Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Technologically.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Vanja Ivosevic Centre for Education Policy Becici, 24 April 2010 Mapping policies and practices for the preparation of teachers for inclusive education.
Advertisements

All images © Mat Wright 1 A Language Assistant can help you prepare for 2014 when languages become a compulsory subject for key.
Partners in Learning C ollaborative T echnology L anguage I nitiative.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Ofsted ITE Inspection Briefing PCET trainees, ex-MMU PCET trainees, Course Team Leaders, Mentors and Quality Managers.
Governance in changing times A Lancashire perspective.
Europe and Education School Education COMENIUS. The School Education Action of the European Community’s Programme “Socrates” on Education 2 nd phase:
1. National programme co-ordination on educational research  TLRP intends to co-ordinate a bid under the ERA-NET scheme  national and regional research.
Les buts du jour I can distinguish le passé composé from l’impartfait I can recall other countries that speak French.
Key Stage 3 National Strategy Foundation Subjects MFL: optional module 7.
NCETM AIM - to facilitate, enhance and provide leadership for all aspects of mathematics CPD for teachers in schools (primary and secondary) and colleges.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Bienvenue à la classe de français! Mme. Grant FSF 1P (Grade 9 Applied)période 1(202) FSF 2P/3O période 3 (Grade 10 Applied/ Grade 11 Open) (238) FSF 2D.
5 th General Meeting WELLCOME TO OUR AND WISHES OF A PROFITABLE ONE!
Mentor Development – MFL. Wednesday 18 th March 2009.
Making Use of Assessment Data for English Language Curriculum Planning 15 December 2006 English Language Education Section Curriculum Development Institute.
15 April Fostering Entrepreneurship among young people through education: a EU perspective Simone Baldassarri Unit “Entrepreneurship” Forum “Delivering.
Current Context Key Points-Draft Plan Good Practice
Technologically Enhanced Primary Language Learning MMU: MFL team.
Technologically Enhanced Primary Language Learning Project by Gee Macrory CILT Initial Teacher Education Conference September 2008.
1 European Centre for Modern Languages The promotion of the Common European Framework of Reference for Languages in the activities of the ECML.
The Ofsted ITE Inspection Framework 2014 A summary.
European Quality in Individualized Pathways in Education.
SOCRATES PROGRAMME OnLineMath&Sciences Project Results by 31 January 2007 and Planning October 2005 – September 2007.
Curriculum for Excellence Head of Quality & Curriculum
CLIL Secondary Language Exchange Program The University of Reading Suzanne Graham and Katie Lee.
Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy Progress to October 2008 and planning for Year 2 Dr Gee Macrory.
SOCRATES II Community Action Programme in the Field of Education (2000 – 2006)
Promoting improvement ITE Thematic dissemination conference: secondary modern languages Hand-out Elaine Taylor HMI, National Lead for Modern Languages.
Promoting improvement ITE thematic dissemination conference: secondary modern languages 26 November 2013 Elaine Taylor HMI, National Lead for Modern Languages.
ITEMS Innovative Teaching for European Museum Strategies Conclusions and further steps Irene Baldriga - Paris, 7 th July 2012 Institut National d’Histoire.
Effective curriculum design and development Evidence from research For further school friendly resources visit For further.
Designing CLIL University of Goldsmith, April 24th 2014 Language Learning Matters.
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Company LOGO NELLIP Network of Language Label Projects and Initiatives Intercultural Horizons Conference, Siena, 7 October 2013.
