Standards for networked knowledge organisation systems Ron Davies European Library Automation Group Bucharest, April 2006.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Resource description and access for the digital world Gordon Dunsire Centre for Digital Library Research University of Strathclyde Scotland.
Advertisements

BS 8723 advances to encompass interoperability Stella G Dextre Clarke Convenor, IDT/2/2 Working Group of BSI.
BS 8723 : a new British Standard for structured vocabularies Stella G Dextre Clarke Information Consultant.
Alexandria Digital Library Project Integration of Knowledge Organization Systems into Digital Library Architectures Linda Hill, Olha Buchel, Greg Janée.
Controlled Vocabularies in TELPlus Antoine ISAAC Vrije Universiteit Amsterdam EDLProject Workshop November 2007.
Update on BS 8723 and ISO NP Stella G Dextre Clarke Convenor, IDT/2/2 Working Group of BSI and Project Leader for ISO NP
ISO – plans and progress towards the revised international standard for thesauri Stella G Dextre Clarke Project Leader, ISO NP
6. Applying metadata standards: Controlled vocabularies and quality issues Metadata Standards and Applications Workshop.
Applying ISO25964 to thesaurus mapping and other forms of linkage Stella Dextre Clarke Convenor, ISO TC46/SC9 WG8 1.
Thesauri, Terminologies and the Semantic Web
SKOS and Linked Data Antoine Isaac ISKO, London, Sept. 14th 2010.
SKOS and Other W3C Vocabulary Related Activities Gail Hodge Information International Assoc. NKOS Workshop Denver, CO June 10, 2005.
© Tefko Saracevic, Rutgers University1 metadata considerations for digital libraries.
Aligning Thesauri for an integrated Access to Cultural Heritage Collections Antoine ISAAC (including slides by Frank van Harmelen) STITCH Project UDC Conference.
ReQuest (Validating Semantic Searches) Norman Piedade de Noronha 16 th July, 2004.
A Registry for controlled vocabularies at the Library of Congress
1 Languages for aboutness n Indexing languages: –Terminological tools Thesauri (CV – controlled vocabulary) Subject headings lists (CV) Authority files.
Sunday May 4 – 5 PM Bradford, Hlava, McNaughton
Metadata: Its Functions in Knowledge Representation for Digital Collections 1 Summary.
Educause October 29, 2001 A GEM of a Resource: The Gateway to Educational Materials Copyright Nancy Virgil Morgan, This work is the intellectual.
Thesaurusmanagement Quickstart Introduction. What are controlled vocabularies? organized arrangement of words and phrases used to index content and/or.
1/ 27 The Agriculture Ontology Service Initiative APAN Conference 20 July 2006 Singapore.
PREMIS Tools and Services Rebecca Guenther Network Development & MARC Standards Office, Library of Congress NDIIPP Partners Meeting July 21,
9/10/20151 SKOS. 9/10/20152 SKOS Describes thesauruses and taxonomies Properties: broader, narrower, subject, related Classes: Concept, Collection
Federal Department of Home Affairs FDHA Swiss Federal Office of Culture FOC Swiss National Library SNL Multilingual Access to Subjects (MACS) Patrice Landry.
Rutherford Appleton Laboratory SKOS Ecoterm 2006 Alistair Miles CCLRC Rutherford Appleton Laboratory Semantic Web Best Practices and Deployment.
A J Miles Rutherford Appleton Laboratory SKOS Standards and Best Practises for USING Knowledge Organisation Systems ON THE Semantic Web NKOS workshop ECDL.
Inside the DDC Dewey goes Europe: On the use and development of the Dewey Decimal Classification (DDC) in European libraries Austrian National Library.
AthenaPlus: WP4 Eva Coudyzer Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Europeana Overlegplatform, 7 juni 2013.
D4: SKOS and HIVE—Enhancing the Creation, Design and Flow of Information Speakers: Hollie White Jane Greenberg Coordinator: Alan Keely.
1 Issues in Reusing and Sharing the Content of Thesauri and Taxonomies in OOR Marcia Zeng NKOS (Networked Knowledge Organization Systems/Services) My participating.
ICS-FORTH January 11, Thesaurus Mapping Martin Doerr Foundation for Research and Technology - Hellas Institute of Computer Science Bath, UK, January.
SKOS Tutorial Catch Mark van Assem, Antoine Isaac Vrije Universiteit Amsterdam Based on slides by Alistair Miles CCLRC Rutherford Appleton Laboratory
ICS-FORTH June 30, Form and Utility - Knowledge Organisation Systems Center for Cultural Informatics, Institute of Computer Science Foundation for.
