Les pronoms relatifs
* Que – « that/who »
* This is my friend. I saw my friend in the park. * This is my friend who I saw in the park. * Voici mon ami que j'ai vu dans le parc
* I wore the sweater. I bought the sweater yesterday.
* I wore the sweater that I bought yesterday.
* I wore the sweater. I bought the sweater yesterday. * I wore the sweater that I bought yesterday. * J’ai porté le chandail que j’ai acheté hier.
* The French actress that he loves is named Audrey Tautou. * L'actrice française qu'il adore s'appelle Audrey Tautou. * (faites l’élision)
* The French actress that he loves is named Audrey Tautou. * L'actrice française qu'il adore s'appelle Audrey Tautou. * (faites l’élision) * Que doit être suivi d’un sujet
* Qui – that/who
* This is my friend. My friend got good marks
* Qui – that/who * This is my friend. My friend got good marks * This is my friend who got good marks
* Qui – that/who * This is my friend. My friend got good marks * This is my friend who got good marks * Voici mon ami qui a reçu de bonnes notes * No élision
* We’re creating a commercial. This commercial will be very amusing.
* We’re creating a commercial that will be very amusing.
* We’re creating a commercial. This commercial will be very amusing. * We’re creating a commercial that will be very amusing. * Nous créons un spot qui sera très amusant.
* Dont - whom/of which/about whom etc. * Utilisé quand le verbe dans la deuxième proposition est suivi par “de”. * You cannot end a sentence or a clause with de in French so “dont” is used
* The man who I was talking about/of
* L'homme que je parlais de
* The man who I was talking about/of * L'homme que je parlais de – Incorrect
* The man who I was talking about/of * L'homme que je parlais de – Incorrect * L'homme dont je parlais.
* To need – avoir besoin de * Here's the book that I need * Voici le livre dont j'ai besoin * to fear/to be scared of – avoir peur de * Here's the teacher I'm scared of * Voici le prof dont j'ai peur