Language Assessment of Bilingual Children. Information about bilinguals in U.S. Bilinguals not “two monolinguals in one” (Grosjean, 1989) Bilinguals use.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Bilingual/Bicultural Education By, Allison Mazza University of Tulsa.
Advertisements

Assessing spoken language development in Gaelic Medium Education Morag Donaldson School of Philosophy, Psychology & Language Sciences.
Concepts for 2nd lang. Acq. L2 acquisition vs. growing up bilingually (p. 342) “[Some] view bilingualism as transitory phenomenon associated with immigration.”
Second Language Acquisition
LEARNING TO WRITE IN TWO LANGUAGES Professor Anthony Liddicoat University of South Australia Bilingual Schools Network Camberwell PS, March 2013.
Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage
18 and 24-month-olds use syntactic knowledge of functional categories for determining meaning and reference Yarden Kedar Marianella Casasola Barbara Lust.
INTRALINGUAL HOMOGRAPHS: words with two distinct meanings in one of the bilingual's languages  Fr. voler means both ‘to steal’ and ‘to fly’ (i.e., it.
Hepburn Internship in Language Intervention By Emma Cohan
Language and Cognition Colombo, June 2011 Day 8 Aphasia: disorders of comprehension.
Christina Schelletter University of Hertfordshire Newcastle conference 25 June 2009 ELIAS – Early Language Intercultural Acquisition Studies Project: LLP-DE-Comenius-CMP.
Background  Bilingual children with TLD often perform below monolingual age peers on standardized tests, with over-identification of SLI in bilinguals.
Latinos, Bilingualism and More: What Speech-Language Pathologists Should Know Paul H. Matthews, Ph.D. October 2006.
Semantic Development & Organization in Bilinguals.
Module 1 Dictionary skills Part 1
For more information, please write to: * This research was partially supported by the Israel Science Foundation (Grant No. 4806)
Language Diversity Group members: Babjey Deo Kumar Jamyang Dorji & Ugyen Dorji.
LANGUAGE TESTING: Approaches & Techniques
Non-Word Repetition Challenges to Language Acquisition: Bilingualism and Language Impairment Dr. Sharon Armon-Lotem Bar Ilan University.
H. Johnson - MSU Kretschmer, R., Kretschmer, L., & Truax, R. (1978). Language development and intervention with the hearing impaired. University Park Press:
Slide 1 © 2005 The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. LIFE-SPAN DEVELOPMENT 9 A Topical Approach to John W. Santrock Language Development.
1 Indicators of SLI in bilingual children: inflections and prepositions Sharon Armon-Lotem & Joel Walters The Bilingual SLI Project Bar-Ilan University,
Verb inflections as indicators of Bilingual SLI Sharon Armon-Lotem, The Bilingual SLI project* Bar Ilan University *This project is funded by ISF grant.
English-Language Development Unit 5 - Getting Ready for the Unit
1 Copyright © Allyn & Bacon 2003 Learners with Communication Disorders Chapter 8 – Begins p. 263 This multimedia product and its contents are protected.
Importance of Conceptual Scoring to Language Assessment in Bilingual Children 2011 ASHA Convention, San Diego, CA November 19, 2011 Shannon Wang, M.A.,
Language-Based Learning Disabilities in the School-Age Population Chapter 9.
Communication Difficulties Oral Expression & Listening Comprehension.
CSD 5400 REHABILITATION PROCEDURES FOR THE HARD OF HEARING Language and Speech of Deaf and Hard-of-Hearing Characteristics and Concerns Language Acquisition.
Students with Learning Disabilities Oral Communication: Speech and Language.
SPECIFIC ASSESSMENT TOOLS FOR ELLS Caitlin Panke, M.S., CCC-SLP.
TEACHING ALPHABETIC KNOWLEDGE SKILLS TO PRESCHOOLERS WITH SPECIFIC LANGUAGE IMPAIRMENT AND TYPICALLY DEVELOPING LANGUAGE Addie Lafferty, Shelley Gray,
