Language and Culture Chapter 2. Part I Language Reflects Culture  Language tends to reflect the larger culture  Example:  Inuit have many words for.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Window on Humanity Conrad Phillip Kottak Third Edition
Advertisements

Edward Sapir (1884 —1939 ) German and Indo-European philology to descriptive Native American linguistics to psychological anthropology Demonstrate view,
What we know about linguistic relativity so far Linguistics 5430 Spring 2007.
Language and Cultural Meaning
Political Correctness. Language, or behavior, which is claimed to be calculated to provide a minimum of offense, particularly to the racial, cultural,
English 306A; Harris 1 Linguistic relativity A.K.A. “Whorfian hypothesis” After Benjamin Lee Whorf, author of Language, thought, and reality.
Etic From linguistics—sounds people really make toppot.
The Sapir-Whorf hypothesis Sampson (1980) Elena Galkina.
1 Language and kids Linguistics lecture #8 November 21, 2006.
LIGHT.
Language how we combine spoken, written words as we think and communicate.
What is Sapir-Whorf Hypothesis
Language, Culture, and Cognition
LANGUAGE AND CULTURAL MEANING Cultural behaviour is not essentially different from other forms of learned behaviour; it is a consequence of the dynamic.
Culture & Language Relationship There are many ways that a language interacts with the culture of its speakers For many people, the language(s) they use.
Language & the Mind LING240 Summer Session II, 2005 Lecture 6 Language Influencing Perception & Thought.
LANGUAGE AND CULTURAL MEANING Cultural behaviour is not essentially different from other forms of learned behaviour; it is a consequence of the dynamic.
Lecture 1 Introduction: Linguistic Theory and Theories
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Linguistic Anthropology
Unit VII: Cognition Part three-LANGUAGE  Language  our spoken, written, or gestured works and the way we combine them to communicate meaning 
Journal Article Presentation Group 1: Anik Damaris Maria Rofik.
Sociology Chapter 3 section 2
Language and Culture What is Culture? In the anthropological sense culture is the total way of human life. – Culture permeates every aspect of human.
Language and Communication Language Nonhuman Primate Communication Nonverbal Communication.
Cultural mistakes in English language Feofanova Varvara Grade 9 School 852 Moscow, Zelenograd.
Substance Substance & Form Diachronic and Synchronic approaches Substance & Form Diachrony& Synchrony Lecture # 12.
LANGUAGE AND CULTURE. Culture – the concept more or less synonymous with civilization (opposed to “barbarism”); classical conception of culture (art,
1 Linguistics lecture #9 November 23, Overview Modularity again How visual cognition affects language How spatial cognition affects language Can.
Culture And Anthropology Cultural Variation Cultural Variation Ethnocentrism Ethnocentrism Cultural Relativity Cultural Relativity.
The answer really annoys me for 3 reasons: 1.I think the statement is arrogant. It doesn’t take into account any definitions of God but solely focuses.
Culture, Language, and Communication.  Language is a universal psychological ability possessed by all humans.  Language forms the basis for creation.
By: Corelle Gwyn Catane.  Language is more than just a means of communication.
Energy. Before we start, let’s see how much you remember… List as many different types of energy as you can What is energy? What is work? Is work.
Change and Choice Chapter 9.
Language The model for cognition.. Properties of Language. 1.Communicative: language permits us to communicate with one or more people. 2.Arbitrarily.
LANGUAGE AND THOUGHT.
Chapter 8 Language & Thinking
Sense Perception Chapter 4.
Language Language – our spoken, written or signed words and the ways we combine them to communicate meaning.
Defining ‘Culture’ Linguistic Relativity Sapir-Whorf Hypothesis.
1) Linguistic determinism: Language determines / governs / affects non-linguistic cognitive processes [and behavior]. [STRONG and WEAK versions] 2) Linguistic.
Chapter 9 Psycholinguistics
Slide 1 LING – Sociolinguistics – Spring 2011 Wardhaugh Misc  Linguistic relativity = people who speak different languages perceive and think.
Chapter One What is language? What is it we know about language?
Culture and Language Dr. K. A. Korb University of Jos 1 June 2009.
Objective 4.3 Using one or more examples, explain “emic” and “etic” concepts.
Sight Words.
Analyzing Why Humans Separate into Categories- What has been called the “We vs. Them” Approach Understanding the Jena 6 Story More.
Chapter 1 What is Biology? 1.1 Science and the Natural World.
Constructing and Exchanging Knowledge. Man from Earth Discussion Which characters believed John’s claim? What evidence did each character use to justify.
Warm Up Describe the following objects as fully and completely as you can:
CAS Managebac update CAS opportunity for someone with a scanner. Cambodia?
Forensic Science: Fundamentals & Investigations, Chapter 1 1 Chapter 1: Observation Skills Introduction The forensic examiner must be able to 1. find—identify.
Copyright © 2009 by Nelson Education Ltd. Cultural Anthropology Chapter Four: Language and Communication.
Language Objective: Student will: be able to identify the structural features of language be able to explain theories of language be able to explain stages.
PEBL C-1. Spotlight on Art The Art and Culture of Photography and Pottery.
WHAT IS THE NATURE OF SCIENCE?
Language and Culture.
Language Acquisition Ms. Carmelitano.
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Linguistic relativity and Second language acquisition
Unit 7B – Thinking, Problem Solving, Creativity, & Language
Linguistic Anthropology
GCSE Psychology Unit 2: Language, Thought & Communication
No Time-orientation cultures
Lost in translation What is lost in translation from one language to another? Why? If only translating was this simple...
Ways Of Thinking & Communicating L
Linguistic Anthropology
Presentation transcript:

