د/ مصري استعمال الروابط في العربية The Use Arabic Fillers By: Dr. Yahia Masri د/ يحيى مصري
د/ مصري في حين (أنّ): يحتفل الأمريكيون بعيد العمل في شهر أيلول في حين تحتفل معظم شعوب العالم به في أول شهر أيار. Whereas: Americans celebrate Labor Day in the month of September, whereas most of the nations in the world celebrate it in the first May.
د/ مصري من حيثُ: جامعة القاهرة هي أكبر الجامعات العربية من حيث عدد الطلاب. In terms of, regarding: Cairo University is the biggest of Arabic Universities in terms of the number of students.
د/ مصري على الرَّغم من ( ف \ فإنّ): على الرَّغم من طول الرحلة فإننا لم نشعر بأي تعب. Despite: Despite the length of the trip, we didn’t feel tired.
د/ مصري مع أنّ.....(ف \ فإنّ): صدرت المجلة في موعدها مع أنّ المطبعة توقَّفت عن العمل لمدة ثلاثة أيام. صدرت المجلة في موعدها مع أنّ المطبعة توقَّفت عن العمل لمدة ثلاثة أيام. Although, despite the fact that: The magazine was printed on time, despite the fact that the print shop stopped working for three days.
د/ مصري ومع ذلك.....(ف \ فإنّ): خرج العرب من الأندلس في أواخر القرن الخامس عشر, ومع ذلك فإنّ تأثيرهم في الثقافة الإسبانية استمرّ زمناً طويلاًَ. Nonetheless, nevertheless, in spite of that: Arabs left Andalusia in the late fifteenth century, but their influence on Spanish culture nonetheless continued for a long time.
د/ مصري وفوق هذا (ذلك) كلّهِ....(ف \ فإنّ): ابن سينا عالم مشهور عاش في القرن العاشر الميلادي و كان متخصصاً في دراسة الطب و الفلسفة ومهتماً بالفكر الصوفي وفوق ذلك كله كان يهتم بعلم اللغة. Moreover: Avicenna, a famous scientist who lived in the tenth century, specialized in the study of medicine, philosophy, and was adept in Sufism. Moreover, he was preoccupied with linguistics.
د/ مصري أيامها: هاجر خالي محمد و أسرته إلى كندا في أواخر سنة 1970 وكنت أيامها طفلاً صغيراً. In those days, at that time: My uncle Mohammed and his family immigrated to Canada in the late 70s and at that time I was a small baby.
د/ مصري بشكلٍ (+ صفة) = بصورة ( + صفة): أنوي في هذا البحث دراسة الدور الذي لعبه المفكّرون المسيحيون العرب في النهضة العربية بشكلٍ عام و في النهضة الأدبية بشكلٍ خاص. In a …..manner / way: I intend in this research to study the role played by Arab- Christian thinkers in the Arab renaissance in general and the literary renaissance in particular. ما يعجبني في فنّها هو أنّها دائماً تستخدم الألوان و الأشكال بصورةٍ مُعبّرةٍ. What I liked in her art is that she always uses colors and forms in an expressive way.
د/ مصري على اختلاف ( + جمع): نحن متخصصون في إصلاح السيارات اليابانية والأوربية على اختلاف أنواعها. Of all different…, irrespective of the different…..: We specialize in the repair of all different kinds of Japanese and European cars.
د/ مصري وإنْ (كان): أرجوكم أنْ تتصّلوا بي فور وصولكم وإنْ كانت الساعة متأخرة. Even if, even though: Would you (pl.) please contact me upon your (all) arrival even if it is late.
د/ مصري مُجرّد: هذا مُجرّد اقتراح ، أرجو ألا تتسرّعوا وترفضوه على الفور. Mere, merely: This is merely a suggestion! I urge you not to rush and refuse it immediately.
