Acmhainní Próiseála Urlabhra don Ghaeilge agus don Bhreatnais Welsh and Irish Speech Processing Resources (WISPR) Ailbhe Ní Chasaide Brian Ó Raghallaigh.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 Curaclam na Gaeilge agus Cainteoirí T1 Matt Mac Cárthaigh Fios Feasa.
Advertisements

Ról Gael Linn Antoine Ó Coileáin Príomhfheidhmeannach Gaeltacht Europe Frankfurt 16 Meitheamh 2007.
Ceisteanna Cén fáth a labhraíonn tú Gaeilge? Cén fáth a bhfuil tú ag teagasc nó ag obair i nGaelscoil? Cén ról atá ag Gaelscoil i sochaí na hÉireann?
CLÁR SÍOCHÁNA AN AONTAIS EORPAIGH: FORBAIRT ÁBHAR DO GHAELSCOILEANNA FORBAIRT BHOGEARRAÍ.
Acmhainní Próiseála Urlabhra don Ghaeilge agus don Bhreatnais Welsh and Irish Speech Processing Resources (WISPR) Ailbhe Ní Chasaide Brian Ó Raghallaigh.
Ag forbairt feasacht teanga sa seomra ranga sa scoil lán-Ghaeilge: Moltaí praiticiúla Muiris Ó Laoire.
Ag foghlaim teanga trí chorpoideachas a iniúchadh sa bhunscoil Déirdre Ní Chróinín Siobhán Ní Mhurchú TJ Ó Ceallaigh Coláiste Mhuire gan Smál, Ollscoil.
Senior cycle Ardteistiméireacht. Leaving Certificate The following subjects will initially be offered  Irish  English  Mathematics  French  History.
Óstán Louis Fitzgerald, Baile Átha Cliath. Kathryn de Brún Co-ordaitheoir ‘Bunscoil Naomh Proinsias’ 151 dalta ar an rolla (843 san iomlán) 7 muinteoir.
Information meeting about the Sruth in Confey College.
Seamus Leonard Office of the Comptroller & Auditor General Ireland (OC&AG)
GCSE Gaeilge Agreement Trial. Clár Look at issues arising from last year Look at the mark scheme and clarify it Agree the standard Mark 5 / 6 candidates.
You can type your own categories and points values in this game board. Type your questions and answers in the slides we’ve provided. When you’re in slide.
Tonnta agus Tonnghluaisne (Wave Motion).
Canúintí Réamhobair 1 Beidh tú ag éisteacht le múinteoir ó Chonamara ag caint ar dhaltaí Gaeltachta agus na canúintí, ach ar dtús pléigh.
An tAer.
“Níl cara ag cumha ach cuimhne”
Solas.
Laghdaigh Athúsáid Athchúrsáil.
Ag Ardú Caighdeáin Acadúla do Chách
Buntáiste an dátheangachais Réamhphlé 1
Domhantarraingt.
Leictreachas.
Tútancáman.
Snáithe 2: Céimseata Shintéiseach Geostiallacha & CD an Scoláire
Scoil & brú Réamhobair A. An féidir leat an leagan Gaeilge a aimsiú de na focail seo? Recession: _____________ Water safety: _____________ Rescue.
Bláth na hóige Réamhobair
Lagiolraí agus tréaniolraí
Stair mo Mhuintire.
An Tábla Peiriadach.
Leictreachas.
Cuspóir béim a leagan ar Fhoghlaim agus Teagasc
CRÍOSTÓIR Colambas.
Céimeanna sa Chailleadh
Cad é go díreach is Oibrí Imirceach ann?
Féinmheastóireacht scoile Dearcadh scoile
Forbairt na cumarsáide
Éalú ó Éigeandáil Cad é a Thabharfá Leat?
Obair Bhaile / Homework
Roinn na Gaeilge Coláiste Choilm
Nuair a bhí mé i mo dhéagóir
Cur i bhFeidhm an Tumoideachais sa Ghaeltacht ina bhFocail féin: Léargais ó Phríomhoidí agus Mhúinteoirí Comhdháil Bhliantúil Ghaeloideachais “Ag Fíorú.
Cén saghas duine tú? Réamhobair
Solaid, Leachtanna agus Gáis
Fuinneamh.
Fuaim.
Clare Sa Spéir Gearrscannán.
Beo go Deo 2 Tearma 1: Ceacht 2
Scileanna staidéir Réamhobair 1
Heorastaic.
Luaigh Fóin Phóca, Déan Mata
Cárta Mistéireach / Céard é mise? Lean mise.
Riospráid Cheallach: Suíomh - An Mhiteacoindre.
Aidhm an lae inniu – féachaint ar:
I dTreo na Cumarsáide An Treo Nua.
Cathracha na hÉireann.
Copyright © John O’Connor For non-commercial purposes only….. Enjoy!
3 Aonad Bhitheolaíochta mar a leagtar amach sa leabhar:
Ábhair Scoile Réamhobair 1
22:14.
Aiste Meabharghalair.
Brú staidéir (múinteoir) Réamhphlé
Creatlach a chuideoidh leat an t-athrú a láimhseáil
Ríomhairí agus an tsochaí
Trí Shúil an Cheamara.
Bunscoil vs. Meánscoil Ar ball, beidh tú ag éisteacht le Pádraig, dalta ó Phobalscoil Chorca Dhuibhne, ag labhairt faoi na difríochtaí atá idir an saol.
Ceacht: Aer The first slide has two options – This is the second option.
Ag sealbhú Gaeilge Réamhobair 1
Iris na Scoile Réamhobair
Laghdaigh Athúsáid Athchúrsáil.
Presentation transcript:

Acmhainní Próiseála Urlabhra don Ghaeilge agus don Bhreatnais Welsh and Irish Speech Processing Resources (WISPR) Ailbhe Ní Chasaide Brian Ó Raghallaigh John Wogan Áine Ní Bhriain Christer Gobl Coláiste na Tríonóide 9ú Comhdháil do Theangeolaíocta na Gaeilge Scoil an Léinn Cheiltigh Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath 9 Aibreán 2005

Cúlra an Tionscadail Interreg IIIA Aontas Eorpach –Comhoibriú leis an mBreatain Bheag i bhforbairt Shintéis na hUrlabhra (Téacs-go-hUrlabhra) don Ghaeilge agus don Bhreatnais –Comhoibriú leis an mBreatain Bheag i bhforbairt na n-acmhainní a úsáidfear i bhforbairt Shintéis na hUrlabhra Grúpa Urlabhra na Gaeilge & Prifysgol Cymru (The University of Wales Bangor)

Rannpháirtithe Prifysgol Cymru/The University of Wales, Bangor –Delyth Prys, Briony Williams, Dewi Jones, Bill Hicks, Ivan Uemlianin, Rhys Jones Coláiste na Tríonóide, Ollscoil BhÁC –Ailbhe Ní Chasaide, Áine Ní Bhriain, Brian Ó Raghallaigh, Christer Gobl, Irena Yanushevskaya, Martha Dalton, John Duggan, agus John Wogan Coláiste na hOllscoile, BÁC –Fred Cummins, Julie Berndsen, agus Máire Ní Chiosáin Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath –John McKenna agus Rónán Scaife Institiúid Teangeolaíochta Éireann –Elaine Uí Dhonnchadha

Cuspóirí (i gcás na Gaeilge) Corpas Gaeilge labhartha a ullmhú Acmhainn taighde Dúshraith le haghaidh sintéis na Gaeilge Acmhainní teicneolaíochta a chur in úsáid go feidhmeach Nasc a chothú le daoine a bhainfeadh feidhm as a leithéid de theicneolaíocht Oideachas: Múinteoirí Gaeilge Daoine le Gaeilge atá faoi mhíchumas labhartha, cloisteála agus radhairc

Sintéis Téacs-go-hUrlabhra Formant Synthesis Concatenative Synthesis –Diphone Synthesis –Unit Selection

Unit Selection Ullmhú Corpais – Brian –Roghnú Cainteora –Taifeadadh (JSpeechRecorder) –Trascríobh Láimhe (Praat) Dáileadh Fóinéimeach - Áine Trascríobh Uathoibríoch (HTK) - Áine Sintéis (Festival) - Áine

Ullmhú Corpais Canúint agus cainteoir a roghnú Taifeadadh a dhéanamh Na sonraí taifeadtha (recorded data) a ullmhú le gur féidir iad a úsáid mar acmhainn taighde

Canúint agus Cainteoir Gaeilge Thír Chonaill? Cainteoir oiriúnach a roghnú –Cainteoir baineann as Gaeltacht Thír Chonaill –Léitheoir maith –Ar fáil do héasca –Gaeilge nádúrtha dúchasach

