CONSTRUCTION LAW: FIDIC (6) STAFF & LABOR

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 POINTS OF LAW NEEDLESTICK INJURIES CONFERENCE 2006 Dr Kieran Doran P J O’Driscoll & Sons Solicitors 73 South Mall Cork City.
Advertisements

Safety and Health Management Program
Completion Outstanding work and Remedying Defects In order that the Works and Contractor's Documents, and each Section, shall be in the condition required.
IAEA International Atomic Energy Agency Responsibility for Radiation Safety Day 8 – Lecture 4.
Contractor Safety Management
BRC Storage & Distribution Safety and Quality Management System Training Guide
 No common law obligation exists on the employer to pay wages to an employee who is absent due to illness and injuries.  COIDA provides for the payment.
Construction Contract Administration (ENGC 6363) ( FIDIC Chapter 15) EMPLOYER BY TERMINATION Presented by: Mustafa Al tayeb.
The Islamic University of Gaza Engineering Faculty
The Regulations Regulations which is known as Occupational Safety and Health (Safety and Health Committee) Regulations 1996 was enforced on 1 January 1997.
ISLAMIC UNIVERSITY OF GAZA FACULTY OF ENGINEERING CIVIL ENGINEERING DEPARTMENT 20. Claim, Disputes and Arbitration [Construction Contract Administration]
Program Management SAFE 5120Industrial Hygiene Seasonal Workers The Migrant and Seasonal Agricultural Worker Protection Act (MSPA), as amendedThe Migrant.
FIDIC CONDITIONS OF CONTRACT
CONSTRUCTION LAW: FIDIC Measurement and Evaluation To: Dr. Kamalain Shaat By: Ghada H. EL Abed.
OHS ORGANIZATION AT WORKPLACES MINISTRY OF LABOR AND SOCIAL SECURITY DIRECTORATE GENERAL OF OHS İsmail ÇELİK OHS Expert.
Health and Safety.
LOGO October The Employer FIDIC 1999 dasdas Supervisor: Dr.Kamalain shaath Done by: Mahmoud Abu Kmail Construction Contract Administration ENGC.
Safety and Health Programs
Permit to Work Procedure Document Number: KOC.SA.004
Contract labour (R&A) Act statistics Year of enforcement – 1970 Date of enforcement – 5 th September.
Occupational health and safety
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY (1). 1 Explain the application of the Occupational safety and Health Act 1994 (C2) 2 Discuss the provisions and protection.
Management of Health And Safety.
The Occupational Safety and Health Act of 1970 Public Law The Occupational Safety & Health Act of 1970 "... to assure so far as possible every working.
Process Safety Management
A Review of Board of Health Liability James A. LeNoury LeNoury Law Counsel to alPHa February 5th, 2015.
Training and Health & Safety Under Construction II Malta Twinning Seminar 2 October 2009 Training and Health & Safety Tonio Farrugia.
Company duties under the ISM Code
The New CQC Inspection Regime
Section 54’s 54.Inspector’s power to deal with dangerous conditions – (1) if an inspector has reason to believe that any occurrence, practice or condition.
1 HEALTH & SAFETY FIRE SAFETY SATUTORY RESPONSIBILTIES FOR MANAGERS.
Prime Responsibility for Radiation Safety
General Condition THE EMPLOYER Construction Law Supervised By : Dr. Kamalain Shaath Prepared By : Eng. Fawzy El.farra.
Theme 6: Compensation for Occupational Injuries and Diseases Act, 13 of 1993.
7 Plant, Materials and Workmanship. 7.1Manner of Execution The Contractor shall carry out the manufacture of Plant, the production and manufacture of.
OSHA – What to Expect When You’re Inspected (Following Federal Guidelines)
CHAPTER 14 – OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH
Conditions Of Contract For Construction Conditions Of Contract For Construction Presented BY : Arch. INA’AM J. El TAWIL FIDIC 1999Conditions of Contract.
THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF EMPLOYER AND EMPLOYEE
Multi-Employer Work Sites and Hazard Communication Michigan Industrial Hygiene Society Professional Development Conference January 26, 2012.
Legal duties of employer and employees Health & Safety legislation has recently grown. Initially it was introduced in response to accidents that involved.
Health and Safety Act 2004 sets out broad responsibilities for employers’, employees and others whilst at their place of work. Every person at the place.
ISM Code 2010: Part A - Implementation Malcolm Maclachlan.
Standards for Technical Educators Occupational Safety & Health.
All Rights Reserved AAM 2053 HUMAN RESOURCE MANAGEMENT Dr. Khairunneezam Mohd Noor FKP USIM DrNeezamNoorFKPUSIM2014 Chapter 4 – 1.
Lone Working – Good Practice Marie Foster Early Years Safeguarding Officer.
Every employer must ensure, as far as is reasonable practicable, the health, safety and welfare of all his employees More specifically, employers must.
Copyright © 2010 Pearson Education, Inc. PowerPoint ® Lecture Slide Presentation prepared by Mary J. Sariscsany, California State University Northridge.
Legal Rights and Responsibilities of Employers, Supervisors and Employees Lesson 2.
Insurance in Construction
N.C. Department of Labor OSH Division
Occupation Health & Safety Act
Administration of a FIDIC Contract - Project Control
Administration of a FIDIC Contract - Commencement Date to + 28 Days -
Occupational Radiation Protection during High Exposure Operations
Particular Conditions of Contract & Appendix to Tender
LABOUR INSPECTION IN LAW AND PRACTICE
Multi-Employer Worksites in Construction
Administration of a FIDIC Contract - Award to Commencement -
Particular Conditions of Contract & Appendix to Tender
People Responsible For Health and Safety
BSBWHS304 Participate effectively in WHS communication and consultation processes.
الجامعة الإسلامية –غزة برنامج الدراسات العليا إدارة المشروعات الهندسية
THE APPRENTICES ACT, 1961 The Act extends to the whole of India.
Lesson 2 Legal Rights and Responsibilities
MKKK 1653 SAFETY AND HEALTH IN CHEMICAL INDUSTRIES
A Review of Board of Health Liability
Construction Contract Administration
THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF EMPLOYER AND EMPLOYEE
Client duties on CDM Regulation 2015
Presentation transcript:

CONSTRUCTION LAW: FIDIC (6) STAFF & LABOR To: Dr. Kamalain Shaat By: Ghada H. EL Abed

STAFF AND LABOR المستخدمون والعمال Engagement of Staff and Labor Rates of Wages and Conditions of Labors Persons in the Service of Employer Labor Laws Working Hours Facilities for Staff and Labor Health and Safety Contractor's Superintendence Contractor's Personnel Records of Contractor's Personnel and Equipment Disorderly Conduct

Engagement of Staff and Labor Except as otherwise stated in the specification, the contractor shall make arrangement of all staff and labor, local or otherwise, and for their payment, housing, feeding and transport. تعيين المستخدمين والعمال: ما لم ينص على خلاف ذلك في وثائق العقد، فإنه يتعين على المقاول أن يتخذ ترتيبات لتعيين ما يلزم من مستخدمين وعمال، محليين أو غيرهم، وسداد أجورهم ومستلزمات سكنهم وإطعامهم ونقلهم.

Rates of Wages and Conditions of Labors The contractor shall pay rates of wages, and observe conditions of labor, which are not lower than those established for the trade or industry where the work is carried out. معدلات الأجور وشروط العمل: يتعين على المقاول أن يدفع معدلات الأجور وأن يراعي شروط العمالة بحيث لا تقل في مستواها عما هو متبع من قبل أصحاب حرف التجارة والصناعة في المنطقة التي تنفذ فيها الأشغال.

Rates of Wages and Conditions of Labors If no established rates or conditions are applicable, the contractor shall pay rates of wages and observe conditions which are not lower than general level of wages and conditions observed locally by employers whose trade or industry is similar to that of the contractor. وإذا لم توجد مثل هذه المعدلات أو الظروف فإن على المقاول دفع معدلات الأجور ومراعاة ظروف العمالة بحث لا تقل عن المستوى العام للأجور أو الظروف التي يتم مراعاتها محلياً من قبل أصحاب العمل لمهن تجارية أو صناعية مشابهة لتلك التي يقوم بها المقاول.

Persons in the Service of Employer The contractor shall not recruit, or attempt to recruit, staff and labor from amongst the employer's personnel. الأشخاص المستخدمون لدى أصحاب العمل: يتعين على المقاول ألا يستقطب أو يحاول استقطاب خدمات أي من المستخدمين أو العمال الذين يعملون ضمن أفراد صاحب العمل.

Labor Laws The contractor shall comply with all the relevant labor laws applicable to the contractor's personnel, including laws relating to their employment, health, safety, welfare, immigration and emigration, and shall allow them all their legal rights. قوانين العمل: ينبغي على المقاول التقيد بكل قوانين العمل الواجبة التطبيق على مستخدميه، بما في ذلك القوانين المتعلقة بالتوظيف والصحة والسلامة العامة والرعاية والإقامة والهجرة، وأن يراعي كل حقوقهم القانونية.

