEDEA Kick-off meeting Riga, 27th -29th.
Erasmus+ Work together with European higher education institutions Ms. Piia Heinamaki Project adviser, European Commission - Education, Audiovisual and.
The Erasmus Mundus programme in brief Executive Agency for Education, Audiovisual and Culture
1 Erasmus Mundus Training session for NTOs, Antwerp, 9 December 2010 Promoting to students Erasmus Mundus information Adrian VEALE - Unit P4 Erasmus Mundus.
September 2004 Workshop Communicating in two cultures The Franco-German University EUPRIO, Malta 2004 Ulrike Reimann.
Vorsprung durch Technik: developing an online version of the European Language Portfolio Eighth Annual Irish Technology Users’ Conference Dublin Institute.
EMA – 4 – MOODLE an international project promoting language learning and intercultural communication Boris Kruk, Konstantin Lomakin International Department.
The impact of ERASMUS on quality in European HE 1 RECOMMENDATIONS TO IMPROVE ERASMUS: EU policy level EU policies  Guidelines for how to deal.
The Linguistic Integration of Adult Migrants Topics for discussion - day 1.
THE 4 DIMENSIONS OF QUALITY IN THE ERASMUS EXPERIENCE
Subgroup 5 Year One Report Language Learning. Definition of LL -Developing the ability to communicate in the second/foreign language/s -Language and intercultural.
« ERASMUS MUNDUS Action 4 » Agreement «FASTQUAD: Facilitating students mobility’s service including quality insurance dimension »
Grundtvig project “ I go on learning to make Europe my home” European day celebrations By association “Lieporiai school community”,2010 – 2011 This project.
FASTQUAD: facilitating students mobility's service including quality insurance dimension Dmitry Vasilenko, St. Petersburg State University of Economics.
Opportunities in the EU Study Abroad. There are many universities, academies, schools and colleges in Europe presented with useful information designed.
What is SHARP ? SHARP SHARP - A platform for Sharing and Re/Presenting translating in Bulgarian language – critical, pointed, cutting.
Content and Language Integrated Learning: the implications for college teachers and students Linda Weinberg and Suzy Esquenazi Cohen The English Studies.
INTERDISCIPLINARY SUMMER SCHOOL IN HEALTH PROMOTION AND ICT.
Welcome to EU-US Atlantis Intercultural Competence Networking Event 21 November 2011 Professor Helen Higson.
Czech-American Cooperation in Education: - International Credit Mobility - Study in the Czech Republic Centre for International Cooperation in Education.
European Day of Languages (September, 26 ). The European Day of Languages is 26 th September, as proclaimed by the Council of Europe on 6 th December.
The Educational Exchange Service (PAD) Structure and programs
EU and Nordic Programmes as Didactic Tools for Mobility
An overview of the Erasmus+ Key Action 2 project
Language practice with F. Schiller Sprachpraxis mit F. Schiller
Presentation transcript:

EMA – 4 – MOODLE an international project promoting language learning and intercultural communication Nikiforova Natalia Chair of foreign and Russian languages SUT Saint-Petersburg

Erasmus Mundus Action 4 Moodle Six partners: The Bonch-Bruevich St. Petersburg State University of Telecommunications (Russia), institutions from Brest and Lile (France), Leipzig (Germany), Novosibirsk (Russia) and Zilina (Slovakia).

 Duration: December, 2008 – May, 2011  Aim: to facilitate international students integration into their new study environment  Results: 4 on-line language courses (Russian, French, German and Slovak) and intercultural documents  Target groups: students, language teachers, other personnel

Meeting demands Students international mobility  Students international mobility  Distance learning  Equal opportunities  Intercultural understanding

Creating courses  Shooting original films  Making the lesson template  Creating intercultural documents and exercises

Films  created in each partner country.  show the situations which foreign students have to go through in order to succeed their integration into a new educational system. situations  serve as the basis of the language learning activities.  are provided with subtitles.

Template Template  is based on previous experience with Moodle in language courses.  helps to create a multi-media interactive language course on line.  can be changed if other users want to do so.  Template. Template

Intercultural documents  an on-line attempt to get students to think about cultural differences.  offer intercultural dilemmas.  have no right or wrong answers only different points of view.  serve for quick adaptation.

Post-project plans  The language courses will be available to foreign students, teachers and staff.  Some partner institutions will have tutors for their courses (Russia, France).  The Moodle language lesson template will be available to create other language courses.

This project has been funded with the support of European Commission. EMA-4-Moodle-Server: bretagne.eu/ema4moodle/ bretagne.eu/ema4moodle/ Thank you for your attention!