An Taifeadadh a Dhéanamh Is gá go mbeadh an taifeadadh ar ardchaighdeán –Coinníollacha foirfe taifeadta de dhíth: stiúdeo frith-mhacallach –Treallamh taifeadta den scoth riachtanach: Cárta fuaime Edirol; Ríomhaire le Diosca Crua mór Suas le 15 uair a chloig de shonraí labhartha ag teastáil don Ghaeilge –Bogearraí oiriúnach roghnaithe don taifeadadh

Bogearraí Taifeadta JSpeechRecorder: Bavarian Archive for Speech Signals Speech Recorder –Leideanna a chur ar an scáileán sa stiúdió –Stóráil uathoibríoch na gcomhad fuaime leis na leideanna cuí

Treallamh Taifeadta Ríomhaire lena dhóthain spáis ar an diosca crua le haghaidh comhad fuaime –~550 GB spáis againn faoi láthair ar an ríomhaire taifeadta DVD Burner le cóip de na sonraí a thabhairt ón láithreán Cárta fuaime proifisiúnta: Edirol UA1000 –Nasc High-Speed USB 2.0 –Taifeadadh digiteach: micreafón  diosca crua

Scripteanna Ullmhaithe Téacsanna roghnaithe atá bunaithe ar chaint na ndaoine i dTír Chonaill m.sh. Séamus Ó Grianna Téacsanna nua-aimseartha/cúrsaí reatha? XML –JSpeechRecorder

Sampla de théacs in XML Title Irish Language Recording Script - WISPR Project Dublin

Sampla de théacs in XML 1. JAMES GALLAGHER

Sampla de théacs in XML Ceithre bliana, gan la chuige nó uaidh, a bhí Séimí Phádraig Duibh nuair a cuireadh chun na scoile é.

Na Sonraí a Ullmhú Pacáiste oiriúnach bogearraí a roghnú leis an gcorpas a fhorbairt Trascríobh láimhe agus uathoibríoch a thosnú Rialacha trascríofa a fhorbairt

Pacáiste Bogearraí a Roghnú Riachtanais –Pacáiste Bogearraí le haghaidh anailís urlabhra lenar féidir an tonnchruth a theascánú (‘to segment’) agus trascríobh a chur leis Réiteach –Praat

Sampla ó Praat

Trascríobh le haghaidh Sintéis Is gá an trascríobh a dhéanamh ar leibhéil éagsúla Trascríobh prosóide (lipéid IViE) –Féach tionscadal Prosóid Chanúintí na Gaeilge Trascríobh fóinéimeach i dteannta le heolas alaphóineach breise más gá Trascríobh gramadaí (ranna cainte na bhfocal)

Modh Trascríofa Modh a shocrú le haghaidh trascríobh fóinéimeach na Gaeilge Rialacha a shocrú maidir le giorrúcháin (a réitíonn leis an bpacáiste bogearraí agus a chuireann le luas an trascríofa) agus míniú na ngiorrúchán a shonrú Próiseas an teascánaithe a chomhshocrú agus a chaighdeánú

Fóinéimeanna na Gaeilge

Dáileadh Fóinéimeach

Dáileadh Fóinéimeach: Cén fath? Cinntiú go bhfuil go leor samplaí do gach fóinéim sna gcomhthéacsanna cuí againn sa chorpas. Muna ndeántar staideár ar an dáileadh fónéimeach ní bheidh a fhios againn riamh an bhfuil an corpas ina iomlán nó nach bhfuil.

TÉACS Rialacha Litir  fuaim Áiritheoir In oirúint don ghléas sintéise focail Siombail fóinéimeacha Méid fóin Méid défóin Comhthéacs An proiséis leis na fóin agus na défóin a chomhaireamh Dáileadh Fóinéimeach

Dáileadh Fóinéimeach Dul Chun Cinn Foclóir Póca –“Lár Chanúint” –15000 Focail –76254 Fóin (51), Défóin (1300) Foclóir eile –Gaeilge Chonnamara –13 noimeád cainte –852 Focail –3111 Fóin(52), 3953 Défóin(704)

Dáileadh Fóinéimeach: Le deánamh Rialacha aistriúcháin: litir  fuaim Bunaithe ar Ghaeilge Uladh Na rialacha sin a chur i bhfeidhm ar na téacsanna atá roghnaithe Cinntiú go bhfuil dáileadh fóinéimeach ceart ann, muna bhfuil beidh gá leis na scripteanna a athrú beagáinín

Dáileadh Fóinéimeach: Torthaí consonantvowel velarised palatalised monophthongs diphthong Figure 1: General Distribution Secondary %

