Language nest in the context of inter-generational language transmission 4.-5.3.2010 Bodø, SLDR Winter School Annika Pasanen, Ph.D.student at University.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Starting Early and Fostering Inclusion: From theory to genuine effective practices- the case of Roma from Romania Magda Matache Romani CRISS International.
Advertisements

Multilingual Early Language Transmission - Results and products Veronica Hertzberg
1 Positive attitudes are not enough: Minority language survival in the Canadian Prairies Jaya Nagpal & Elena Nicoladis University of Alberta.
Encouraging enterprise Moving towards a zero-waste society Developing a capable population Fostering resilient communities Advancing global citizenship.
Early childhood teacher education focused on multilingual and multicultural issues Gunilla Holm Professor of Education University of Helsinki.
Establishing a Filipino mother tongue program in Reykjavík An action research project Kriselle S. Cagatin Final Project for B.A. Degree on International.
Learning foreign languages
LDTC Workshop #8 Revitalization. What is Language Revitalization? “The attempt by interested parties, including individuals, cultural or community groups,
Pestalozzi Children’s Foundation / emPower 2012 International Development Cooperation Education The purpose and goal of the school is to teach pupils how.
A Community Conversation about Family Learning Norwich Monday, April 2, 2012.
ONCE AGAIN-ST ABANDON OPENING TO NEW COUNTRIES EXPERIENCES INSTITUTE OF EDUCATIONAL SCIENCES BUCHAREST 30 MAY 2008.
THE FINNISH NATIONAL BOARD OF EDUCATION Councellor of Education
WELCOME!. INFORMATION EVENING ABOUT ENGLISH CLASSES 2 nd December, 2014.
Topic 6: Language shift and language death
Revitalization of Inari Saami: reversal language shift in changing speech community Bodø, SLDR Winter School Annika Pasanen, Ph.D.student at.
Helsinki as a multilingual language community Helsinki as a multilingual language community Pirkko Nuolijärvi Barcelona, September 30th, 2010 Research.
International Regional Hindi Conference 2014 New York Presenter: Sushma Malhotra Assistant Principal New York City Department of Education.
A longitudinal study of new language teachers in a New Zealand primary context Nicola Daly University of Waikato New Zealand.
REPUBLIC OF ZAMBIA Presentation at The Open Society Initiative for Southern Africa Southern Africa Regional Conference on ECCDE ‘Quality Matters’ 3-5 December.
On.cpf.ca To How to Support your Child in French Programs PART 1 To How to Support your Child in French Programs PART 1.
Language Maintenance and Shift
Supporting language development in ethnic minority language communities Seminar on Multilingual Education Kabul, March 2010 Dennis Malone (mostly.
A monolingual future? INTERGENERATIONAL TRANSMISSION OF MINORITY LANGUAGES IN NEW ZEALAND.
Welcome to Turku Teacher Training School. WELCOME TO TURUN NORMAALIKOULU Teacher Training School in Turku  The school of the Faculty of Education, University.
K. Language Maintenance in Canada Mihyon Jeon York University.
Leaving Home – ► Reasons:  Independence (job, friends…)  School - Education  Marriage/co-habitation  Military  Missionary Service.
Why does immersion work?  Imitates the way children learn their first language  The language is learned by using it for meaningful communication  The.
Comenius Partnership -. Education in Poland is compulsory for all children until the age of 18. There are 13 categories of disabilities that exist in.
Migration and Remigration: Role of Education Liesma Ose, Deputy Director, Department of Policy Initiatives and Development, Ministry of Education and Science,
LANGUAGE SOCIALIZATION SECOND LANGUAGE LEARNING
9/81 Early Childhood Programs & Environments. 9/82 Diverse Populations & the Changing Role of the Teacher Five curricular foundations in early childhood.
Strategy of Health Related Sport in Päijät-Häme Region, Finland Mr. Lauri Kuukasjärvi Päijät-Häme Regional Council Project for Reforming Public Services.
National Adult Literacy Agency, Ireland May 8th 2006
WestEd.org Infant/Toddler Language Development Supporting Home Language.
“I LOVE. I DO NOT HIT. THE WHOLE EUROPE AGAINST CHILD ABUSE”, WARSAW, Lea JAVORNIK NOVAK, M. Sc. Ministry of Labour, Family and Social Affairs.
Lesson 9 Education of Canada, Australia and New Zealand
JSP UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
VIET NAM EXPERIENCE: USING MOTHER TONGUES TO IMPROVE LEARNING OUTCOMES OF ETHNIC MINORITY CHILDREN Primary Education Department, Ministry of Education.
Language and the Mind Prof. R. Hickey SS 06 The Bilingual Speech Community Kai Sauer (LN, GS)
Ko tōku reo ko tōku ohooho Challenges in Māori- medium instruction.
Elisabeth Scheller, University of Tromsø Capacity building and revitalization in practice II.
Aims trust The Trust runs a series of community service programs that aims at:  Helping develop and maintain the Palestinian identity  Improve the quality.
Estonian Integration Strategy 2008–2013 Implementation Plan for 2011–2013 Anne-Ly Reimaa Undersecretary September 16th, 2011.
Early Language Learning and Multilingualism: Scottish and European Perspectives BILINGUALISM MATTERS.
Goal 2:Analyze influences on family life to ensure healthy family relationships.
Government Inspectorate of Vietnam 11 th SEA-PAC Meeting, Brunei Darussalam December 2015.
PEDAGOGICAL TOOLS METHODOLOGICAL CRITERIA. The methodological tools should… - be culturally sensitive, - consider age and use the knowledge of old generation.
Language Acquisition and Learning Processes David Keffer Student # Learning and Human Development Morning Class.
English and Migration Chapter 2 The Politics of English (Book 2)
Mandatory A 051 Promote Communication in Health, Social Care or Children’s and Young People’s Settings.
A holistic approach to wellbeing. The main aim is for students to lead active, happy and fulfilling lives. As teachers and parents, we want children to.
Elisabeth Scheller, University of Tromsø Capacity building and revitalization in practice I.
Immigrant Families, Well-Being and Social Justice: the Finnish Integration Act as example Kristina Stenman, Migration Director Integration Group, Employment.
2007. Faculty of Education ► Staff 300 (incl.100 in Teacher training school) ► 20 professorships ► 80 lecturers ► 9 senior assistants ► 12 assistants.
Quality Standards for Monitoring and Evaluation 13 th January, 2015.
Proposal for the National Curriculum Framework (NCF) for Children from Birth to Four And the Support Programme for Practitioners and Parents Hasina Ebrahim.
From monitoring migrant health to developing mental health services in Finland Päivikki Koponen Conference on Migrants and Health.
Ecological Map. Child's profile Child ’ s name: Chiara Dupont Child ’ s name: Chiara Dupont Date of birth 19/03/2006 Date of birth 19/03/2006 Age:3 years.
New and Innovative Approaches in Learning Languages A presentation to the Auckland Languages Strategy Conference UoA Business School 27 November 2015 John.
 Grew up in Canada, Bolivia, Costa Rica  Moved to France for a year  Learned English, French, and Spanish  Consumed from local mercados  Developed.
Unit 8: Linguistic and cultural minorities Supporting Polish-speaking pupils in schools in the UK.
Plc and culturally responsive teaching strategies Human relations and learning in the multicultural environment Angela brewer Dr. Gladys Evans May 19,
The Intergenerational Transmission of Minority Languages Project Una Cunningham, University of Canterbury Jeanette King, University of Canterbury.
Working with Young Children who are Learning English as a New Language D.Badamgarav Ts.Bayasgalan N. Khishigdulam MSUE TESOL conference, 2014.
Language maintenance and shift
Intermarriage and the intergenerational transmission of Aromanian
LDTC Workshop #8 Revitalization.
Multilingualism in a Central European city.
Education in new Zealand
Indigenous Languages in Canada
Presentation transcript:

Language nest in the context of inter-generational language transmission Bodø, SLDR Winter School Annika Pasanen, Ph.D.student at University of Helsinki, Department of Finno-Ugrian Studies Project coordinator in Anarâškielâ servi (‘Inari Saami language association’)

Inter-generational language transmission The most important factor of vitality or endangerment of a language (e.g. UNESCO 2003) The most important factor of vitality or endangerment of a language (e.g. UNESCO 2003) Most naturally happening at home between parents (or grandparents) and the children Most naturally happening at home between parents (or grandparents) and the children But what does it mean in practice? But what does it mean in practice?

Roots of the language nest: Aotearoa First language nests in Aotearoa = New Zealand in 1982 First language nests in Aotearoa = New Zealand in 1982 By that time maori language seriously endangered, used only among elder maoris and in some spesific domains By that time maori language seriously endangered, used only among elder maoris and in some spesific domains Rapid widening of the Kohanga reo –movement (for instance in nests with over children) Rapid widening of the Kohanga reo –movement (for instance in nests with over children) → Maori-medium schools and bilingual schools for Kohanga reo –children → Maori as a language of media and administration →I nter-generational language transmission at home???

Other languages having language nests Hawaiian 1984 → Hawaiian 1984 → Skolt Saami in 1993 and (Sevettijärvi) and 2008 → (Ivalo) Skolt Saami in 1993 and (Sevettijärvi) and 2008 → (Ivalo) Inari Saami 1997 → (Inari, also in Ivalo) Inari Saami 1997 → (Inari, also in Ivalo) South Saami (Engerdalen) South Saami (Engerdalen) Lule Saami (Tysfjord and Jokkmokk) Lule Saami (Tysfjord and Jokkmokk) Karelian (Uhtua) and 2009 → (Petrozavodsk and Nurmes) Karelian (Uhtua) and 2009 → (Petrozavodsk and Nurmes) Finnish 2009 → (Petrozavodsk) Finnish 2009 → (Petrozavodsk)

