Norm Theory and Descriptive Translation Studies

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Theoretical Issues: Structure and Agency
Advertisements

Intercultural Communication
Chapter 3 Intercultural Communication
Polysystem Theory Even-Zohar, Itamar (1990) Polysystem Studies, Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, and Durham: Duke University Press.
Chapter 4 Understanding research philosophies and approaches
BEING EFFECTIVE IN CPE Elements of effective practice in CPE:Elements of effective practice in CPE: –Ethical dimensions of practice –Concepts of professionals.
HSC STANDARD ENGLISH Module C: Tex ts and Society
ORGANIZATIONAL BEHAVIOR
Public Budget As Decision- Making Process  Decision - Making Models:  Incremental Change Model  Satisfying Model  Ideal Rational Model  Stages of.
Olivia Smith Angus Amy. Lewis Hopkins, the author of this selection, is the Professor of Urban and Regional Planning emeritus. In addition to his work.
Consistency of Assessment
IACT901 - Module 1 Planning Theory - Scope & Integration ABRS Hong Kong 2004 Penney McFarlane University of Wollongong.
PPA 503 – The Public Policy Making Process
Understanding Organisational Culture
Accounting Theory: Roles and Approaches
Copyright © 2008 Allyn & Bacon Meetings: Forums for Problem Solving 11 CHAPTER Chapter Objectives This Multimedia product and its contents are protected.
THE NEW TEXAS CORE CURRICULUM (OCTOBER 27, 2011).
(Business Research Methods)
{ Senate Hearing Project Kathryn Gustafson Farmington High School.
What Is Perception, and Why Is It Important?
A Framework for Understanding Ethical Decision Making in Business
Communicative Language Teaching (CLT)
CHAPTER 11 Episodes, Contexts, and Intercultural Interactions
EXAMING SOCIAL LIFE Social sciences are disciplines that study human social behavior or institutions and functions of human society. Social interaction.
Sex and Gender Some definitions.
Prepared by Dr. Hazem Abu-Orf Urban Planning of Arabic Cities Urban Planning, its theory & Development.
Theoretical Perspectives
Public Policy First Lecture. Policy studies take elements from many disciplines: Political science: emphasis on the process by which policy decisions.
EST Colloquium on Research Assessment in Translation Studies Criteria in Translation Research Assessment Heidrun Gerzymisch-Arbogast 27 September 2008.
Fundamentals of Political Science Dr. Sujian Guo Professor of Political Science San Francisco State Unversity
1 Technical Communication A Reader-Centred Approach First Canadian Edition Paul V. Anderson Kerry Surman
NATURE OF OB Total System Approach Nature of Organisational behaviour
Sociology: a Social Science Outcomes: 1.1 describe the discipline of sociology as a social science through the examination of selected social Issues.
1 © 2012 John Wiley & Sons, Ltd, Accounting for Managers, 4th edition, Chapter 5 Interpretive and Critical Perspectives on Accounting and.
Interpretative Theories BASIC IDEAS The social world is a world made up of purposeful actors who acquire, share, and interpret a set of meanings, rules,
LOGIC AND ONTOLOGY Both logic and ontology are important areas of philosophy covering large, diverse, and active research projects. These two areas overlap.
A Social Theory of Literacy Barton, D. & Mary Hamilton. Local Literacies. (1998). Routledge.
Chapter 6 Attitudes.
HEALTH SKILLS Mr. Donley. Accessing Information Media literacy is defined a "the ability to access, analyze, evaluate, and communicate information in.
Methodological Framework for the Assessment of Governance Institutions P. Diaz and A. Rojas PFRA Workshop, March 17, 2006.
INSTITUTIONS FOR COMMITMENT AND CONSISTENCY Sylvia I. Karlsson International Environment Forum Consumer Citizenship Network Third International Conference.
Way of applying legal and ethical aspects throughout providing optimal nursing care Prepared by Dr. Hanan Said Ali.
GEOGRAPHY OF THE PHYSICAL ENVIRONMENT: Air and Water 1.GEOGRAPHIC INQUIRY Key Concepts: Science – Theory and Reality; Spatial Patterns – Magnitude and.
Creswell Qualitative Inquiry 2e 11.1 Chapter 11 Turning the Story and Conclusion.
LECTURE III Social structure and social institutions.
ORGANIZATIONAL BEHAVIOR S T E P H E N P. R O B B I N S W W W. P R E N H A L L. C O M / R O B B I N S T E N T H E D I T I O N © 2003 Prentice Hall Inc.
Discourse and Genre. What is Genre? Genre – is an activity that people engage in through the use of language. Two types of genre 1. Spoken genres – academic.
TEFL METHODOLOGY I COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING.
Unit 1 The Concept of Law. What is a Commonplace?  The set of everyday truths about a given subject matter providing us a shared subject matter for inquiry.
Techniques for presenting content
+ Emic Vs Etic Use examples to explain the emic and etic concepts.
HEALTH SKILLS Mr. Donley. Accessing Information Media literacy is defined a "the ability to access, analyze, evaluate, and communicate information in.
Copyright © Houghton Mifflin Company. All rights reserved.5-1 Chapter 5 Ethical Decision Making and Ethical Leadership.
Paradigms. Positivism Based on the philosophical ideas of the French philosopher August Comte, He emphasized observation and reason as means of understanding.
Intercultural Communication
Funded by the Library of Congress.
Coaching: The Art and Science “Try not to become a person of success but rather try to become a person of value.” Albert Einstein.
Group & organization. group communication have you ever had the experience of worrying that a group was getting off track when someone made a joke or.
Comparative legal studies (Zinkovskiy Sergey, associate professor, PhD Department of the Theory and History of State and Law) Topic 2 Methodology of comparative.
ACCOUNTING THEORY AND STANDARDS
IR 306 Foreign Policy Analysis
Moshe Banai, PhD Editor International Studies of Management and Organization 1.
Chapter 3 Intercultural Communication Competence
ORGANIZATIONAL BEHAVIOR
DEFINITION CDA is an analytical research methodology that proposes a study of the relations between discourse, power, dominance and social inequality Accordingly,
Lecture 3.1 THEORIES Realism
The Sociological Perspective and Culture
Grade 6 Outdoor School Program Curriculum Map
Descriptive Translation Studies and Norms Neslihan Kansu-Yetkiner
RESEARCH BASICS What is research?.
Presentation transcript:

Norm Theory and Descriptive Translation Studies Toury saw norms mostly as constraints on the translator’s behaviour

Translation studies focus on the social dimension of translating and on the place of translation in relation to power and ideology Norms are psychological and social entities

According to the social sciences, norms define appropriate reciprocal behaviour based on consensus and, as a consequence of this, the types of actions they regulate give shape to the institutional framework within a society

Therefore, within the social sciences norms are not seen as a limiting factor, but rather norms play an important role in social organization.

The evolution of Translation Studies has shown that translation (understood in the widest sense of the word) is influenced and constrained by different factors much more complex than the linguistic differences existing between the two languages involved. Any translation activity is a human activity that takes place in a social, cultural and historical situation, and—just as with any other social behaviour—is regulated by norms (Schäffner 1999: 7).

Consequently, it is necessary to recognize and accept that any universal and objective criteria that are relied upon to validate and assess products and processes involved within the discipline are therefore embedded in normative frameworks that have been shaped historically and socially

Despite their directive character, norms are not perceived as formal regulations that are vertically imposed. On the contrary, norms are normally acquired through repetitive behaviour, not through the imposition of laws and their enforcement, as such norms depend on deductive activity to take place when experiencing repetitive behaviour patterns

Regularity implies that a specific behaviour is preferred over another one in a specific situation of a given type by the majority, if not all, members of a community (Toury 1978: 84).

Among a variety of options, "a particular course of action is more or less strongly preferred because the community has agreed to accept it as 'proper,' 'correct' or 'appropriate.'" (Hermans 1996: 31) This preference defines what is considered correct and as such, it can then serve as evaluative criteria. Norms mediate between the individual and the collective, between the individual's intentions, choices and actions and collectively held beliefs, values and preferences. Because of this, norms play a very important role in the interaction between groups of people (Hermans 1996: 26-27).

Toury was the first to introduce the concept of norms to Translation Studies (1978) as a tool to define the existence of the translation concept in specific historical contexts and describe equivalence relationships.

Norms are, "the intermediating factor between the system of potential equivalence relationships and the actual performance, They may also have an explanatory and predictive value that is closely related to the descriptive function of translation norms by providing a source of explanation for the choices and decisions that translators make. They argue that description allows us to discern the notion of correctness And finally, translation norms also play a guiding and problem-solving role.

At every level, the translator is engaged in a decision-making process in which s/he has to choose one option from among a set of alternatives in the knowledge that every d Norms serve to delimit the scope of acceptable deviance within a process or a product and consequently they would guide the translator's performance if s/he wanted to produce a text accepted not just as a translation, but a correct translation in the receiving system.

What one section or community or historical period calls correct may be quite different from what others, or some of us today, may call correct: Correctness in translation is relative—linguistically, socially, politically, ideologically. (Hermans 1999a: 85)

Norms affect the whole process of translation from the selection of the text to be translated to the very choice of words by the translator and they "can be expected to operate not only in translation of all kinds, but also at every stage in the translating event, and hence to be reflected on every level of its product." (Toury 1995: 58)

Hermans talks about at least three normative levels: firstly, and at the highest level, sit general cultural and ideological norms which are applied throughout the larger part of a community; secondly, translation norms arising from general concepts of translatability which guide translator's work; and thirdly, the textual and other appropriateness norms which prevail in the particular client system for which individual translation caters (1999b: 59).

According to Chesterman, a society establishes norms for a translative activity on the basis of two factors: a group of individuals considered competent and professional whose translation behaviour is accepted as standard-setting and norm-setting; and on a group or set of accepted texts that fulfil the recipients' expectations and fit the desired standards of quality of a translated text (1993: 7-8). The resulting norms are a set of professional or process norms and a set of expectancy or product norms.

any weakness in one of the norm levels will result in another norm spreading to compensate this fact, or even the importation of neighbouring professional norms

In short, we could say that not only do norms help us understand (describe and explain) the nature of community interpreting, they also influence their very existence (guide and solve problems).