Dáileadh Fóinéimeach: Torthaí

aa:a:ia:uee:ii: i:« oo:«uu: u«u« mid-low mid-high mid low high diphthong Figure 2: Dáileadh Gutaí Height %

Trascríobh Uathoibríoch

Trascríobh Uathoibríoch: Cén Fath? Níos Tapúla Is féidir cur leis Trascíobh Láimhe 15 uair dodhéanta Níos cruinne de bharr nach bhfuil ach líon teoranta comharthaí á úsáid ag an ríomhaire

Trascríobh Uathoibríoch: Conas? HTK (Hidden Markof Model Toolkit) Taifeadtaí atá trascríofa ag duine Fóclóir agus líosta focal Traenáil ar an sraith traenála Aithne agus ailíniú Ceartú más gá

Trascríobh Uathoibríoch Dul Chun Cinn Múineadh a chur ar na HMMaí 9 gcomhad – 19 nóimeád 3150 focail Foclóir tógtha ón trascríobh láimhe Tástáil le 6 abairtí nach raibh sa “sraith traenála” TORTHAÍ

Trascríobh Uathoibríoch Le Deánamh HMMaí a mhúineadh leis na taifeadtaí nua Foclóir nua a chur le chéile le focail an taifeadta go léir ann Trascríobh uathoibríoch

Sintéis Festival Speech Synthesis Engine (CSTR) An guth a aistriú go dtí an fhoirm cuí agus é a stóráil sa “Speech Engine” Rialacha a chumadh a chuirfeadh le caighdeán an ghutha, m.sh. Tokenisation, Epenthensis srl. Interface úsáideach, simplí a fhorbairt

Feidhmeanna an Chorpais Urlabhra Ullmhaithe Sintéis téacs-go-hurlabhra (TTS) –Úsáid oideachasúil –Úsáid do dhaoine atá faoi mhíchumas Acmhainn úsáideacha a thagann as forbairt na sintéise Acmhainn taighde

Múineadh na Gaeilge Foghlaim idirghníomhach don Ghaeilge Féinteagascóirí fuaimnithe (‘Artificial pronunciation tutors’) –An-úsáideach nuair nach bhfuil múinteoirí le Gaeilge ó dhúchas nó fiú Gaeilge líofa ar fáil go héasca Bheadh fáil ar áiseanna mar seo sa rang agus ar an idirlíon Bheadh éileamh ar áiseanna mar seo ag gach leibhéal (bunscoil – foghlaim aosach)

Feidhmchláir do Dhaoine Míchumasaithe Uirlisí sintéis urlabhra do Ghaeilgeoirí le - míchumas urlabhra: sintéiseoirí urlabhra - míchumas radhairc: ‘screen readers’ Uirlisí aithint urlabhra do Ghaeilgeoirí a bhfuil míchumas cloisteála orthu

Acmhainn úsáideacha Mar chuid d’fhorbairt na sintéise déantar forbairt ar acmhainn eile, m.sh. –Foclóir Fuaimnithe, a bheadh in oiriúint don chanúint –Rialacha aistriúcháin ó litreacha go fuaim (letter-to-sound) –Hidden Markof Models do fuaimeanna Gaeilge Uladh

Taighde na Gaeilge Beidh an corpas féin tábhachtach le haghaidh taighde ar Ghaeilge labhartha mar shampla: –Phonotactics –Rialacha fuaimnithe –Anailís foghraíochta agus fóineolaíochta

Réimse an Tionscadail Go bunúsach, acmhainní a fhorbairt a bhaineann le teicneolaíocht urlabhra na Gaeilge De bharr srianta ama, cuirfear an bhéim ar fhorbairt an chorpais Déanfar iniúchadh freisin ar an úsáid a bhainfidh daoine as acmhainn mar seo amach anseo

Amach Anseo An corpas a leathnú le freastal a dhéanamh ar na mórchanúintí ar fad An corpas a leathnú le freastal ar Ghàidhlig na hAlban, ar an mBriotáinis… Comhoibriú le Gnóthais Bheaga agus Meánacha

Amach Anseo Ag cur le réamhiarrachtaí an Ghaeilge a ghiniúint go sintéisiúil ó théacs Ag cur le cruinneas an chorpais agus na trascríbhinne le feabhas a chur ar chaighdeán na sintéise

Buíochas DCUUCDTCDBangor Le cabhair airgeadais ón: AE INTERREG IIIA Community Initiative Programme