Language and Culture Chapter 2

Part I

Language Reflects Culture  Language tends to reflect the larger culture  Example:  Inuit have many words for snow and seal, whereas English does not (pg.18)  Inuit language is an agglutinating language that strings ideas into long words  English is an isolating language that puts separate ideas into separate words

Language Reflects Culture  The Inuit deal much more with seals and snow than most English-speakers do, so this should make sense  This is called cultural emphasis :  Languages have areas of linguistic emphasis for aspects they deem important

Cultural Emphasis  In Shinzwani (Comoro Islands off the coast of Africa)  There is one word (mama) that means ‘mother’ and ‘aunt’  In this culture, both women help raise the children and therefore there is not a distinction  In English, we have two words, but only one word for ‘cousin,’ though other languages make a distinction between male/female cousins or cousins on mother’s/father’s side of family

English

Hawaiian/Iroquois

Cultural Emphasis  In Marshall Islands (Pacific)  There were traditionally only two words for birthing troubles or birth defects  After nuclear tests in the 40s and 50s, there are now many words to describe different birth defects because so many more exist  The language changed as the culture/environment changed

Language Change  History of English language  kate-gardoqui

Ethnosemantics  After studying cultural emphasis, the next step is to try to understand how speakers see their world through understanding their language  Try to understand how they categorize things  This is ethnosemantics : identify how words people use reveal underlying meanings and perceptions  Different from ethnography, which is a detailed study of a culture because it focuses on language

Ethnosemantics  1. Identify the way people divide language into cultural emphasis; this is called semantic domain  2. Determine the categorization system and use this as a model to understand the speaker’s mental map  3. Use this to create an ethnoscientific model that shows the scientific categorization of the speaker’s world

Ethnosemantics  You can use this in the field to learn a new language from the native perspective  The goal is to try to get from the etic (outside) perspective to the emic (inside) perspective  Create a semantic domain  Collect as many words for each domain as possible  Create a taxonomy  Conduct a componential analysis to find culturally important aspects of the language

Prototype Theory  Developed in the 70s and 80s to help explain complications between categories in different languages  This theory says we categorize by prototypes, or the best examples of things, and then use these examples as a way to determine what words go into which categories

Prototype Theory  Example: “bird”

Different Meanings  Let’s go through some words that have different meanings in different languages  Can you see how it is easy to have linguistic misunderstandings?

Linguistic Relativity  Different languages have different semantic domains  These seem arbitrary, meaning there is not really an obvious reason in the physical world that something is categorized in a certain way  Example:  Sun/Moon  In French, moon/night/woman are connected and sun/day/man are connected  Why are these seen as male or female?

