Vacon Plc Future of multilingual content management in product documentation Pasi Savola, Documentation Manager.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Language standards as a cornerstone for business strategies Implications for the design of academic curricula Kara Warburton, City University of Hong Kong.
Advertisements

1 Future strategy for e-submission as seen by industry Dr Michael Colmorgen, IFAH-Europe 2nd Veterinary Workshop on E-submission 4 Dec 2009, EMEA, London.
IUFRO International Union of Forest Research Organizations Eero Mikkola The Increasing Importance of Metadata in Forest Information Gathering NEFIS Symposium.
Usage of the memoQ web service API by LSP – a case study
How to Use a Translation Memory Prof. Reima Al-Jarf King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia Homepage:
Virtual Assistant A Collaborative Relationship Portfolio of Bryan Laureano Elance Freelancer.
Technical Communication Anupama Gummaraju - as a service in the IT consulting industry.
© 2011 Adobe Systems Incorporated. All Rights Reserved. Adobe Confidential. Kiran Kaja | Accessibility Engineer Ensuring Accessibility in Document Conversion.
1 Managing the ISD (Chapter 10) The Issues: 1) What systems should be developed 2) In-house or Out-Source development 3) Buy or make 4) How do assess systems.
Use of Oregon Statewide Electronic Records Management Systems (ERMS) Price & Services Agreements (PSA) DAS SPO Representative Lena Ferris DAS EISPD Representatives.
Supplement 02CASE Tools1 Supplement 02 - Case Tools And Franchise Colleges By MANSHA NAWAZ.
Executive Overview. PLEASE READ (hidden slide) To deliver this presentation effectively, you need to be familiar with Windows Server 2008 R2 management.
Accounting Information Systems (ACCT 312) XBRL: eXtensible Business Reporting Language PowerPoint Presentations.
Creating Context Sensitive Help Using Single Sourcing
Gabriela Contreras, Continental Airlines Yvan Hennecart, SDL
Carolyn Brown, CPE P UBLISHING C ONSULTING New Editorial and Publishing Technologies.
SC32 WG2 Metadata Standards Tutorial Metadata Registries and Big Data WG2 N1945 June 9, 2014 Beijing, China.
1ICT 421 IT Professional Practice Semester 1, 2005 Project Documentation Diana Adorno
OFC304 Excel 2003 Overview: XML Support Joseph Chirilov Program Manager.
FAO, Library and Documentation Systems Division – Dr. Johannes Keizer | May 2006 AGRIS – A new Vision and Strategy CAAS, Beijing May 2006 A new vision.
Mediamaisteri Group 2008 © Open source community and business - how to make it work? Mediamaisteri Group PL 82 (Yliopistonkatu 58D) Tampere,
14-1 © Prentice Hall, 2004 Chapter 14: OOSAD Implementation and Operation Object-Oriented Systems Analysis and Design Joey F. George, Dinesh Batra, Joseph.
Pogorazdov Roman Automation of business processes in accordance with specifications, technical requirements in the environment of electronic.
Chapter © 2009 Pearson Education, Inc. Publishing as Prentice Hall.
14-1 © Prentice Hall, 2004 Chapter 14: OOSAD Implementation and Operation Object-Oriented Systems Analysis and Design Joey F. George, Dinesh Batra, Joseph.
Sony Professional: Website Localization on a Tight Budget Salomé López-Lavado Berlin, 9 th June 2009.
Designing Object-Oriented or Modular Documentation Presented by Visnja Beg November 21, 2000.
17 February 2011 Track 3: Value Metrics, Value Models and the Value Proposition 1 Ontology Integration  To What Extent Can the Use of Ontology or Related.
What is NIEM? 1 NIEM is a national program supported by the federal government to increase information sharing between organizations who share a common.
1 Integrating an LMDS End-to-End MultiService Solution Volker Tegtmeyer Siemens Carrier Networks Manager Business Development Broadband Wireless Access.
TRANSLATION MEMORY TECHNOLOGY
The Experiences of Web Based Data Collection from Enterprises in Finland August 9th 2006, JSM Seattle USA.
1 Technical & Business Writing (ENG-315) Muhammad Bilal Bashir UIIT, Rawalpindi.
DITA Single Source technology. What is Single Source? Single source technology is a concept of publishing documents when same content can be used in different.
TECHONOLOGY experts INDUSTRY Some of our clients Link Translation’s extensive experience includes translation for some of the world's largest and leading.
Introduction to Professional Communications. What is Professional Communication? Professional Communication is “writing that aims to get work done, to.
Multilingual web sites – Yousef Elbes | 31 October | 15 Multilingual web sites Considerations and strategies for developing.
INTRODUCTION TO USER DOCUMENTATION Function and purpose Production specifications Evaluate the effectiveness.
FAO, Library and Documentation Systems Division – Dr. Johannes Keizer | May 2006 AGRIS – A new Vision and Strategy GAAS, Guangzhou May 2006 A new vision.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
TERMINOLOGY TECHNOLOGY MANAGEMENT Increasing linguistic quality with our.
Case Study SummaryChallenges Sonova, the leading manufacturer of innovative hearing care solutions, required English to Japanese translation service for.
LOGO LoginClinic, Inc. Better Care ; Better Results 206 N Gammon Rd Madison, WI 53717, USA T: F: E:
Me thodology for mo dern bu siness st atistics = Memobust Leon Willenborg (Statistics Netherlands)
ITC Software ITC LOCALIZATION TESTING SERVICES.
Modularization Also Known As: reuse, single sourcing, structured authoring What is it? Breaking down content into smaller chunks that can be reused in.
Case Study Summary Challenges
Be A Hero – ELIMINATE “END GAME” RoundUp 2007, Austin TX November 6 th, 2007.
Case Study SummaryChallenges Magellan delivers innovative GPS technology for vehicle navigation, outdoor recreation, iPhones, and GIS. With rising demand.
SIKA – LEARN SMARTER IN 90+ COUNTRIES AT THE SAME TIME DECEMBER 4, STEFAN VAN DER VLIES SIKA SERVICES AG.
AICC Meeting – Minneapolis, MN June 24, 2003 Benefits of Reusable Objects – Design/Development Flexibility Design for Multiple Contexts Smallest Media.
MS WORD Introduction Our company is now developing the most up-to-date word processing software. Here is our proposal focusing on the latest design.
The CITIZENS BUDGET Budget Office MINISTRY OF FINANCE.
From Lemons to Lemonade: Technical Writing Outsourcing as a Dream Come True Barry Saiff Founder and CEO, Saiff Solutions, Inc. Tagaytay City, Philippines.
ICAD3218A Create User Documentation.  Before starting to create any user documentation ask ‘What is the documentation going to be used for?’.  When.
Your Interactive Guide to the Digital World Discovering Computers 2012 Chapter 13 Computer Programs and Programming Languages.
Human Computer Interaction Lecture 21 User Support
Modern Systems Analysis and Design Third Edition
Use of Oregon Statewide Electronic Records Management Systems (ERMS) Price & Services Agreements (PSA) DAS SPO Representative Lena Ferris DAS EISPD Representatives.
Technical translation
MBML_Efficient Testing Methodology for Machine Learning
Modern Systems Analysis and Design Third Edition
DITA Translation Management Challenges in Japan
TAKING THE BIG LEAP-FROM NECESSARY EVIL TO BUSINESS ASSET
Agile Translation Best Practices Ann Rockley, CEO The Rockley Group
Using Intelligent Content to Maximize Re-Use and Savings
Modern Systems Analysis and Design Third Edition
Statistical Information Technology
Module P4 Identify Data Products and Views So Their Requirements and Attributes Can Be Controlled Learning Objectives: Understand the value of data. Understand.
Bharat Prakash | Solutions Consultant
Presentation transcript:

Vacon Plc Future of multilingual content management in product documentation Pasi Savola, Documentation Manager

Vacon in a nutshell Established 1993 in Vaasa, by a group of 13 persons Listed in Helsinki Stock Exchange in December 2000 In 2012, the turnover was 388 MEUR About 1600 persons working for Vacon globally Production and R&D facilities in China, India, Italy and the USA. Sales offices in 29 countries Vacon concentrates on one product only, AC drives for a large variety of industrial applications AC drives are used for controlling the speed of electric motors, with different software for different applications, such as pumps, lifts, conveyors, paper machines, etc. -> Save energy, enhance processes -> Renewable energy sources Vacon PPT2

Product documentation and content management, current situation Our products have installation and software manuals The manuals are localized in about 25 different languages Content is created and updated with Adobe Framemaker, some manuals still in MS Word format Challenges: -> Vast amount of content -> The information is not structured, same content in many books -> Writing, update and localization processes challenging to manage, risk of errors -> Vacon has specialized vocabulary -> Content is updated twice a year Vacon PPT3

Product documentation and content management, next steps The production and localization of user and service documentation have been outsourced to two different partners -> Main development steps being taken: XML, STE, specialized technical glossary in all Vacon Group languages Vacon PPT4

XML All product documentation content is being recreated in DITA-based modular environment -> About 40-50% of Vacon manuals’ content can be reused in several different documents ->Texts are being made more generic -> more reusable ->Publishing made automatic + Uniform look and feel ->Modules are updated in one location only + Improved accuracy and time-to-market + Less writing resources needed + Savings in localization process Vacon PPT5

6 STE All product documentation content is being recreated according to Simplified Technical English standard -> General STE vocabulary restricted to about 1000 words ->Vacon-specific vocabulary imported to the system as a separate module ->Only STE-approved terms allowed in authoring, short sentences and bulleted lists preferred + Clear and understandable user manuals + Improved accuracy and time-to-market + Less writing resources needed + Savings in localization process Goal: Clear and uniform environment of Vacon technical product information!

Vacon PPT7 Vacon glossary in all languages Along with XML and STE, a special glossary of challenging Vacon terminology is being created -> Consists of about 800 terms at the moment ->Includes special terms considered especially challenging in translations ->The glossary is being localized to all Vacon Group languages + Minimizing errors in language versions + Reducing quality issues + Savings in localization processes with developed translation memories Goal: Clear and uniform environment of Vacon technical product information in all languages !

Whether inhouse, or outsourced, always use professionals Train the writers in the area of the business Consider carefully, which technology to use in content creation -> MS Word is OK, but in a certain stage, the need of special tools increases. ->When the amount of data and translations increase, have a business case made for implementing a Content Management System. A big task but brings benefits in the future Less is more! ->Reduce the amount of content where possible Less is more! -> Do not repeat yourself! Vacon PPT8 Points to be considered in content creation

Vacon PPT9 Points to be considered in localizing your content Whether inhouse, or outsourced, always use professionals, invest in quality partnerships Commit your international subsidiaries/sales offices to validating the translations ->Quality is good and local cultural elements also considered Create a precise language strategy Keep the management informed about cost structure Develop the partnerships continuously, challenge them! If you have special terminology, make a glossary and have it translated Less is more! -> If you have a lot of content and language versions, every reduction in content pays off

Vacon PPT10