Metadata and Geographical Information Systems Adrian Moss KINDS project, Manchester Metropolitan University, UK
MD9.6 Release: Highlights Increased the character limit for all URL resources to 600 characters. Data_Center/Service_Provider Data_Set_Citation/Service_Citation.
Incorporating ARGOVOC in DSpace-based Agricultural Repositories Dr. Devika P. Madalli & Nabonita Guha Documentation Research & Training Centre Indian Statistical.
The Agricultural Ontology Service (AOS) A Tool for Facilitating Access to Knowledge AGRIS/CARIS and Documentation Group Library and Documentation Systems.
Overview of ISO NP Stella G Dextre Clarke Convenor, IDT/2/2 Working Group of BSI and Project Leader for ISO NP
The UNESCO Thesaurus Meeting for Managers of UNESCO Documentation Networks Meron Ewketu UNESCO Library June
1 Metadata –Information about information – Different objects, different forms – e.g. Library catalogue record Property:Value: Author Ian Beardwell Publisher.
, 1/21, © Library and Documentation Systems Division 21 st APAN Meeting Tokyo, January 2006 AGROVOC and AOS, Margherita Sini, FAO From.
The KOS interoperability in aquatic science field through mapping processes Carmen Reverté Reverté Aquatic Ecosystems Documentation Center. IRTA. (Sant.
PREMIS Controlled vocabularies Rebecca Guenther Sr. Networking & Standards Specialist, Library of Congress PREMIS Implementation Fair San.
Update on ISO 25964: Thesauri and interoperability with other vocabularies Reported by Doug Tudhope TPDL – – NKOS workshop 1.
ISO 25964: a standard in support of interoperability Stella G Dextre Clarke Project Leader, ISO NP
Lifecycle Metadata for Digital Objects November 1, 2004 Descriptive Metadata: “Modeling the World”
It’s all semantics! The premises and promises of the semantic web. Tony Ross Centre for Digital Library Research, University of Strathclyde
SKOS. Ontologies Metadata –Resources marked-up with descriptions of their content. No good unless everyone speaks the same language; Terminologies –Provide.
Terrier Workshop: 26 th February 2008 Alasdair J G Gray.
Metadata Common Vocabulary a journey from a glossary to an ontology of statistical metadata, and back Sérgio Bacelar
Metadata “Data about data” Describes various aspects of a digital file or group of files Identifies the parts of a digital object and documents their content,
Public Access and Spatial Metadata Values: Semantic Network Services Response to EU Directives Maria Rüther Federal Environment Agency,
A Resource Discovery Service for the Library of Texas Requirements, Architecture, and Interoperability Testing William E. Moen, Ph.D. Principal Investigator.
UNEP Terminology Workshop - Geneva, April 15, Environmental Terminology & Thesaurus Workshop UN Environment Programme Regional Office of Europe.
“New Dimensions in KOS” CENDI/NKOS Workshop September 11, 2008 Washington, DC, USA An international conference to share and advance knowledge and experience.
Transitioning from FGDC CSDGM Metadata to ISO 191** Metadata National Coastal Data Development Center A division of the National Oceanographic Data Center.
Differences and distinctions: metadata types and their uses Stephen Winch Information Architecture Officer, SLIC.
EXtended Knowledge Organization System (XKOS) Prepared by Franck Cotton, Institut National de la Statistique et des Études Économiques Daniel W. Gillman,
Diane Vizine-Goetz Senior Research Scientist, OCLC Research Joan S. Mitchell Editor in Chief, DDC Michael Panzer Assistant Editor, DDC Publisher and Librarian.
SKOS : A language to describe simple knowledge structures for the web
STAR, STELLAR and SKOS Ceri Binding, Phil Carlisle, Keith May, Doug Tudhope, Andreas Vlachidis University of Glamorgan and English Heritage.
The Agricultural Ontology Server (AOS) A Tool for Facilitating Access to Knowledge AGRIS/CARIS and Documentation Group Food and Agriculture Organization.
D3.4 Report on Cross-Language Subject Access Options Subject access seminar, Prague Patrice Landry Swiss National Library.
Semantic Web. P2 Introduction Information management facilities not keeping pace with the capacity of our information storage. –Information Overload –haphazardly.
A Semi-Automated Digital Preservation System based on Semantic Web Services Jane Hunter Sharmin Choudhury DSTC PTY LTD, Brisbane, Australia Slides by Ananta.
UNIFIED MEDICAL LANGUAGE SYSTEMS (UMLS)
Information Organization
Applications of IFLA Namespaces
PREMIS Tools and Services
Presentation transcript:

Standards for networked knowledge organisation systems Ron Davies European Library Automation Group Bucharest, April 2006

A critical role Future of the web depends on distributed services interoperating using semantic descriptions Future of the library depends on providing integrated access to dispersed and disparate resources Intelligent, integrated subject access needs networked knowledge organisation systems

NKOS Networked Knowledge Organisation Systems Thesauri, classification schemes, subject heading schemes, taxonomies Network-accessible to human or machine clients Available to a variety of different applications

What can an NKOS do? Support discovery (browsing) Translate a search –Natural language -> controlled vocabulary –Spoken languages (English -> French) –Indexing languages (AGROVOC -> LCSH) Enrich a search (expand, refine) Display results in a meaningful way Automatic classification /categorisation Without standards, each vocabulary means developing a new service

Levels of standards Content standards Communication (format) standards Service (protocol) standards

New content standards IFLA Guidelines for Multilingual Thesauri (2005) ANSI / NISO Guidelines for Monolingual Controlled Vocabularies Z British Standard BS 8723 Structured Vocabularies For Information Retrieval ( )

BS 8723 Structured vocabularies = Knowledge organisation systems Purpose –Update ISO and BS standards (1985) –Update from print format to networked, electronic applications –Provide guidance on electronic management and use –Integrate mono- and multi-lingual standards

Pt 1 - Definitions, symbols, abbreviations Pt 2 - Thesauri Pt 3 - Vocabularies other than thesauri Pt 4 - Interoperability between vocabularies Pt 5 - Interoperability between components of IR systems BS 8723

Equivalence Re-examine notion of equivalence –Synonyms or quasi-synonyms in a monolingual context –In a multilingual context –In mapping one vocabulary to another (classifications, filing plans, taxonomies, subject headings, ontologies)

Symmetry Traditional symmetrical multilingual thesaurus –Each concept must have an equivalent in each language --> forced meanings, loan words, coined words or neologisms Asymmetrical multilingual thesaurus –Different numbers of terms/concepts in different languages –No longer enforce one-to-one correspondence between languages BUT more complex for systems to use

bétail gros bétail boeufcheval horses cattle livestock French English

bétail gros bétail boeufcheval horses cattle livestock ? Multilingual thesaurus - Solution A

bétail gros bétail boeufcheval horses cattle livestock Multilingual thesaurus- Solution B

bétail gros bétail boeufcheval horses cattle livestock Asymmetrical thesaurus / mapping

Mapping Establishing equivalences between one structured vocabulary and another UMLS, MACS (Clavel, Landry), HILT Similar complex, partial, inexact, hierarchical equivalences Information systems will need to support these equivalences

IR system interoperability –Ability of a search/indexing system to make use of more than one KOS in a networked environment Management of structured vocabularies –Translation / adaptation –Migration From one management system to another From management system to IR application Goals for communication standards

Communication standards Tend to be vocabulary-, application- or protocol- specific –Tag/data format –ISO 2709 / MARC Authorities format –Institution-specific XML –VocML –Alexandria Digital Library Protocol –ZThes (Z39.50 Profile) –VDEX –SKOS Core (Semantic web)

Semantic Web Application Development (SWAD) Semantic web activity –EU- and W3C- sponsored research –Simple Knowledge Organisation System (SKOS) Core –Make existing KOS (thesauri, classifications, subject heading lists) usable in framework of Semantic Web –Uses Semantic Web standards = XML/RDF (not Topic Maps)

SKOS SKOS Core (version 2.0) –SKOS Core Vocabulary A set of RDF classes and properties –SKOS Core Guide Identify concepts via URI Describe concepts via RDF Publish concepts via an RDF document available from HTTP or RDF server

Simple example economic aid fr aide économique es ayuda ecónomica SN Use for aid at international level. UF economic assistance BT development aid NT financial aid RT financial grants

economic aid skos:prefLabel Class (Concept) Property Literal subject predicate object

development aid economic aid skos:prefLabel skos:broader skos:prefLabel

development aid economic aid skos:prefLabel financial aid financial grants skos:broader skos:prefLabel skos:related skos:narrower

development aid economic aid skos:prefLabel economic assistance skos:altLabel financial aid financial grants skos:broader skos:prefLabel skos:related skos:narrower Use for aid at international level. skos:scopeNote

development aid economic aid skos:prefLabel economic assistance skos:altLabel financial aid financial grants skos:broader skos:prefLabel skos:related skos:narrower Use for aid at international level. skos:scopeNote xml-lang=“en”

development aid economic aid skos:prefLabel economic assistance skos:altLabel financial aid financial grants skos:broader skos:prefLabel skos:related skos:narrower Use for aid at international level. skos:scopeNote xml-lang=“en” aide économique aide financière xml-lang=“en” skos:altLabel skos:prefLabel xml-lang=“fr”

economic aid economic assistance aide économique aide financière Use for aid at international level.

Other properties / classes skos:definition / skos:historyNote / skos:editorialNote /skos:changeNote skos:hiddenLabel skos:Collection / skos:member skos:hasTopConcept skos:ConceptScheme / skos:inScheme Properties can be extended (e.g. for specific types of BT/NT relationship or types of notes)

SKOS issues Ontology approach doesn’t allow for all thesaurus information Information about non-preferred terms Equivalences between non-preferred terms For web interoperability, not for management RDF / Topic Maps - the Betamax/VHS of subject access? Versioning / Mapping / Take up / Protocols

BS 8723 Part 5 Interoperability of structured vocabulary components of an IR system –Aims to list and evaluate different format and service approaches to thesaurus interoperability –Input from a wide number of people expert in a variety of technologies –For more information, contact Ron Davies ron (a) rondavies.be

Conclusion Most interesting time for structured vocabularies since the 1960s Urgent need for broad-based standards to facilitate network interoperability in information retrieval Important progress in standards though more work to be done

For more information IFLA Guidelines ANSI Z BS SKOS 5th European NKOS Workshop (Sept. 21, 2006)