1 Linguistic Resources needed by Nuance Jan Odijk 060528 Cocosda/Write Workshop.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
U.S. Government Language Requirements U.S. Government Language Requirements 7 September 2000 Everette Jordan Department of Defense
Advertisements

Paragon Software Group presents PenReader. Paragon Software Group – International Holding Founded in 1994 Location Germany (HQ), NL, Russia, USA, Japan.
Yemelia International Language Services Translations Translations Translations Interpreting InterpretingInterpreting Multi-lingual IT Presentations Multi-lingual.
Adaptxt® Enhanced Keyboards for Smartphones and Tablets: CUSTOM-MADE FOR OEM SUCCESS KeyPoint Technologies February 25, 2013.
Countries, nationalities and languages ©Н.Г.Добрынина, timeforenglish.boom.ru.
Ideal Lingua Translations Ideal Lingua Translations is a leading Translation Services Provider which offers:  Highest Quality Language Solutions 
ANY LANGUAGE | ANY COUNTRY | ANYWHERE | UNDER ONE ROOF Web: Ph.:
 They speak German  8.47 million of people live there.
J. Kunzmann, K. Choukri, E. Janke, A. Kießling, K. Knill, L. Lamel, T. Schultz, and S. Yamamoto Automatic Speech Recognition and Understanding ASRU, December.
< Translator Team > 25+ Languages, …and growing!.
English Language Proficiency 2011 Census Analysis Tristan Browne.
Multiculturalism in Canada Julia Sadokhina Julia Sadokhina Irina Novikava Irina Novikava.
INTERNATIONAL MARKETING MANAGEMENT SESSION 8: CUSTOMER BEHAVIOR 1.
Customer Summary Prism Software S CAN P ATH Easily Convert Scanned Documents.
Linkkservicesworld LTD. SERVICES Translation English / Spanish / English Interpretation/ Full Professional Medical Support / Editing / Proofreading.
Anne Pauwels Heritage and Community Languages in higher education: Some Initiatives from Australia.
What's on the Web? The Web as a Linguistic Corpus Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd University of Leeds.
Talk, Translate, and Voice By: Jill Gruttadauro, Amanda Swetish, Porter Waung.
Collecting Primary Language Information LINKED-DISC - provincial database system for early childhood intervention Services Herb Chan.
In the knowledge society of the 21st century, language competence and inter-cultural understanding are not optional extras, they are an essential part.
The Influence of First Language on Reading and Spelling in English Linda Siegel University of British Columbia Vancouver, CANADA
University of Wisconsin-Madison  Est  Flagship public university of State of Wisconsin  42,000+ students (grad, undergrad, prof)  108 PhD programs,
UNLIMITED. SIMULTANEOUS. NO CHECK-OUT. eREFERENCE.
Tools for Historical corpus research, and a corpus of Latin Barbara McGillivray Oxford University Press Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd.
Advanced Google Searching June Liebert Director and Assistant Professor The John Marshall Law School “Do no harm” – the Google mantra.
Survey on university students choosing a language course as an extra-curricular activity DIUS & AULC Department for Innovation Universities and Skills.
Defence School of Languages, UK BILC Professional Seminar for NATO/PfP countries Monterey, USA 2011.
Richard Baraniuk International Experiences with Open Educational Resources.
Pen Research Jay Pittman Development Lead Tablet PC Handwriting Recognition Microsoft Corporation Jay Pittman Development Lead Tablet PC Handwriting Recognition.
Although there are about 225 indigenous languages in Europe – they are still only 3% of the world’s total.
Module 20 Working with Full-Text Indexes and Queries.
Defence School of Languages, UK BILC NATO Conference Prague 2012.
The Geography of Language Cultural Geography C.J. Cox.
1 Translate and Translator Toolkit Universally accessible information through translation Jeff Chin Product Manager Michael Galvez Product Manager.
Comparable Corpora BootCaT (CCBC) (or: In Praise of BootCaT) Adam Kilgarriff, Jan Pomikalek, Avinesh PVS Lexical Computing Ltd. Work Supported by EU FP7.
Afrikaans Hallo Albanian Mirëdita Arabic Ahalan Armenian Parev Asturian hola Azerbaijani Salam Basque Kaixo Bengali Ei Je Bosnian Zdravo Breton Demat.
Why Study Languages Produced by the Subject Centre for Languages, Linguistics and Area Studies …When Everyone Speaks English?
© 2009 AccuWeather, Inc. Proprietary1. 2 Weather content around the globe. Dan Ryan New Media Sales
At Arbury School this term...Autumn LanguageNumber of pupils Bengali37 Polish12 Lithuanian7 Turkish7 Russian6 French5 Spanish4 Czech4 Portuguese4.
Mango Languages is a language learning database available for current Bow Valley College students, staff and faculty.
LanguagesLanguages. What is language? A human system of communication that uses arbitrary signals such as voice sounds, gestures, or written symbols.
The DigitalMeeting Communications Process. Neil Johnstone, technilink iT Ltd. Your Competitive Weapon for Supply Chain Collaboration.
F ACTORS TO G OOGLE A D S ENSE A PPROVAL By: Aarif Habeeb.
Robert Lichtenberg, Language Access Coordinator, Administrative Office of the Courts.
The next 10 years of web globalization John Yunker Byte Level Research.
OLPC Localization Strategy Proposal Edward Cherlin Earth Treasury.
1 Standardisation supporting cultural diversity: From 5 to 28 STF QD Expanding the language coverage of the ETSI spoken command vocabulary standard. Mike.
Tel: Fax: P.O. Box: 22392, Dubai - UAE
“ Your Linguistic Needs... … Our Knowledge ”. Objectives CONFIDENTIAL© Copyright 2010 Valuepoint Knowledgeworks Pvt Ltd 2 Why VPKW ? Global Operations.
EUROPEAN DAY OF LANGUAGES. The European Year of Languages 2001 was organised by the Council of Europe and the European Union. Its activities celebrated.
Advanced Directives: What to Assess with Seniors
SQLSaturday Dnipro 2016 Azure Search Anton Boyko
Mitubishi Chemical Holdings Group
Mángo Languages UM libraries.
Localization and Globalization in Windows Runtime Apps
Anton Boyko Microsoft azure mvp, mcp Microsoft Devops TE
Sales Presenter Available now
We Translate… You Market!!
Oracle Supplier Management Solution Product Availability
If you are speaking another language at home
Mitubishi Chemical Holdings Group

