ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
Advertisements

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Key issues of ELP implementation ECML seminar March 07 rs 1 Key issues of ELP implementation Implementation means positioning the ELP in the daily.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
European Frameworks of Reference for Language Competences Waldemar Martyniuk Language Policy Division, Council of Europe / Jagiellonian University, Poland.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio ECML-short term project ELP_TT2 Ülle Türk, Estonia.
European Language Portfolio
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE Chapter 5: Creating a culture of plurilingualism ENSEMBLE workshop ECML, Graz,
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 Using the Curriculum Framework.
Equal Chances to European Integration through the use of the European Language Portfolio Coordinator: PROSPER-ASE Language Centre, Bucharest,
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Department of Language Education and Policy ● Language Policy Division (Strasbourg) ● European Center for Modern Languages (Graz) ● Charter for Regional.
Taking a ‘Portfolio-approach’ to the European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
Components of a portfolio What should be in a portfolio for learners in the secondary education?
European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Based on materials created by Viljo Kohonen and Heike.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Ülle Türk, Estonia.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar Introduction SKOPJE 16th and 17th February 2007 Dick Meijer.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4.
Gisella Langé Strasbourg, June 8, 2009 Languages of schooling and the Language Education Policy Profile: the case of Lombardy Gisella Langé
ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
1 European Centre for Modern Languages The promotion of the Common European Framework of Reference for Languages in the activities of the ECML.
The Linguistic Integration of Adult Migrants Strasbourg June 2008 INTEGRATE IRELAND LANGUAGE and TRAINING Language learning, integration and an appropriate.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
THE CERTIFICATION SYSTEM OF COMPETENCE IN ITALY. In Italy, the birth of a certification system in line with the objectives of Lisbon and the Bruges process-Copenhagen.
Implementing an ELP in Thuringia, Germany Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)
Iasi 25 – 26 June 2009 Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural dialogue.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
9.00 – 9.20 The ECML (Susanna Slivensky) 9.20 – 9.50 Languages for social cohesion – the language policy dimension Joanna McPake – Making provision for.
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio. Strasbourg, November 2008 The European Language Portfolio (ELP)
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
ECML activities related to the languages of schooling Overview of ECML activitiesSusanna Slivensky A pluriliteracies approach to teaching for learning.
Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio ECML-short-term project ELP_TT2 Project co-ordination: Margarete Nezbeda.
ECML programme  Plurilingual whole school curricula  European portfolio for student teachers of pre-primary education  Mobility programmes.
The CEFR in the context of Council of Europe‘s work on languages Waldek Martyniuk ECML, Graz, Austria.
Plurilingual Education in Europe Council of Europe language education policy.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
IATEFL LASIG International Conference, Università Ca’Foscari Venezia, 9 September 2011 Developing learner autonomy in foreign language learning Language.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland.
Observations and reflections on language education in Europe Waldemar Martyniuk, Council of Europe European Centre for Modern Languages (ECML), Graz, Austria.
LACS 2 Empowering Language Networks. LACS 2: Empowering Language Networks The project will mediate between ECML projects and language teacher associations.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
« Languages at the heart of learning » The European centre for modern languages of the Council of Europe (ECML)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
ECML: who we are and what we do
Languages matter – now more than ever!
The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe
A Summary of Accomplishments: Day 1
European Centre for Modern Languages
 The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe: an overview Sarah Breslin, Executive Director;
Languages matter – now more than ever!
The European Centre for Modern Languages of the Council of Europe
Training teachers to use the European Language Portfolio
Training teachers to use the European Language Portfolio
European Language Portfolio (ELP)
Training teachers to use the European Language Portfolio
Presentation transcript:

ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)

A kit for ELP-related teacher training (ECML Project ELP-TT, C6) Involvement of teachers Dick Meijer

Towards an Action Plan for ELP Implementation Stakeholders in relation to each other or where to make interventions Project C 5 IMPEL ELP implementation support Soutien à la mise en oeuvre du PEL ELP Learners teacher/school End user Publishersnational/regional authorities Parents research

Towards an Action Plan for ELP Implementation Role, and possible effects of using, ELP Instrument for self assessment (tests) Reporting instrument (certificates, diplomas) Planning instrument (Standards, curriculum, programmes) Language teaching (textbooks, didactics) Learner / teacher / school / end user (intake) School (end user) teacher / employer/ parents Learner / teacher / school teacher / school Project C 5 IMPEL ELP implementation support Soutien à la mise en oeuvre du PEL

Key person: teacher The purpose: to support the implementation of the ELP by –developing a kit of materials and activities for ELP-related teacher training; –mediating materials and activities in a central workshop; –supporting national ELP training events arising from the central workshop

teacher training kit must be as wide-ranging as possible –the CEFR – competences, levels and descriptors –self-assessment in relation to the common reference levels –learning how to learn – a model for reflection for teacher trainers –learner autonomy –language in the ELP – language(s) of presentation and language(s) of process; plurilingualism

–developing intercultural awareness –integrating the ELP with language curricula and textbooks –using the ELP to go beyond the textbook –connecting assessment with the ELP and the common reference levels

An example: The intercultural dimension Why is this topic in the programme? – The intercultural component of the ELP “reflects the Council of Europe's concern with... respect for diversity of cultures and ways of life” and the ELP should be “a tool to promote plurilingualism and pluriculturalism”. According to the Principles and Guidelines the language passport should record “intercultural learning experiences”. However, in most cases foreign language learning takes place in classrooms far away from the “target country”, and it is traditionally dominated by “a narrow view of language”.[1] It is therefore necessary to look for methods or activities to bring intercultural experiences into the classroom, mediated through the internet and other media. Global simulation is an activity that can give (especially young) foreign language learners intercultural experience.[1] [1] D. Little & B. Simpson, European language Portfolio: the intercultural component and learning how to learn, Strasbourg, Council of Europe, 2003, p. 5.[1]

Working methods – Work in pairs. Invent a native speaker of the target language by giving him/her a name, age, family, etc. decide where he/she lives (region, town, street, etc.) finding his/her school and give him/her a realistic language profile –Check the information on the internet or with a resource person. The outcome of this activity should be a language biography page

What we want to achieve – Participants are introduced to a number of activities they can use to develop the intercultural experience with their learners. Presentations on posters should provide an overview of possible activities.

Cover page Powerpoint presentation on intercultural learningPowerpoint presentation Worksheet Language biography Handout

Additional materials –Workshop ‘Analysing a Textbook by using ELP and CEFR’ National events -ReportsNational events –HamburgHamburg –Selbsteinschätzung (Hamburg)Selbsteinschätzung –SelbsteinschätzungSelbsteinschätzung –Sprachstadt References