Linguistic Relativity  The answer is worldview  Linguistic Relativity : languages are different, they use arbitrary categories, and knowing one language does not allow you to predict another  Example: Rainbow  ROY G BIV  Do we really use indigo as a basic color term?  Most English speakers use six colors

Linguistic Relativity  Let’s look more at color  Some languages combine color categories (blue/green) and some divide color categories into more specific colors (light blue/dark blue)  The semantic domain of color is not experience exactly the same in all humans

Are There Universals?  Linguists want to know if there are universals that are the same across all languages  In 1969 Berlin and Kay tried to find a universal pattern with colors  They compared focal points (main categories) of color across languages and stated that all languages had a common system to name colors  They also said that those with fewer categories were less advanced than those with many categories

Are There Universals?  Stage I: Dark-cool and light-warm (this covers a larger set of colors than English "black" and "white".)  Stage II: Red  Stage III: Either green or yellow  Stage IV: Both green and yellow  Stage V: Blue  Stage VI: Brown  Stage VII: Purple, pink, orange, or gray (English goes here)

Are There Universals?  They showed that societies with few categories (I, II, III) were technologically simpler than those with more categories  Also that modern industrialized societies were the only ones to reach stage VII  What are some problems with these results?

Are There Universals?  It ranks (puts values) on cultures!  It is ethnocentric because English is in the most advanced category  It used categories with multiple meanings (orange is a color and a fruit)  It stated it would not use borrowed words, but “blue” is from French and therefore English should only be in stage IV

Assignment  Video Log: Linguistic Relativity ( )  Give a definition (in your own words) for this term  Are some languages better than others? Explain  Article: Linguistic Relativity  HW: Do You Speak American?

Article  1. How does language affect people’s perception of space?  2. What about the perception of time?  3. Shapes/substances?  4. Objects (specifically grammatical gender)?  5. Is it possible to understand another person’s perspective on the world? Explain

Part II

Review  Remember from last lecture that language and culture are interconnected  Linguistic Relativity : languages are different, they use arbitrary categories, and knowing one language does not allow you to predict another  In this view, your culture determines how you perceive the world, and therefore influences your language

Linguistic Determinism  A second view is linguistic determinism  Language influences and can determine people’s ability to perceive the world around them  Proposed by Sapir and Whorf  Sapir (student of Boaz) analyzed the “tyrannical hold that the linguistic form has upon our orientation of the world”  Whorf (student of Sapir) studied how words influenced actions

Sapir and Whorf  Whorf created his principle of linguistic relativity  Different languages have different grammatical structures and rules  These grammatical categories direct how speakers think and see the world  Example is Hopi Language (pg. 33)  Single-action vs. Repeated-action verbs  English speakers would not understand these categories

Sapir-Whorf Hypothesis  Another name for linguistic determinism  Two forms:  Strong Whorf : language is a prison from which you cannot escape  Weaker Whorf : language is a room that gives a specific perspective, but lets you leave or go to other rooms

Sapir-Whorf Hypothesis  Cannot test the Strong Whorf form  Since we can learn and understand other languages, the Weaker Whorf form seems more correct  Example:  Comparing English with Yucatec language  Yucatec group items by material (everything made of wood goes into one category)  English group items by shape (a table has a specific shape but could be wood, metal, plastic)

Space  The way we describe space uses deictic concepts, or those that name space around our bodies  These are egocentric, or always relating back to your own body (to the right of, above, in front of…). This creates relative systems of space  The description between the two pictures would be different because of the position of the bodies

Space  Some languages use absolute reckoning systems, such as cardinal directions, that are not dependent upon where the body is  North will always remain north, even, if you move  This is geographically based, not biologically based  How might this cause speakers from these different languages to see the world differently?  How can this be influenced by the physical environment?

