DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Linking CfE Outcomes to other languages frameworks
Advertisements

Training teachers to use the European Language Portfolio Former les enseignants à lutilisation du Porfolio européen des langues.
Intercultural knowledge and language awareness
European Frameworks of Reference for Language Competences Waldemar Martyniuk Language Policy Division, Council of Europe / Jagiellonian University, Poland.
Intercultural communication Synthesis of the Year One Report.
PSHE education in the Secondary Curriculum An overview of the subject.
European Language Portfolio
Context Right to education (Universal Declaration of Human Rights, UN) Encouraging linguistic diversity (Universal Declaration on Cultural Diversity,
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE Chapter 5: Creating a culture of plurilingualism ENSEMBLE workshop ECML, Graz,
KIT ORIENTATIONS ANNA MURKOWSKA, Warsaw University.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Consistency of Assessment
ECML: addressing key challenges in European language education.
ECML Workshop project IMPEL Project C5 of the ECML 2nd medium-term programme (IMPEL)
Taking a ‘Portfolio-approach’ to the European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
Components of a portfolio What should be in a portfolio for learners in the secondary education?
European Language Portfolio
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar Introduction SKOPJE 16th and 17th February 2007 Dick Meijer.
NAEYC Developmentally Appropriate Practice in Early Childhood Programs Serving Children from Birth through Age 8.
Relating language examinations to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) Waldemar Martyniuk Waldemar Martyniuk Language Policy.
Curriculum Framework for Romani Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 31 May and 1 June 2007 An introduction to the Curriculum.
The Linguistic Integration of Adult Migrants Strasbourg June 2008 INTEGRATE IRELAND LANGUAGE and TRAINING Language learning, integration and an appropriate.
Aldona Kowalczyk-Rębiś Agnieszka Kowalska
Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education Council of Europe, 8−10 June 2009 The Curriculum Framework for Romani.
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio. Strasbourg, November 2008 The European Language Portfolio (ELP)
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
THE CERTIFICATION SYSTEM OF COMPETENCE IN ITALY. In Italy, the birth of a certification system in line with the objectives of Lisbon and the Bruges process-Copenhagen.
Language Teacher Education: from diversity to common threads.
ECML European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz.
Elements of eTwinning – Pupils participation in projects – Teacher recognition Dr. Riina Vuorikari & Anne Gilleran eTwinning Central Support Service European.
1 The White Paper on “Intercultural Dialogue” Christian International Organisations at the Council of Europe November 2009 Intercultural Dialogue The Council.
Portfolios – instruments for transferring & promoting a “learning philosophy” Good practices in History teaching Ileana Racoviceanu Belgrade, Serbia, Octombrie,
PROJECT “The Testing of the European Language Portfolio” Consists of: A number of courses along with the implementation of the ELP in the classroom to.
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio Seminar for decision makers and practitioners Council of Europe, 27 –
IRISS = International Relations Inspiring Students and Staff General objectives: -to foster cultural diversity and intercultural dialogue - to enhance.
Iasi 25 – 26 June 2009 Creativity and innovation to promote multilingualism and intercultural dialogue.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
Academic Skills in English Summer School 2014: Communication Skills in English for Academic Purposes Ruben Comadina Granson University of Groningen Language.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and action-oriented tasks Workshop 3.
Teaching young EFL learners; factors that make a difference Dr Joanna Rodiki Petrides (PhD) Presented at Egypt TESOL conference, December 2005.
The Common European Framework and the European Language Portfolio (ELP): involving learners and their judgements in the assessment process The ELP team.
AIPI Società Cooperativa “Conflict management in pupils’ groups through Interculture” April 2011 Iasi - Romania.
John Keast, Athens, 8 October st Regional Debate on “The religious dimension of intercultural education” Athens, 8- 9 October 2007 “The Religious.
The linguistic integration of adult migrants: ways of evaluating policy and practice 24−25 June 2010 Summing up David Little.
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Challenges for LE contents Florentina Sâmihăian expert The National Council for Curriculum, Romania.
Interkulturelles Zentrum INTERCULTURAL DIALOG as a political process FRANJO STEINER.
UNIT 7. DIDACTIC APPROACHES
Teaching Romani: Curriculum Framework for Romani and European Language Portfolio. Strasbourg, November 2008 The European Language Portfolio (ELP)
TECHNOLOGY IN MODERN CURRICULA Cvetka Rojko. The Contents Educational system in Slovenia and changes of mathematical curricula Role and significance of.
Plurilingualism in Higher Education – Opportunities and Challenges Waldemar Martyniuk Language Policy Division Council of Europe Strasbourg, France.
Movie Guides Would you like to… MOTIVATE STUDENTS USE AUTHENTIC MATERIAL OFFER VARIETY SURPRISE STUDENTS SUPPLEMENT EFL / ESL COURSE HAVE EVERYTHING.
A.2 Coping with linguistic and social diversity Whole School Language Profiles and Policies ENSEMBLE December 2005 European Centre for Modern Languages.
The Problem Today’s teachers face many obstacles that include understanding the complex nature of language, trying to meet the diverse needs of learners,
Training teachers to use the European Language Portfolio Project C6 of the ECML 2nd medium-term programme (ELP_TT)
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project coordinator: Margarete Nezbeda, Austria.
Plurilingual Education in Europe Council of Europe language education policy.
DMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and self-assessment Workshop 2.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Heike Speitz, Norway.
ELP-TT Training teachers to use the European Language Portfolio Short-term project ELP_TT2 Project team member: Martine Tchang-George Switzerland.
ECML – a Council of Europe centre promoting excellence in language education Waldemar Martyniuk, ECML Executive Director.
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe in Graz, Austria.
Working with Young Children who are Learning English as a New Language D.Badamgarav Ts.Bayasgalan N. Khishigdulam MSUE TESOL conference, 2014.
The Curriculum Framework for Romani
Teacher Learning and the European Portfolio
European Language Portfolio (ELP)
Training teachers to use the European Language Portfolio
Presentation transcript:

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 1 CEFR and ELP seminar (Skopje) ELP and intercultural aspects Workshop 4

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 2 CEFR and interculturality In Principles and Guidelines (2000) the ELP should 'reflect the Council of Europe's concern with … respect for diversity and ways of life' ELP is 'tool to promote plurilingualism and pluriculturalism'

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 3 The cultural impact of language learning on the individual learner: –Learner becomes plurilingual and develops interculturality –Linguistic and cultural competences: contribute to intercultural awareness, skills and know-how contribute to intercultural awareness, skills and know-how enable to develop –an enriched, more complex personality –an enhanced capacity for further language learning –greater openness to new cultural experiences

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 4 CEFR and interculturality (Common European Framework of Reference, 2001) Intercultural awareness includes an awareness of … diversity. Intercultural skills and know-how include: –Ability to bring culture of origin and foreign culture into relation with each other –Cultural sensitivity/ability for a variety of strategies for contact –The role of cultural intermediary –Ability to overcome stereotyped relationships

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 5 ELP and intercultural aspects (Principles and Guidelines, 2004) Language Passport reports …. significant language and intercultural learning experiences. Language Biography is organised to promote plurilingualism … Dossier offers the opportunity to select materials to document and illustrate … experiences

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 6 The challenge of intercultural competence There are no validated scales with descriptors(not yet) There would not be a direct relationship between those scales and levels of language proficiency According to Schneider and Lenz lists of objectives on 'aspects of sociocultural knowledge' and 'components of intercultural competence that should be acquired (…)' would be valuable (2001)

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 7 The challenge of intercultural competence But: Cultural knowledge is not the same as intercultural competence (Little/Simpson, 2003) Intercultural competence needs relevant cultural knowledge (including knowledge of culture of origin) Intercultural competence also depends on other factors e.g.the individual’s affective and attitudinal orientation and personal skills) It is difficult to judge own intercultural competence because of the fact that many learners are not in position to do so.

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 8 Role of the ELP Little and Simpson (2003) pointed out that ELP could and should play an important role in stimulating thinking about : –Cultural differences –Reflection on experiences (in terms of location and intensity) Location: work, travel,study Intensity: frequency, duration, involvement, significance for oneself.

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 9 Recording and reflecting intercultural experiences Questions to be considered in order to record intercultural experiences in your ELP: –Where, with whom and in what context (location)? –What kind of experience (intensity)? –What was my response? –Why did I respond the way I did?

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 10 In the classroom In most cases language learning takes place in the classroom Possibilities bringing the other culture in the classroom: –Natives (neighbourhood, international companies) –Media (journals, newspapers, internet) –Correspondence projects ( , letters, chatsessions) –Virtual exchanges –All kinds of simulations But:Take account of cultural similarities and focus not only on cultural differences as well as of 'own' culture

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 11 An example of a simulation activity Background information Developed in cooperation with teachers and learners of secondary schools Aim: stimulating spoken interaction in the classroom As a consequence of school reform: only listening and speaking skills

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 12 The project Develop a biography of a person in the target language. During a couple of lessons the biography will be enriched with all kind of information. First part: collecting knowledge By checking information through resource persons (teachers, natives, ….) awareness raising. Combining with exchange programmes (real or virtual) intercultural experiences possible Be aware of: resource persons are in eyes of learner always 'experts of their own culture'

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 13 Activities Develop your own (foreign) identity: –Name, year of birth, city, the place you live in, school, family, occupation of parents, –Search for information about city, neighbourhood. (Young) learners two goals: –Intercultural experiences by checking, exchange information with other learners –Awareness of own culture Looking for realisations of 'can do's' in ELP

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 14 All kinds of possibilities to develop the person further: –By making appointments (visiting something that will take place in real life: football match, movie, theatre, concert –By reading (local) newspapers, journals (on the internet)

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 15 At the end and during the project: check the collected information (knowledge) in real or virtual communicative situations.

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 16 Outcomes There was a continuous discourse between foreign and own culture Spoken interaction became a natural part in the classroom ELP can do's in spoken interaction: no problem Intercultural experiences through verification sometimes difficult Learners and teachers were very enthusiastic about the project (and developed it further)

dMe - Dick Meijer Talen Consultancy 17 References Groenewold,P.,1997:'Land in Sicht'. Landeskunde als Dialog der Identitäten am Beispiel des deutschen-niederländischen Begegnungsdiskurses, Groningen. [Dialogue of identities: Dutch-German imagological discourse] Little,D. and B.Simpson, 2003: European Language Portfolio. The intercultural component and Learning how to learn. Strasbourg: Council of Europe Schneider,G. and P.Lenz, 2001: European Language Portfolio: Guide for developers. Strasbourg: Council of Europe