Labor Laws The contractor shall require his employees to obey all applicable laws, including those concerning safety at work. كما يتعين على المقاول أن يطلب من مستخدميه إطاعة القوانين الواجبة التطبيق، بما فيها أنظمة السلامة في العمل.

Working Hours No work shall be carried out on the Site on locally recognized days of rest, or outside the normal working hours stated in the Appendix to Tender, unless: ساعات العمل: لا يجوز تنفيذ الأشغال في الموقع خلال أيام العطل الرسمية المحلية المتعارف عليها أو خارج ساعات العمل المعتادة والمبينة في ملحق عرض المناقصة، إلا إذا:

Working Hours otherwise stated in the contract, or UNLESS: otherwise stated in the contract, or the engineer gives consent, or the work is unavoidable, or necessary for the protection of life or property, or for the safety of all Works, in which case the contractor shall immediately advise the Engineer. كان منصوصاً على خلاف ذلك في العقد، أو تمت موافقة المهندس عليها، أو كان الاستمرار في العمل أمراً حتمياً، أو كان ضرورياً لإنقاذ حياة الأشخاص، أو للمحافظة على سلامة الأشغال، وفي مثل هذه الحالة يتعين على المقاول إعلام المهندس فوراً بذلك.

Facilities for Staff and Labor Except as otherwise stated in the Specification, the contractor shall provide and maintain all necessary accommodation, and welfare facilities for the contractor's personnel. The contractor shall also provide facilities for the Employer's personnel as stated in the Specification. ما لم ينص على خلاف ذلك في متطلبات صاحب العمل، فإنه يتعين على المقاول أن يوفر ويصون المرافق, وتجهيزات الإعاشة الضرورية لمستخدميه. وعليه أن يوفر المرافق المنصوص عليها في المواصفات لأفراد صاحب العمل.

Facilities for Staff and Labor The contractor shall not permit any of the contractor's personnel to maintain any temporary or permanent living quarters within the structures forming part of the permanent Works. ينبغي على المقاول أن لا يسمح لأي من مستخدميه أن يتخذ أياً من المنشآت التي تشكل جزءاً من الأشغال الدائمة كمكان دائم أو مؤقت لإقامتهم.

Health and Safety The contractor shall at all times take all reasonable precautions to maintain the health and safety of the contractor's personnel. الصحة والسلامة: يتعين على المقاول أن يتخذ التدابير المعقولة في كل الأوقات للمحافظة على صحة وسلامة مستخدميه،

Health and Safety In collaboration with local health authorities, The contactor shall ensure that medical staff, first aid facilities, sick bay and ambulance service are available at all times at the Site and at any accommodation for Contractor's and Employer's personnel, على المقاول أن يوفر –بالتعاون مع السلطات الصحية المحلية- ما يلزم من كادر صحي، ومرافق الإسعاف الأولى، وغرفة منامة للمرضى وسيارة إسعاف، بحيث تكون جاهزة في كل الأوقات في الموقع وفي المساكن الجماعية لمستخدمي المقاول وأفراد صاحب العمل،

Health and Safety and that suitable arrangements are made for all necessary welfare and hygiene requirements and for the prevention of epidemics. وأن يوفر كذلك الترتيبات المناسبة لمتطلبات الصحة العامة ولمنع انتشار الأوبئة.

Health and Safety The contractor shall appoint an accident prevention officer at the Site, responsible for maintaining safety and protection against accidents. يتعين على المقاول أن يعين ضابطاً للوقاية من الحوادث في الموقع، بحيث يكون هذا الشخص ذا تأهيل مناسب ليكون مسئولا عن أمور السلامة والوقاية ضد الحوادث

Health and Safety This person shall be qualified for this responsibility, and shall have the authority to issue instructions and take protective measures to prevent accidents. Throughout the execution of the works, the contractor shall provide whatever is required by this person to exercise this responsibility and authority. وأن يكون مخولاً بصلاحية إصدار التعليمات واتخاذ الإجراءات الوقائية اللازمة لدرء الحوادث، وفي هذا السياق يتعين على المقاول يوفر لضابط الوقاية كل ما يلزم لتمكينه من ممارسة صلاحيته ومسؤولياته.

Health and Safety The contractor shall send, to the Engineer, details of any accident as soon as practicable after its occurrence. The Contractor shall maintain records and make reports concerning health, safety and welfare of persons, and damage to property, as the Engineer may reasonably require. كما يتعين على المقاول أن يرسل إلى المهندس تفاصيل أي حادث يقع حال حصوله، وأن يقوم بحفظ السجلات ويقدم التقارير المتعلقة بالصحة والسلامة العامة والأضرار التي قد تلحق بالممتلكات على النحو الذي يطلبه المهندس بصورة معقولة.