Los Angeles

New York

Experiencing LD  To fully experience language determination, you must be aware that to use a new language comfortably, you must understand its concepts  This includes rules that are different from your native language  In English, if I give money, I lend it; if I get money, I borrow it  In Shinzwani (Comoros Islands), there is no distinction; money is just transferred ( kopa )

Experiencing LD  In the Ukraine, there are two types of love  Liubov (general love)  Kokhannia (romantic love)  For time:  Czech: 9:15 is a quarter of ten  English: 9:15 is a quarter past nine (pg. 39)  The goal is to be able to think in these terms and switch back and forth

Language, Culture, and Thought  Video: Steven Pinker: Linguistics as a Window to Understanding the Brain.  Min 1-13  How do we understand or remember language?  What did Sapir and Whorf contribute to this?

Language, Culture, and Thought  So research on color, shapes, time, and space has shown that language does affect how we see the world  Then there is the language that is symbolic and not straightforward  Example: Time  English: a straight line with equal units (hour, day, week, year, century, etc.)  Hopi: cyclical, remembering and connecting to past events  Non-observable things have only the present tense, so ‘two days’ is ‘one day and another day”  ‘Five years from now’ would be ‘this year and the next year, and the year after that…’

Language, Culture, and Thought  The culture of American English is very time-oriented  We have many metaphors to show how valuable it is:  Time is money  Wasting time  Running out of time  Other cultures don’t have this  Africa Time

Metaphors and Frames  We see the world and speak about the world through frames  These help us understand the cultural meaning behind something  Are attached to ideology, or ideas about how things should be  Robert Levy analyzed hypocognition, or the lack of frames  He suggested that high suicide rates in Tahiti were influenced by the language not having words to express grief

Metaphors and Frames  If something does not fit your frame, it is easy to dismiss  The media can also persuade your opinion by the frames they use to present information

Native vs. Borrowed  What is a native word?  What is a borrowed one?  Does English borrow from other languages or do other languages only borrow from English?  “West to the Rest” fallacy  We will discuss this more in chapter 9

Guess which words are native or foreign  Moose  Bandage  Elixir  Bathroom  Delicatessen  Bonkers  Capital  Garage  Lemon  Skunk  Tapioca  Llama  Handbag  Typhoon  Stone  Canoe  Admiral  Nippy  Squash  Coffee  Syrup  Fahrenheit  Cliché  Futon  Floor

Guess which words are native or foreign  Moose  Bandage  Elixir  Bathroom  Delicatessen  Bonkers  Capital  Garage  Lemon  Skunk  Tapioca  Llama  Handbag  Typhoon  Stone  Canoe  Admiral  Nippy  Squash  Coffee  Syrup  Fahrenheit  Cliché  Futon  Floor

Guess which words are native or foreign  Moose (NA)  Bandage  Elixir (Greek)  Bathroom  Delicatessen (Ger)  Bonkers  Capital  Garage (Fr)  Lemon (Persian)  Skunk (NA)  Tapioca (SA Indian)  Llama (SA Quechua)  Handbag  Typhoon (Chi)  Stone  Canoe (NA Indian)  Admiral (Arabic)  Nippy  Squash (NA Indian)  Coffee (Arabic)  Syrup (Arabic)  Fahrenheit (Ger)  Cliché (Fr)  Futon (Japanese)  Floor

Globalization  Estimated that up to 9,000 languages have disappeared  Half the remaining 6,900 languages are endangered  Globalization affects this because it promotes the success of few languages that can be used widely  More people now speak English as their second language (350 million) than as their first language (320 million)  This is closely tied to national and ethnic identities so preservation is important  Why don’t we want to lose these languages?

Assignment  Article “Does English Still Borrow Words” and questions  Video Log: Endangered Languages ( preserves-key-to-endangered-languages/ html)  Why is it important to document languages spoken by small groups?  How can this help us understand other languages (“decoder ring”)?

HW #3  “Lost for Words”  Questions (also on class webpage):  1. Everett argues “that the Piraha’s peculiar language is shaped not by some innante language instinct,… but by their extraordinary culture.” Do you agree with this? How does this connect to Whorf and linguistic relativity?  2. Describe how the Piraha have a “practical” view of their spiritual world. Give examples.  3. How does their culture prevent them from using numbers or counting?  4. How does this language provide evidence against universal grammar?  5. The Piraha language has very few phonemes (sounds). Is it a simple or ‘less-evolved’ language?