A Latin corpus for Sketch Engine
Definition of Health WHO approved translation
Mitubishi Chemical Holdings Group
Part of Speech Tagging with Neural Architecture Search
COUNTRIES NATIONALITIES LANGUAGES.
Sales Presenter Available now Standard v Slim
Lars Ballieu Christensen Advisor, Ph.D., M.Sc. Tanja Stevns

Presentation transcript:

1 Linguistic Resources needed by Nuance Jan Odijk Cocosda/Write Workshop

2 Overview Nuance History Nuance Technologies Nuance Language Coverage Which Languages are needed Which data are needed Advantages

3 Nuance History ScanSoft (Digital Imaging) acquired: –Lernout & Hauspie speech divisions (2001) –Philips Speech Processing embedded and network divisions (2002) –Telelogue (2003) –LocusDialog (2003) –SpeechWorks (2004) –Talks (2004) –ART (2005) –Phonetic Systems (2005) –Rhetorical (2005) –MedRemote (2005) –Nuance (2005)  company renamed Nuance –Dictaphone (2006)

4 Nuance Technologies Digital Imaging Speech Technologies –Text-to-Speech (TTS) –Automatic Speech Recognition (ASR) –Dictation –Speaker Verification –Audiomining Speech Applications/Solutions –Automated Attendant Systems –Directory Assistance Systems –Dictation end-user application –Multimodal applications

5 Nuance Technologies Platforms –Server –DeskTop –Embedded Automotive Mobile Phones Domains –Horizontal –Vertical Medical Legal Navigation....

6 Nuance Language Coverage Broad language coverage  OCR supports 114 languages  DeskTop Dictation in 8 languages  TTS > 23 languages  Telephony ASR > 40 languages  Embedded ASR > 11 languages  Broad language coverage necessary  Most business customers are operating internationally  Want a single provider of language and speech technologies

7 Nuance Language Coverage Language Coverage must be further broadened! Data are needed for that, but... Costs are high No single company can afford the investments

8 Which Languages? Priority 1 –Arabic, Chinese (Mandarin, Cantonese), Danish, Dutch, English (UK), English (US), Farsi, Finnish, French, French (Canadian), German, Hindi, Indonesian, Italian, Malaysian, Pilipino (Tagalog), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Spanish (American), Swedish, Thai, Turkish, Vietnamese,... Priority 2 –Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, Greek, Gujarati, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Japanese, Kannada, Kazak, Khmer, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malayalam, Marathi, Norwegian, Punjabi Romanian, Serbian, Sesotho, Sinhalese, Slovak, Slovenian, Swahili, Tamil, Telugu, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Xhosa, Zulu,...

9 Which Data? There’s not Data but More Data but... Given Time and Costs constraints a minimal set is needed to develop technologies/applications for new languages

10 Which Data? Network ASR: SpeechDat family –SpeechDat-II, Orientel, SALA (I and II), LILA Embedded ASR –Automotive: SpeechDat-Car –Consumer Apps: SPEECON Pronunciation and Grammatical Lexicons: LC-STAR TTS synthesis: TC-STAR see – – –

11 Which Data? Desktop Office data Large Text Corpora (>300 million tokens plain text) –news –business / finance –traffic messages, weather messages – –SMS –...

12 Advantages Research can be done in your own language Part of the costs can be recovered by licensing data via ELRA to companies Companies can develop technologies/applications for your languages Contributes to securing the position of your language in the Internet era Ask your government for funding and support Some good examples: –STEVIN Programme Netherlands/Flanders –UPC databases for Catalan (Asunción Moreno)