Elements of eTwinning – Pupils participation in projects – Teacher recognition Dr. Riina Vuorikari & Anne Gilleran eTwinning Central Support Service European.
New Challenges for Multilingualism in Europe, Dubrovnik, 2010 Gee Macrory, Manchester Metropolitan University, UK, Lucette Chrétien, Université de Poitiers,
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
TEAM Training of Educators of Adults in an intercultural Module SOCRATES Program Grundtvig 2 Action Learning partnership project in France, Italy and Turkey.
TUTORIAL ON CROSS- CURRICULAR TEACHING I. BACKGROUND.
IRISS = International Relations Inspiring Students and Staff General objectives: -to foster cultural diversity and intercultural dialogue - to enhance.
Summary A recent study found that almost 65% of all commercial ships have multinational crews. Over 10% of the fleet has crews with members from five.
Erasmus Plus Mejora de la Competencia en comunication linguistica en los centros europeos.
Year 1 First Placement University of Hull BA Primary Teaching Year 1 Mentors’ Meeting June 2014.
What, how and when 1 2 General Aims of ‘Youth in Action Programme ’ Promote young people’s active citizenship in general and their European.
School Self – Evaluation
P.G.C.E. Primary M.F.L. Technology and Language Learning.
Technologically Enhanced Language Learning Project Progress to 20 May 2008 Dr Gee Macrory.
Afternoon session. Aims  to become familiar with the rationale and structure of the renewed frameworks, including support for planning, teaching and.
Land Governance and Security of Tenure in Developing Countries White paper of the French Development cooperation LAND POLICIES AND MDGS IN RESPONSE TO.
Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy Project overview PGCE Primary MFL 8 December 09.
Similarities to my current programme of work Teaching of relevant strategies to be used whenever pupils listen and talk with others (e.g. one person speaking.
Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy Overview : October 2009 Dr Gee Macrory.
Julie Rotchell -Programme Manager PESS Update Partnership Leaders Conference November 18 th 2010.
Report on Language Learning Discussion. Outline Teacher Capacity Building Standards Assessment Use of ICT Policy.
Leading primary languages Thursday 14 October 2010 The Ofsted perspective (or Who’s in charge?) Derek Neil Derek Neil Education1.
BSI “BROAD SWEEPS OF IMAGINATION” The project called; BSI“Broad Sweeps of Imagination” is one of the projects of Comenius Multilateral Projects of Life.
Creating a Sustainable Programme of MFL Teaching in Primary Schools Trevor Davies Hardenhuish School.
Link Tutor Update 17 th March Inspection of Leeds Beckett ITE We anticipate being inspected this year as an ITE provider The Ofsted window opens.
多元評量教學 台北市英語輔導團 仁愛國小 張齡心 Isabel. 評量 ???? 有一次小明在考試卷發下之後,問了老 師一個問題:「老師,日期要寫什麼?」 老師回答:「今天啊!」 結果小明在考卷上的日期空格裡寫了 『今天』兩個大字!
(c) MLPSI KEC Modern Languages in Primary Schools Initiative CPD – Module 3 Integrating SESE and SPHE with the Modern Language Strategies to develop.
EU education and training policies (ET 2020) Date: 29 June 2011 Name: Pedro Chaves DG EAC, Unit A.1, European Commission.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication n’engage que son auteur et la Commission n’est pas responsable de.
Session 2 English Language Proficiency Benchmarks Assessment Primary Professional Development Service.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
JULY 2009 SSAT ANNUAL CHINESE CONFERENCE KS2 Mandarin Chinese Schemes of Work.
ConBaT+: an ECML project adding a plurilingual dimension to CLIL Áine Furlong Waterford Institute of Technology Ireland.
Evaluating and Upscaling Telecollaborative Teacher Education (EVALUATE) Robert O’Dowd University of León
Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy
Project overview Gee Macrory.
Presentation transcript:

Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Pédagogie des Langues à lécole Intégration des Nouvelles Technologies Technologically Enhanced Language Learning Pedagogy

Resume of TELLP project: French perspective 1 What were the IUFM aims? 2 Who did we work with? 3 What did we do? our role? 4 Progress to date / evaluation

1 – What were the IUFM aims? -The target= initial teachers -Creating an innovative context for initial teacher training within a technologically- enhanced, holistic, cross-curricular approach to teaching languages in the primary schools in the three countries

teaching a language differently: plan de rénovation des langues, 2005 teaching a language differently: plan de rénovation des langues, Implementing the French curriculum for languages based on the Common European Framework of Reference for Languages: (CEFR) -: A1 level at the end of primary education, language (evaluations) Focus on: Focus on: - oral communication- intercultural understanding, - use of videoconferencing and learning platform ( programme 1000 visios, Mr Darcos), - task-based learning( approche actionnelle), - CLIL pedagogy,- interactions between L1 and L2, - project –based pedagogy and childrens motivation, impact on the school community and on the wider school curriculum Contribution to a broader scheme against school failure

A videoconference lesson with a trainee on placement in France

2 – Who did we work with? International collaboration: Manchester Metropolitan University MMU, Granada University International collaboration: Manchester Metropolitan University MMU, Granada University Trainees: French and English Trainees: French and English First group: French and English Trainee teachers (bilateral exchange) First group: French and English Trainee teachers (bilateral exchange) Second group: Trainee teachers (Personal project) Second group: Trainee teachers (Personal project) Third group: trainees on placement in the schools Third group: trainees on placement in the schools Class Teachers: Class Teachers: The school teachers in the 3 countries, the Headteachers, language and ICT advisers, Inspectors Pupils from the schools: 4 classes every year Pupils from the schools: 4 classes every year

3 What did we do? Our role? -Maintain links between the 3 countries Communicate with the other universities, especially with the coodinator -Monitor the different actions (workplan) -Prepare trainees to observe, to collect data, to teach in the project schools, interview them -Work with class teachers and pupils lesson preparations, observations, analyse the lessons, videoconferences, three countries meetings -Interview pupils, evaluate their work and progress -Write draft pedagogy based on ICT

TRAINING, RESEARCH, DISSEMINATION TRAINING, RESEARCH, DISSEMINATION - Presentation of the programme to French parents - Dissemination of the project to secondary teachers preparing a CLIL certifiction (european sections) - CPD secondary and primary French and English teachers - CPD secondary and primary French and English teachers - Links between secondary schools: correspondance, projects between a secondary school in Manchester and a « collège » near one of the French primary schools involved -Articles published on CLIL « RAF » (recherche action formation) in the 6 schools project (written and online), sent to CIEP (Centre International des Etudes Pédagogiques in Paris) -Data, information provided for common TELLP Website

CONFERENCES CONFERENCES - National conference in IUFM, Niort: April, 2009: Lecturers, language advisers, class teachers, language and ICT experts, French and English trainees, TDA representative, MMU lecturers, primary teachers, Headteachers (primary and Secondary) -Internationl conference in Manchester: July 3rd

4 - Progress to date / evaluation 1 Draft pedagogy emerged: Positive points: -The target language spoken by native and non native speakers -The impact on the first language development is considerable (spoken by other learners ) - Oral communication supported by written aids = essential issue (listening, speaking) -Class management adapted to the pedagogy -Crosscurricular pedagogy, collaborative games -Motivation= real children to communicate with -Final Assessments A1 level tested (July 2009): better results for one class of the project compared to the average results in the region

- 2 A Key-word in the project=Collaboration at different levels -Between universities. Good guidance from the Coordinating -Between universities. Good guidance from the Coordinating University partner: well-measured, initiaves left but guidelines suggested University partner: well-measured, initiaves left but guidelines suggested - Universities with class teachers - Between teachers - Between teachers - Between teachers and trainees - Between teachers and trainees -Between trainees -Between trainees - Steering committee gathering Inspectors, language advisers, headteachers, Representatives of Public Authorities

To go further: -More time needed to continue to develop this pedagogy (communication, spoken interaction..), the use of the platform, comunication in twos, less prepared communication, ….)

-Number of teachers involved in school: important element, 2 or more -Impact on all the second year trainees in France: a key-issue, more integration of the programme in PE2s training (ICT, oral communication strategies, crosscurricular pedagogy, cultural understanding presentation of the work in the classes More collabortive work between trainees of the 3 countries More collabortive work between trainees of the 3 countries

Paroles délèves : le programme 6 écoles? ( entretiens Février 2009 ) Paroles délèves : le programme 6 écoles? ( entretiens Février 2009 ) « Ca sert à avoir plus de renseignements en anglais sur ce quils font, la nourriture, ce quils mangent, et sur lélève aussi, si y en a qui veulent y travailler. » Anais, cm2 « Tu peux parler sans lever le doigt. Jaime pas trop lécole. » « Quand tu es en VC, tout le monde tentend. Par lettre, tu peux dire des choses précises. »Mathias, cm2 « Ca me permet de sen aller ailleurs mais ça revient à lécole. Il faut apprendre les questions. » Mina, cm2. « On connaît la vie des autres, cest très bien. On apprend dautres vies. » Anais, cm2.

Merci de votre attention

CLIL Art lesson with a trainee on placement in France