د/ مصري لا \ لم \ ليس فَحَسْب بَل : هذه التغيّرات الاجتماعية لم تحدث في المجتمعات المدنية فحسب بل امتدت كذلك إلى المجتمعات الريفية بشكلٍ تدريجي. هذه التغيّرات الاجتماعية لم تحدث في المجتمعات المدنية فحسب بل امتدت كذلك إلى المجتمعات الريفية بشكلٍ تدريجي. Not only……, but also……: These sociological changes occurred not only in urban societies, but also stretched gradually to the rural communities.
د/ مصري انتهز الفرصة لِ....: سأنتهزُ فرصة وجودي في بيروت لِشراء بعض المراجع التي أحتاج إليها. To seize the opportunity to: I will seize my present opportunity in Beirut to buy some of the reference books I need.
د/ مصري وخاصةً أنّ / ولاسيما أنّ: غضبتُ كثيراً من تصرفه وخاصة أنّها لم تكن المرة الأولى التي يعاملني فيها بهذا الشكل. Especially since: I was really angry from his behavior especially since it wasn’t the first time he treated me in this manner.
د/ مصري في بادئ الأمر: في بادئ الأمر ظننتُ أنّه إنسان متواضع ولكن ظهر لي فيما بعد أنّه غير ذلك. At first: At first, I thought he was a humble person but it appeared to me later on that he was the opposite.
د/ مصري إلى أنْ: سنواصل المطالبة بحقوقنا إلى أنْ نحصل عليها بالكامل. Until: We will continue demanding our rights until we attain them completely.
د/ مصري على هذه الحال: و جهة نظرها هي أنَّ نظام التعليم الحالي في لبنان سيبقى على هذه الحال طويلاً. In this manner, way; in this state: Her opinion is that the current educational system in Lebanon will remain in this state for a long time.
د/ مصري (على) قَدْرٍ كبيرٍ من: دُهشتُ كثيراً عندما سمعتُ من البعض أنّ المحاضرة كانت مُملّة لأني وجدتها على قدر كبير من التنظيم و الوضوح. (Having) quite a lot of….. (literally, a large amount of): I was really astonished when I heard from others that the lecture was boring, because I found in it a lot of clarity and organization.
د/ مصري واسع النطاق: قامت الحكومة بإدخال تعديلات واسعة النطاق على نظام الضمان الاجتماعي. Wide-ranging: The government inserted a wide-range of amendments on the social security system.
د/ مصري يَجْدُرُ بنا أنْ: يجدر بنا أنْ نسعى إلى التواصل و التفاهم على كل المستويات. We should, ought to: We should strive for continuity and mutual understanding on all levels.
د/ مصري على قَدْرِ الإمكان \ بقدر الإمكان: حاولتُ أنْ أختصر بحثي بقدر الإمكان, و لكنه لا يزال أطول مما هو مطلوب. As much as possible: I tried to shorten my research as much as possible, but it is still longer than what is required.
د/ مصري وَلَو: أتمنى أنْ يكتب لي أهلي رسالة ولو كلمات بسيطة. If only, even if only: I wish my family would write me if only a few words.
د/ مصري خَطَرَ على بال.... ( أنّ \ أنْ): لم يخطر على بالي أنّكم ستكملون المشروع بهذه السرعة. It occurred to (someone) to do/that: It didn’t occur to me that you (all) will complete the project this fast. هل خطر على بالكَ أنْ تُدون وجهة نظرك في التجارب التي عشتها في كتاب؟ Did it occur to you to record your point of view of the experiences that you lived in a book?
د/ مصري لا حاجةَ للبيان أنّ: لا حاجة للبيان أنّ العولمة ظاهرة ذات تأثير واسع في وقتنا الحاضر و هي تدل على الدور الكبير الذي تلعبه الولايات المتحدة اقتصادياً و سياسياً في كل أنحاء العالم. There is no need to explain that: There is no need to explain that globalization is a widely influential phenomenon in our current time, for it indicates the big role the US plays economically and politically around the world.
د/ مصري في يومٍ من الأيام: في يومٍ من الأيام ستفهم موقفي و تُقدّر ما عملته من أجلك. One day, some day: One day you will understand my situation/position, and appreciate what I did for your sake.