Professional Academic Writing in a Global Context: Principal research questions How is the dominance of English affecting scholars who use languages other.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Publish or be damned… building your publication record John Germov Zlatko Skrbis.
Advertisements

Christopher Graham Garnet Education UK. I dont do rhetorical questions !
Hania Salter-Dvorak Tracking the learning experiences of MA students: Hurdles faced by the researcher.
Researching academic literacy as a social practice: Developing a text-oriented ethnography Theresa Lillis, The Open University, UK.
University of Sydney – Academic Forum – 13 April 2005 John Shipp University Librarian THE FUTURE OF THE UNIVERSITY LIBRARY CHANGES IN SCHOLARLY COMMUNICATION.
Researching academic literacies in a digital age: issues of meaning making
While You Were Out: How Students are Transforming Information and What it Means for Publishing Kate Wittenberg The Electronic Publishing Initiative at.
Nuffield Foundation: funding science education Angela Hall Director, Science and Mathematics Education.
International Federation of Accountants International Education Standards for Professional Accountants Mark Allison, Executive Director Institute of Chartered.
NCCU Survey of International Students Prof. Chuing P. Chou Department of Education, NCCU Prof. Amy Roberts University of Wyoming, USA.
Deborah Lynch, Catherine Forde & Mary Hurley.  Methodologies for a new era?  Potential of research to be ‘transformative’ and linked to ‘shared goal’
Towards the ALF 10 Years annalindhfoundation.org.
CAIR: What next? Richard Parncutt, 10 April 2010.
Disciplinary Enculturation of Doctoral Students through Non-Formal Education Parviz Ahmadi Arshad Abd. Samad.
Chapter 50: Adopting Multiple Stances in Conducting Literacy Research Presented by: Mary Howell & Linda Park.
Ethnographic Research at the U.S. Census Bureau: The Enumeration of Border Communities Along the U.S./Mexico Border During Census 2000 Manuel de la Puente.
Professional Academic Writing in a Global Context: Principal research questions How is the dominance of English affecting scholars who use languages other.
Systems of Professional Learning Module 1 Grades K–5: Focus on Instructional Shifts Activity 1.
Knowledge Translation: A View from a National Policy Perspective KU-02 Conference Oxford, England July 2, 2002.
INTERNATIONAL STANDARDS: CEFR AND ACADEMIC ENGLISH ELENA FRUMINA 18 JUNE, 2015.
Lucy Warwick FSTL14 GRADUATE ATTRIBUTES: DEVELOPING RESEARCH LITERACY IN BOOK HISTORY GRADUATES.
Interdisciplinary role of English in the field of medicine: integrating content and context Nataša Milosavljević, Zorica Antić University of Niš, Faculty.
Business Communication Research Class 1 : What is Research? Leena Louhiala-Salminen, Spring 2013.
Richard West & Elena Frumina.  The Russian context the new global context  ESP/EAP teaching in Russia – 2002 to 2012  The need for change 
SUSANA MATOS VIEGAS PORTUGUSE ASSOCIATION OF ANTHROPOLOGY.
Online resources and services available outside Australia Partner staff.
Virtual Health Information Infrastructures: Scale and Scope Ann Séror, MBA, PhD 1 1 eResearch Collaboratory, Quebec City, QC, Canada, Url:
Research methods for investigating academic writing: practices and text perspectives Caroline Coffin, The Open University, UK Sue Hood, University of Technology.
The issue of scholarship in VET institutions delivering higher education Denise Stevens.
Parikrma All teachers Day 2: Background. Three Bodies of Research How people acquire a second language (Language Acquisition and Applied Linguistics)
Carmichael Watson Collection Centred on the papers of folklorist Alexander Carmichael ( ) Carmina Gadelica – anthology of Celtic culture Environment.
Libraries and the Communication of Scholarship: Changing Times, Changing Roles David Ruddy.
Social Dimensions of Telecollaborative Foreign Language Study Julie A. Belz The Pennsylvania State Univeristy Presentation by Kathryn Sederberg, Nov 2008.
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities A new framework of rights for a new century Presented by Anna MacQuarrie.
Dr Ann Kelly Integration: One perspective and its applications and implications for adult language literacy and numeracy practices.
Bibliometrics: coming ready or not CAUL, September 2005 Cathrine Harboe-Ree.
CALIFORNIA DEPARTMENT OF EDUCATION Tom Torlakson, State Superintendent of Public Instruction Common Core State Standards Professional Learning Module Series.
Assuring quality for the teaching of intercultural communication in Europe: perspectives and challenges Sharon Millar and Célio Conceição.
1 Power, Passion, Rapport and Reflexivity: Political and Personal Implications of Biographically Situated Research(ers) Cec Pedersen Faculty of Business.
Welcome to the Second Annual International Symposium, June 9, 2008 an online global learning conference An event made possible by the Wallenberg Global.
Doing Cultural Anthropology How do we study other cultures?
Writing group facilitation as pedagogy: engineering learning Claire Aitchison UWS 1.
A Publisher’s Perspective on Academic Publishing in the Digital Era Dr Frances Pinter
Chapter 1 –organizing principle
ST-09-01: Catalyzing Research and Development (R&D) Funding for GEOSS Florence Béroud, EC Jérome Bequignon, ESA Kathy Fontaine, US ST Kick-off Meeting.
Creswell Qualitative Inquiry 2e 11.1 Chapter 11 Turning the Story and Conclusion.
Discourse and Pragmatics Week 8 Context and Culture.
The NELLIP project is funded within the Framework of the Lifelong Learning Programme – Key Activity 2 Multilateral Networks action.
English for Specific Purposes
Setting the direction for teaching & learning Providing guidance for the development of school curriculum.
Formation and Competence Building of Academic Developers.
Computational Models of Discourse Analysis Carolyn Penstein Rosé Language Technologies Institute/ Human-Computer Interaction Institute.
Activity 1 Systems of Professional Learning Module 1 Grades 6–12: Focus on Instructional Shifts.
EBU General Assembly October 2011 The Communication Strategy of EBU Gary May European Blind Union.
Judit Kormos and Kata Csizér
A Case Study of English Teachers’ Perception toward the Significance of English in ASEAN Nattiya Bunwirat The Far Eastern University, Chiang Mai Ken Chuaphalakit.
National Professional Standards for Teachers. Focus Role of the Australian Institute for Teaching and School Leadership Background on the National Professional.
Key Stage 3 Student Assessment English Language. 2 Student Assessment Introduction  Relationship to English Curriculum  Criteria for Assessment Tasks.
Unit 1: Literacies & College Writing September 14, 2011 WRA 150.
Implementing Common Core: A Focus on Early Literacy Module- 1 ELA/ELD Connections Presented by: September 2014.
Theresa Lillis, Maria Leedham and Alison Twiner
Internationalization of Humanities Disciplines in Chinese Higher Education: Challenges and Strategies Shaoxue Liu, Jiabin Zhu Graduate School of Education.
2nd International Conference of the Linguistic Association of Pakistan
Presentation prepared for ANDRAS Conference
Southern Regional Education Board Annual Leadership Forum
Ambiguities & epistemology (ways to know and produce knowledge): documentary as organized ethnographic texts SM6324 Dr. Linda C.H. LAI.
The Graduate College Travel Summary Presentation
Curricular Goals Language proficiency Foreign Cultural Literacy
Exploring Power Related Discourses
(1) Alignment of PHE/HVET with regional/local development strategies
Presentation transcript:

Professional Academic Writing in a Global Context: Principal research questions How is the dominance of English affecting scholars who use languages other than English and live/work in non- English dominant contexts? In what ways is English as an “academic lingua franca” influencing academic knowledge production and exchange in the twenty first century? Which texts are successful or unsuccessful in being accepted for publication, and why? How can a range of methodologies- text, ethnographic, corpus- be combined to explore academic writing in a global context?

Project 1 (2001- ongoing): Research questions What kinds of pressures to publish in English do scholars who live and work in non-English dominant contexts face and how are these enacted? What barriers and support mechanisms for publishing in English do scholars encounter? Which texts get published? Where? How? Why?

Project 1: Methodology – text oriented ethnography in 4 national sites Hungary, Slovakia, Spain and Portugal ethnographic data literacy history interviews, group discussions, discussions, observations of meetings, ad hoc observations, interviews with librarians, institutional and historical documentary data discussions 1000, correspondence around text 500, observation notes/diaries from 2 researchers based primarily on a total of 12 visits to each ‘site’, photographs text and text oriented data scholars’ texts, scholars’ commentary on the production of these texts through text-focused interviews. Text focused interviews 180, Scholars’ texts 800

Project 1 Key organizing unit: “Text histories” Interweaving ethnographic understandings with textual analysis to find out about trajectories of texts towards English-medium publication How do text drafts change in their trajectories towards (non) puiblication? Who is involved and at which stages? What’s at stake and for whom? What can specific THs tell us about English-medium academic knowledge production?

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family

Phase 1 Key findings PHASE 1 Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English- medium.

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family Scholars publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→ English international

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English.

Phase 1 Key findings PHASE 1 Considerable pressure to publish in English. Represents a form of capital crucial to receiving raises and promotions, attracting research grants, supporting students. “International” publishing often means English-medium. Publishing in L1 or other languages for local, regional, international, applied and research communities. Some scholars are explicitly making an ‘applied’/’theoretical’ distinction in their writings: Applied → L1 national. Theoretical→English international Scholars writing English medium texts for/in different contexts of production and distribution. 1) English medium national; 2) English medium transnational; 3) English medium ‘international’. Working in networks and with brokers is as significant/more important to successful English medium (international) publications than individual linguistic/rhetorical “competence” in English. “Literacy brokers” play an important part in English medium text production. 1) Academic disciplinary specialists, journal gatekeepers. 2) Language specialists. 3) English speaking friends/family Literacy brokers influence texts in different and significant ways including the knowledge claims being made.