Linguistic Transference and Interference: Interpreting Between English and ASL Jeffrey Davis Davis, Jeffrey E Linguistic transference and interference:
CSD 2230 HUMAN COMMUNICATION DISORDERS
Chelsea Johnson, Cortney Jones, Amber Cunningham, and Dylan Bush.
Chapter 6: Intervention for Children with Language Impairments: General Principles and Strategies.
LANGUAGE ACQUISITION AND DEVELOPMENT STANDARDS KNOWLEDGE BASES PLANNING STANDARDS KNOWLEDGE BASES PLANNING.
EDU 3201 The Language Deficient Learner Dr. Ghazali Mustapha Faculty of Educational Studies Universiti Putra Malaysia Mobile:
Myth or Fact? If you want children to learn English quickly, you should only have them hear English.
Sebastián-Gallés, N. & Bosch, L. (2009) Developmental shift in the discrimination of vowel contrasts in bilingual infants: is the distributional account.
Janet R. Jamieson Susan Lane
X Language Acquisition
Chapter 2 Second Language Acquisition. Success Stories L2 Students you’ve seen who: Began with little or no target language skills Struggled through with.
The fragile-X syndrome: What about the deficit in the pragmatic component of language? Abstract The fragile-X syndrome: What about the deficit in the pragmatic.
Administering ELDA K & ELDA 1-2 English Language Development Assessment Assessing ELL Students in the Primary Grades Developed by the Limited English Proficient.
Language and Communication Definitions Developmental scales Communication disorders Speech Disorders Language Disorders Interventions.
© 2010 Pearson Education, Inc. All Rights Reserved. 1  Two Major Types  Language disorders include formulating and comprehending spoken messages. ▪ Categories:
Comprehensive Evaluations. Overview OBJECTIVES: Review Comprehensive Evaluation Process Provide Information On Selected Topics  Specific Learning Disability.
Bilingualism Growing up Bilingual. Vancouver, Canada. A multicultural, multilingual city ~ 60% of school children speak English as a L2 Sizable immigrant.
Language & Literacy Practicum in Child Development 1.
Language and Communication Definitions Developmental scales Communication disorders Speech Disorders Language Disorders Interventions.
Language Disorders of Young Children
LANGUAGE IMPAIRED. ELIGIBILITY CRITERIA Language Impaired (LI) An impairment in the language system is an abnormal processing or production of: Form including.
Assessment Procedures for Counselors and Helping Professionals, 7e © 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. English Language Learners Assessing.
McLoughlin/Lewis, Assessing Students with Special Needs, 7e ISBN: © 2009 Pearson Education Inc. All rights reserved. Chapter 13 Oral Language.
Teaching English Language Learners with Diverse Abilities
Heilmann, J., Ellis Weismer, S., Evans, J. and C. Hollar. (2005). Utility of the MacArthur–Bates Communicative Development Inventory in Identifying Language.
SYNTACTIC DEVELOPMENT ECSE 500 CLASS SESSION 6. REVIEW PHONOLOGY SEMANTICS MORPHOLOGY TODAY - SYNTAX.
A. Baker, J. de Jong, A. Orgassa & F. Weerman Collaborators: VARIFLEX project: Elma Blom & Daniela Polišenská (NWO-research grant : Disentangling.
Chapter 8 Children with Communication, Language, and Speech Disorders © Cengage Learning. All rights reserved.
GTN301/3 COMMUNITY NUTRITION AND DIETETICS SERVICES PRACTICUM Developmental Disability : Down Syndrome Prepared by, Bibiana Chee Pei Tiing Dietetics.
Language Development Among Children of Linguistic Diversity.
FIRST AND SECOND LANGUAGE ACQUISITION/ LEARNING
PSYC 206 Lifespan Development Bilge Yagmurlu.
Verbal inflection: why is it vulnerable in SLI?
CHAPTER 8: Language and Bilingual Assessment
Table 1: Lugu-Neris Study
Bilingualism and Autism Spectrum Disorders
Age and Acquisition Chapter 3.
By Medha Tare & Susan A. Gelman
Presentation transcript:

Language Assessment of Bilingual Children

Information about bilinguals in U.S. Bilinguals not “two monolinguals in one” (Grosjean, 1989) Bilinguals use amalgamated system Forward & back transfer of strategies (Hernandez, Bates & Avila, 1994) Bilingualism changes over lifespan (Kohnert, Bates, & Hernandez, 1999)

Primary Language Impairment Primary language impairment (PLI) is a language disorder that delays the mastery of language skills in children who have no hearing loss or other developmental delays.

Bilingual Language Impairment Primary language impairment (PLI) is a language disorder that delays the mastery of language skills in children who have no hearing loss or other developmental delays Not an effect of second language acquisition Affects BOTH languages

Challenges in Assessment True Language Impairment vs. Outcomes of Divided Input

Challenges in Assessment Second language learning looks like PLI First language loss looks like PLI Language Dominance Age of first English exposure Percent of current exposure Test domain (by language experience)

Bilingualism HIGHLY VARIABLE at individual level

Translation Linguistic Equivalence Functional Equivalence Cultural Equivalence Psychometric Equivalence From: Peña, 2007

Linguistic Equivalence Translation focusing on using the same words in similar ways Ensures similarity in task presentation Problem Same words ≠ same FUNCTION & MEANING

What’s the goal of: Where’s the ______. Show me the ______. Will translation meet the goal?

Functional Equivalence “Where’s the” 6.97 times/million “En donde esta” 1 time/million “Show” 609 times/million (“show me” 8.02) “Enseña” 1 time/million “Mira” 439 times/million “Busca” 45 times/million

Functional Equivalence Goal is to be able to test same concept or behavior Need to be able to elicit target

Meaning Cultural meaning Words are not culture/experience neutral

Bread

Pan

Meaning Goal is to elicit behavior that means the same culturally Example: Temperament questionnaire

Practical Considerations Language of home Language of school Demands across contexts

Psychometric Equivalence Item difficulty Based on number of participants who got item correct Item discrimination Difference in correct performance between clinical and non-clinical group Goal  equivalent tests

Development of a Bilingual Test Four Domains: Semantics Morphosyntax Pragmatics Phonology

Development of a Bilingual Test Test blueprint Focus on markers Iterative approach Large item set Smaller item set Final

Semantics Children with PLI: Weak semantic representations & semantic depth (McGregor et al., 2002; Sheng, Peña, Bedore, & Fiestas, 2012) Require more exposures to learn new word (Gray, 2003, 2005) BUT Vocabulary knowledge often WNL (low normal)

Semantics

Morphosyntax Spanish Direct object clitics Articles Subjunctive (Bedore & Leonard, 2002; Gutiérrez- Clellen, Restrepo, & Simon-Cereijido, 2006; Jacobson & Schwartz, 2005) English Tense marking (-ing, -ed) Passives Plurals (Conti-Ramsden, 2003; Dale & Cole, 1991; Leonard, 1998; Rice, 1996) Difficulty with inflectional morphology (Leonard, 2000) Difficulties differ depending on the language

Morphosyntax

What language should be tested? L1 L2 Both How should the two languages be combined?

Language Performance Associated with age of first L2 exposure current input/output (Bedore, et al., 2012)

Language Dominance

Patterns Bilingual English Spanish Assessment (BESA) Best (higher) in each language for: morphosyntax + semantics Morpho EngXX Morpho SpnXX Sem EngXX Sem SpnXX

Procedure Children tested in Spanish, English or both Ability testing: language samples, parent/teacher questionnaire, clinical concern Bilingual input-output based on parent/teacher questionnaire Bilingual English Spanish Assessment– BESA Semantics

Discriminant Analysis Determined cuts via FME and FMS Applied same cut-scores to BSE group Single language Both languages

AgeSensitivity (LI as LI) Specificity (TD as TD) + likelihood ratio - likelihood ratio 481.0%73.1% %63.3% %85.7% %83.3% %77.8% %86.8%

AgeSensitivity (LI as LI) Specificity (TD as TD) + likelihood ratio - likelihood ratio 481.0%73.1% %63.3% %85.7% %83.3% %77.8% %86.8% %100.0%infinite %84.0% %85.7%

Discrimination Bilingual English Spanish Assessment (BESA) SensitivitySpecificity Best language morphosyntax + Best language semantics 90.5%87.5%

Discussion For ID of PLI in bilinguals consider: Structure of language Markers of PLI particular to language Level of exposure– L1 vs. L2 Performance by language and domain Performance in best language

Practical Considerations Language of home Language of school Demands across contexts