Contractor's Superintendence Throughout the execution of the works, and as long as thereafter as is necessary to fulfill the Contactor's obligations, the Contractor shall provide all necessary superintendence to plan, arrange, direct, manage, inspect and test the work. مناظرة (مراقبة) المقاول: ينبغي على المقاول أن يوفر كل المناظرة اللازمة للتخطيط والتوجيه والترتيب والإدارة والتفتيش واختبار الأشغال، طيلة فترة التنفيذ وبعدها لأي فترة تلزم لقيام المقاول بالتزاماته.

Contractor's Superintendence Superintendence shall be given by a sufficient number of persons having adequate knowledge of the language for communications (defined in Sub-clause 1.4[law and language]) and of the operations to be carried out (including the methods and techniques required, the hazards likely to be encountered and methods of preventing accidents), for the satisfactory and safe execution of the Works. ينبغي أن يقوم بالمراقبة عدد كاف من الأشخاص المؤهلين لاستخدام لغة الاتصال (عملاً بأحكام المادة 1/4) وبالعمليات التي يتم تنفيذها (بما في ذلك الأساليب والتقنيات المطلوبة والمخاطر المحتمل التعرض لها وطرق منع الحوادث)، لغاية تنفيذ الأشغال بصورة مرضية وآمنة.

Contractor's Personnel The Contractor's personnel shall be appropriately qualified, skilled and experienced in their respective trades or occupations. The Engineer may require the Contractor to remove (or cause to be removed) any person employed on the Site or Works, مستخدمو المقاول: يجب أن يكون مستخدمو المقاول ذوي كفاية ومهارة وخبرة مناسبة كلاً في مهنته أو حرفته. وبإمكان المهندس الطلب إلى المقاول أن يقوم بإبعاد (أو أن يعمل على إبعاد) أي شخص مستخدم في الموقع أو في الأشغال، كما يلي:

Contractor's Personnel This remove includes even the Contractor's representative if applicable, Who: persists in any misconduct or lack of care, carries out duties incompetently or negligently, fails to conform with any provisions of the Contract, persists in any conduct which is prejudicial to safety, health, or the protection of the environment. بمن فيهم ممثل المقاول، إذا كان الشخص: متمادياً في مسلكه أو عدم مبالاته بصورة مستمرة، أو أنه يقوم بواجباته بشكل غير كافي أو بإهمال، أو أنه يخفق في بتطبيق أي من أحكام العقد، أو أنه متماد في سلوك مسلك يهدد السلامة أو الصحة أو حماية البيئة.

Contractor's Personnel If appropriate, the Contractor shall then appoint (or cause to be appointed) a suitable replacement person. وإذا كان ذلك مناسباً، فعلى المقاول عندئذ أن يعين (أو يعمل على تعيين) شخص بديل مناسب.

Records of Contractor's Personnel and Equipment The Contractor shall submit, to the Engineer: details showing the number of each class of contractor's personnel and of each type of Contractor's Equipment on the Site. سجلات العمال ومعدات المقاول: يتعين على المقاول أن يزود المهندس بسجلات مفصلة لبيان ما يتوفر في الموقع من إعداد مستخدمي المقاول مصنفين حسب المهارات، ومن إعداد معداته مصنفة حسب الأنواع.

Records of Contractor's Personnel and Equipment Details shall be submitted each calendar month, in a form approved by the Engineer, until the Contractor has completed all work which is known to be outstanding at the completion date stated in the Taking-Over Certificate for the Work. يتم تقديم هذه السجلات إلى المهندس كل شهر، باستعمال النماذج التي يوافق عليها المهندس وذلك إلى أن ينجز المقاول أي عمل معروف لا متبقياً بتاريخ الإنجاز المحدد في "شهادة تسلم الأشغال".

Disorderly Conduct The Contractor shall at times take all reasonable precautions to prevent any unlawful, riotous or disorderly conduct by or amongst the Contractor's personnel, and to preserve peace and protection of persons and property on and near the Site…. السلوك غير المنضبط: يتعين على المقاول أن يتخذ في جميع الأوقات كل الاحتياطات المعقولة للحيلولة دون وقوع أي شغب أو تجاوز على القانون أو إخلال بالنظام من قبل مستخدمي المقاول أو فيما بينهم، وأن يحافظ على الأمن وحماية الأشخاص والممتلكات في الموقع وما يجاوره....

THANKS FOR YOUR LISTENING