CONTRASTIVE ANALYSIS INTERLANGUAGE ERROR ANALYSIS

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Error Analysis (EA) LEC. 6. THE BEGINNING O Error analysis developed as a branch of applied linguistics in the 1960s, and set out to demonstrate that.
Advertisements

Interlanguage IL LEC. 9.
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
The Role of the First Language. Topics involve *The Contrastive Analysis Hypothesis *Interference and transfer *The examination of CAH *Sources of interlingual.
1 Language Transfer Lan-Hsin Chang National Kaohsiung University of Applied Sciences.
L1 TRANSFER ON L2 by Hacer Kökcür & Duygu Işık. RESEARCH QUESTION Does first language (L1) influence the acquisition of the second language (L2)in terms.
Second Language Acquisition
Bilingualism, intelligence, transfer, and learning strategies
Chapter 4 Key Concepts.
Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage
Behavior. Animal behavior is actually the product of genes modified by the environment.
Review important principles
Chapter eleven linguistics and foreign language teaching
Testing & Teaching Interrelated Reinforce learning and Motivate students(teaching) Assessing performance or competence? (testing)
Dolly Ramos G.  Reasons for concentring on learners’ Errors More evident/ how much ss have learn t(stage development) Useful for teachers & researcher.
The Linguistics of SLA.
Second Language Acquisition (SLA)
Theories of Second language Acquisition
What differences are there between the brains of these two primates?
Error Analysis Abdul Saeed. Definitions Error Corder (1967) states error as a breach of code. Norrish (1983) defines error as “a systematic deviation.
Explaining Second Language Learning I
Research on teaching and learning pronunciation
CALL: Computer-Assisted Language Learning. 2/14 Computer-Assisted (Language) Learning “Little” programs Purpose-built learning programs (courseware) Using.
Second language acquisition
Curriculum Alignment Refers the “match” between the content, format, and level of cognition of the curriculum or textbook (English, p ).
Second Language Acquisition Theories Week 6. Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) Theoretical bases: structural linguistics and behaviourist psychology.
SOME IDEAS FOR THE ORAL PRESENTATION. THE PLAN 1-THE CONTEXT 2-REFERENCES TO THE LEGAL FRAMEWORK 3-THE MAIN AIMS OF YOUR SYLLABUS (OBJECTIVES) 4-KEY COMPETENCES.
Is it Necessary to Develop Grammar Learning Materials?
Chapter 6 Psycholinguistic aspects of interlanguange By: nuha fitriyah niken parahita komala putri wardaningsih.
MPDP 2010 Session 1: INTRODUCTION TO EVALUATION. How much do you know about evaluation? Stand up. Walk 11 steps in any direction. Pair up with the person.
The Linguistics of Second Language Acquisition
Contrastive analysis: an Overview Raung-fu Chung Based on Thu Nguyen.
English as a Second Language. Vocabulary Terms w ESL w ESOL w CLD w The field of English as a Second Language w The learners who participate ESL w Culturally.
L1 transfer in Second Language Acquisition (SLA) Adapted from Franceschina (2003)
Total Physical Response (TPR)
Guideline for Language Classroom Instruction. Language presentation Objectives Materials (modalities) Rule presentations and Explanations.
CONTRASTIVE LINGUISTICS LING 308 FIRST SEMESTER-131 YANBU UNIVERSITY COLLEGE Ms. Sahar Deknash.
The Audio-lingual Method
JSP UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS. LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH.
Unit 13 Integrated Skills. Aims of the Unit - to be aware of the reasons of integrating the four skills; - to learn two ways of integrating the four skills.
SLA – A brief overview.
The Audiolingual Method
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Unit 2 The Nature of Learner Language 1. Errors and errors analysis 2. Developmental patterns 3. Variability in learner language.
. Principles language learning is habit-formation mistakes are bad and should be avoided, as they make bad habits language skills are learned more effectively.
CHAPTER 1 Introduction: Describing and Explaining L2 Acquisition Ellis 2003, chapter 1 pp By Mazidatur Rizqiyah MENU Definition of SLA.
Bloom’s Taxonomy The Concept of “Levels of Thinking”
1 Instructing the English Language Learner (ELL) in the Regular Classroom.
1 LANE 622 APPLIED LINGUISTICS Class taught by Dr. Abdullah S. Al Shehri
Second Language Acquisition Think about a baby acquiring his first language. Think about a person acquiring a second language. What similarities and differences.
Variability in Interlanguage Session 6. Variability Variability refers to cases where a second language learner uses two or more linguistic variants to.
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
The Role of Native Language Does one’s native language influence L2 acquisition?
The study of learner English J. C. Richards & G. P. Sampson 2007 년 2 학기 담당교수 : 홍우 평 이중언어커뮤니케이 션.
Behaviorism Until 1960s: contrastive analysis &
Glottodidactics Lesson 7.
Lecture 7 Teaching Grammar
2nd Language Learning Chapter 2 Lecture 4.
FLT 808 – Assessment in FL Laureen Davison
LEARNER MISTAKES Гайнуллин Гусман Салихжанович,
Explaining Second Language Learning
Adapted from Franceschina (2003)
Theories of Second language Acquisition
Error Analysis  What is EA? EA is a technique which aims to describe and explain the systematic nature of deviations or errors generated in the learner’s.
Contrastive Analysis Hypothesis
Contrastive Analysis Interlanguage, and Error Analysis
Adapted from Franceschina (2003)
Chapter 2 The nature of learner language
CONTRASTIVE LINGUISTICS First lecture
The Nature of learner language
Presentation transcript:

CONTRASTIVE ANALYSIS INTERLANGUAGE ERROR ANALYSIS Fernando Rubio Universidad de Huelva

Questions Do you usually have errors when you speak the FL? Is Spanish very different from English? Is is good to correct when someone learns a language? Does error correction lead to greater language achievement? Should feedback be a reward or a reinforcement? How did your teacher use to correct orally? And your written work? How would you like to be corrected? When should learner errors be corrected? Which errors should be corrected? Who should do the correcting?

CAH L1 and L2 are learned by the same habit formation process The two components of language learning were: Mimicry: simple habit formation through reinforcement Analogy: complex habit formation through extension of mimicked forms to new situation

CAH cont’d Researchers working in CA saw two types of transfer: Positive transfer: similar structures facilitate learning. L1 habits can successfully be used in the L2. Negative transfer: “Interference” from the L1. L1 habits will cause errors in the L2.

CAH cont’d 6 basic pedagogical assumptions of the CAH: Learning a new language involves establishing a new set of language habits. The major source of error in the production and/or reception of a second language is the native language. One can account for errors by considering the differences between the L1 and L2.

CAH cont’d A corollary to item 3 is that the greater the differences, the more errors will occur. What one has to do in learning an L2 is learn the differences. Similarities can safely be ignored, as no new learning must occur. Difficulty and ease in learning are determined respectively by differences and similarities between the two languages.

CAH: Problems Predictions of the CAH were not borne out in practice Learners made errors that couldn’t be traced to either the L1 or the L2: *He comed yesterday.

CAH cont’d Eventually two versions of CA emerged: Strong/Predictive Weak/Explanatory The weak version attempted to explain learners errors by ascribing them NL/TL differences. This field eventually became known as…

Error Analysis Provided a broader range of explanations for errors: Interference from the NL: Interlingual “We just enjoyed to move and to play.” (L1 French) Developmental: Intralingual “He comed yesterday.” Some errors seemed to be systematic across all learners: classified as developmental. Error/Mistake dichotomy.