Basic principles of language nest Only minority language is spoken by teachers since the first day Only minority language is spoken by teachers since the first day Children are naturally allowed to speak in majority language; additive language learning vs. subtractive Children are naturally allowed to speak in majority language; additive language learning vs. subtractive Focus on communication, not on teaching the language Focus on communication, not on teaching the language

Language nest vs. language immersion Immersion in Canada: French for English-speaking children; in Finland: Swedish for Finnish- speaking children Immersion in Canada: French for English-speaking children; in Finland: Swedish for Finnish- speaking children Basic methods used in activities are the same, but context and aim are different Basic methods used in activities are the same, but context and aim are different Language nest is a kind of early, total immersion in minority language Language nest is a kind of early, total immersion in minority language

Language immersion Usually for majority children Usually for majority children Prestige of the target language; rational reasons to learn it Prestige of the target language; rational reasons to learn it Starting at the age of 4-5; successive bilingualism Starting at the age of 4-5; successive bilingualism Role of the family: parents are not recommended to change the home language Role of the family: parents are not recommended to change the home language Continuing in school: immersion classes Continuing in school: immersion classes Usually for minority children Usually for minority children Traditionally low prestige, but revitalization going on; mainly other than rational reasons Traditionally low prestige, but revitalization going on; mainly other than rational reasons Starting as early as possible; synchronic bilingualism Starting as early as possible; synchronic bilingualism Families encouraged toward RLS Families encouraged toward RLS Not necessarily possibilities to continue in school Not necessarily possibilities to continue in school Language nest

Inari Saami language nest in Inari Founded in 1997 by Anarâškielâ servi Founded in 1997 by Anarâškielâ servi In the beginning: 2 teachers; 8+2 children, 3-6 years old, all of them having Inari Saami roots; funded by Finnish Cultural Foundation In the beginning: 2 teachers; 8+2 children, 3-6 years old, all of them having Inari Saami roots; funded by Finnish Cultural Foundation Nowadays: 3 teachers; 10+2 children, 0-6 years old, part of them Finnish; funded mainly by Ministry of social affairs and health Nowadays: 3 teachers; 10+2 children, 0-6 years old, part of them Finnish; funded mainly by Ministry of social affairs and health

Karelian language nests in the Republic of Karelia, Uhtua (Kalevala) Founded in 2000 and 2002 as separate groups of two Russian- speaking kindergartens Founded in 2000 and 2002 as separate groups of two Russian- speaking kindergartens children, 2 teachers + 1 nanny children, 2 teachers + 1 nanny In 2006 two groups united as “Karelian-speaking kindergarten”, but at the same time principles of language nest abandoned In 2006 two groups united as “Karelian-speaking kindergarten”, but at the same time principles of language nest abandoned

Finno-Ugrian language nest project Started in 2008 Started in 2008 Funded by Finnish Cultural Foundation Funded by Finnish Cultural Foundation Why? To promote language nest activities among Finno-Ugrian peoples especially in Russia Why? To promote language nest activities among Finno-Ugrian peoples especially in Russia How? Information concerning language nest, education of kindergarten teachers, methodological support, minor financial support for groups How? Information concerning language nest, education of kindergarten teachers, methodological support, minor financial support for groups In Autumn 2009 partial language nest groups founded in the Republic of Karelia In Autumn 2009 partial language nest groups founded in the Republic of Karelia

Language nest as a factor of inter- generational language transmission First aid on speech community’s way to RLS at home? First aid on speech community’s way to RLS at home? Or constant necessarity and only way to inter-generational language transmission? Or constant necessarity and only way to inter-generational language transmission? Tendency of endangered speech communities to give responsibility to kindergartens and schools – how to strengthen parents’ role? Tendency of endangered speech communities to give responsibility to kindergartens and schools – how to strengthen parents’ role?

...crucial question: Will children, who have learnt minority language in the nest, transmit it to their own children?

Promoting RLS at home Inari: language courses for parents and other adults; “Clinic of bi- and multilingualism” (being planned) Inari: language courses for parents and other adults; “Clinic of bi- and multilingualism” (being planned) Uhtua: “Tiijän mie i tietäy muamo” - weekly evening courses for parents of the language nest Uhtua: “Tiijän mie i tietäy muamo” - weekly evening courses for parents of the language nest Scotland: “Learning Gaelic before the child is born” –courses for young adults Scotland: “Learning Gaelic before the child is born” –courses for young adults “Speak your mother tongue to your children” –information and raising awareness among young adults “Speak your mother tongue to your children” –information and raising awareness among young adults

Holistic view in the revitalization Taking account of the whole entity of speech community and domains Taking account of the whole entity of speech community and domains Chain of language maintenance / chain of factors maintaining the language (orig. kielensäilyttäjien ketju, Olthuis 2003): home – daycare – school – hobbies – friends – family – studies – work – social services – church Chain of language maintenance / chain of factors maintaining the language (orig. kielensäilyttäjien ketju, Olthuis 2003): home – daycare – school – hobbies – friends – family – studies – work – social services – church Special attention on teenagers? Special attention on teenagers?

Strengthening language use and linguistic identity among children and youngsters What do you suggest?