English Academy, A.C. Language Related Services English academy is an institution founded in 2010. We are certified as a Testing Center for Educational.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Reporting on Exchange made simple! PROMODAG REPORTS for Microsoft Exchange Server.
Advertisements

Strategic Plan Sample Strategic/Marketing plan August 2004
Business Development Suit Presented by Thomas Mathews.
GET IT Sp. z o.o., ul. B. Schulza 14, Warszawa, T: (+48 22) , F: (+48 22) , Developing translation.
HIEROGLIFS TRANSLATIONS Feel the power of word!. WHAT CLIENTS EXPECT FROM TRANSLATION AGENCIES AND HOW HIEROGLIFS TRANSLATIONS MEETS THEIR EXPECTATIONS.
Global California 2008 Sacramento, CA Panel II – Online Translation and Interpretation Services Moderator: Claudio Pinto, Director.
The secret to effective communication. Translatium Corp. In our globalised world, there is an increasing need for carrying messages across borders. A.
JSCTransCorp Translation with a smile Bem-vindos Welcome Bienvenue Bienvenidos.
Lecture(3) Instructor : Dr. Abed Al-Majed Nassar
Company Confidential 1 IAQG Sanctioned Training Review Rick Downs July 21, 2010.
The Camp Audit “Keep your friends close and your auditor closer”
BP Centro Case Top management job descriptions Team 4 Jussi Tiilikainen Jiri Sorvari.
FuTech Systems Business & Engineering Solutions Technology Group Business & Engineering Solutions Technology Group is a Business Group that involves.
Quality Management for the Localization of Marketing Texts.
Interpreting Translations Language/Culture Training TNB Language Service started out as a small operation helping companies to follow-up.
Welcome!. Technical Writing - An Emerging Career! Presented by:
17th Meeting of Senior Fellowship Officers of the UN System and Host Country Agencies London – 18 November 2008 Benedikt Butaye (Mr) – Key Account Manager.
© 2015 tsd Technik-Sprachendienst GmbH - All rights reserved Your internship / traineeship at tsd Technik-Sprachendienst GmbH.
Successful Case Partner: Provincia di Lecce Business: SPACEDAT s.r.l.
Talal Abu-Ghazaleh Translation, Distribution & Publishing “ We work hard to stay first” A member of Talal Abu-Ghazaleh Organization The Arab Organization.
PROJECT in a box PMO for under £1,000 “World Class with a global community of users” Project Manager Today April 2014.
Planning and Writing Your Documents Chapter 6. Start of the Project Start the project by knowing the software you will write about, but you should try.
Lingual Institute, a locally owned business, has grown from its humble beginnings as Philadelphia’s favorite foreign language school into the region’s.
Directorate-General for Translation Bai Xue. Brief introduction for DG Translation DG Translation is the European Commission's in-house translation service,
Feasibility Study.
Case Study SummaryChallenges Castrol, worldwide producers and marketers of synthetic and conventional motor oil and lubricants, required a rush translation.
MEDICAL experts INDUSTRY Some of our clients. Pharmaceutical companies, manufacturers of medical and surgical devices, clinical research organizations,
Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008.
Red Flag Training IDENTITY THEFT PREVENTION PROGRAM OVERVIEW AUTOMOTIVE.
Case Study SummaryChallenges Boston Scientific needed medical translation in different areas in the medical field, including technical, legal and corporate.
RCS Bolivia Rainbow Connection Services. RCS will offer your company:  Facilities dedicated to Call Center Services  Specialized personnel  Quality.
Case Study SummaryChallenges Avery Dennison is a global leader in labeling and packaging materials and solutions. They provided AutoCad drawings in English.
LEGAL experts INDUSTRY Some of our clients. We match translators and proofreaders very carefully to each individual assignment with translators specializing.
MANUFACTURING experts INDUSTRY Some of our clients.
TECHONOLOGY experts INDUSTRY Some of our clients Link Translation’s extensive experience includes translation for some of the world's largest and leading.
Case Study SummaryChallenges McLarens Aviation is one of the world’s leading providers of survey and loss adjusting services for the global aviation insurance.
Copyright © 2008, Solbourne Confidential Leveraging UPK 3.1 Content Management and Guided Re-Record Features Terri Oltman, Education Consultant NorCal.
Case Study SummaryChallenges Embraer, an industry leading company, approached Link Translation with a critical project to translate materials for instructor-led.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
SOA IT Top 5 Critical Factors for Successful Test Automation.
MARKETING experts INDUSTRY Some of our clients. Marketing translation is not just about translating the text into the target language, it’s about conveying.
Case Study Summary Challenges Link Translation has developed a partnership with Bombardier, the world's leading manufacturer of both planes and trains,
Case Study SummaryChallenges UPS is the world's largest package delivery company and a provider of supply chain management solutions. Their office in Brazil.
ITC Software ITC LOCALIZATION TESTING SERVICES.
Launch meeting < Customer name >
AR350: Maintaining Customers Welcome to AR350: Maintaining Customers.
Sandler & Travis Trade Advisory Services, Inc. Reducing Risk Through Internal Training: Measurement tools to assess training success WESCCON October 16,
Certified Translation Company In India
Internal Medicine Specialists & Mailing List Thinking of marketing Lists? Think of Global B2B Contacts! Reach global business prospects with.
Welcome to Lingual Institute English Language Improvement, Spanish, Portuguese Language Class, Learn to Speak Spanish Lingual Institute, a locally owned.
CTS will provide accurate translation service to ensure companies effectively communicate with its intended audience. We’ll strive to properly capture.
Troikaa Translation Services. Troikaa - Introduction ≈ One-stop solution for handling your entire language related service requirements. We have always.
Target Language Translation Service Co. Ltd Professionally, Dedicatedly, Efficiently, Expressively —— Conneting the world together ——
Language Translation Services –Wordpar.com
Quality assurance in population and housing census SUDAN’s EXPERIANCE in QUALITY assurance of Censuses By salah El din. A . Magid OUR EXPERIANCE IN 5.
Learning Management System
microsoft dynamics ax training philippines
Systems Engineering Tool for Intelligent Transportation
an effective self assessment system
BUYING QUALITY PRIVATE SECURITY SERVICES
System Development Life Cycle (SDLC)
PROJECT MANUAL Galina Georgieva Project Officer
System Development Life Cycle (SDLC)
Hire Web Developers From Xeliumtech Solutions Achieve Success for your Business.
Bitdefender Customer Care support/bitdefender-customer-care/
Let’s take a closer look at the value Highland brings to property and casualty agencies. Revised 6/30/16 HCB00479.
Cisco Learning Credits A Solid Business Value Proposition
System Development Life Cycle (SDLC)
Presentation How to introduce the solution “Powered by Eazylang” to your users (clients, members, partners, etc.)? (You will need to fill in some elements)
Presentation transcript:

English Academy, A.C. Language Related Services English academy is an institution founded in We are certified as a Testing Center for Educational Testing Service by Educational Testing Service. We render language related services to companies in the automotive, mining, financial and other industries. We have a client first philosophy backed by a team of technical staff who care about your success with our service. All our translators are certified and carefully selected to match subject matter.

Location  Calle Aldama 805 Col. Centro  Chihuahua, Chih. Mexico  Phone: (614) and (614) Primary Contact Information: Luis G. Vásquez Rascón Administrator

Human Capital  There are a total of 5 free lancers.  We only employ 4 people on a regular basis  Our translators work on a fee basis. Finances: Total Revenue for 2013: $ 200, USD

Languages we Translate in  We translate 4 of the romance languages: Spanish, French, Portuguese and Italian.  We also translate to 2 of the Germanic Languages:  English and German

Why should AIT Choose us as its business partner?  Our expertise in matters relating to Information Technology makes us a reliable translation agency. Testimony from our clients can attest to our timely deliveries, high quality output, and reasonable rates.  Our quality program insures that you receive a product  Our size favors supplier-customer relationship. There are no bureaucratic procedures when it comes to attending your needs.  Accurate and permanent cost estimates at the beginning of each project.  The best value in terms of accuracy, localization, and terminology management.

Quality Control Process  Our quality assurance program for translation consistes of a four step approach:  Translating  Editing  Proof Reading/Managing Content  Final Quality Evaluation.

Performance Guarantee  We stand by all the translations we do.  When clients are not completely satisfied: We will review our work and modify accordingly at no extra cost.  In any issues regarding our translation we work with you until you are completely satisfied.  Our reputation for timely deliveries, honoring costs, and top of the line translation is very good.

Work Flow Process:  1.- Client Inquiry  2.- Project Analysis  3.- Quote approval  4.- Team Selection  5. Translation/Editing/Proofreading/Quality Assesment  6.- Client Review/Sign off

Content Reviews and Updates  One of the many tools we use in translation is SDL- Trados studio. This software packages includes features that allow one to review and update on a regular basis.

Issues related to Large Translation Projects  Deliverables: Sometimes our customers are in a hurry and want to have their translations before due dates. We do what we can to speed up the translation process, and we keep our promises.  There may be nuances in words when it comes to national borders, for example the Spanish spoken in Puerto Rico is not quite the same as the one spoken in Mexico. With our terminology management tool we make sure that your text or document is not going to be misinterpreted due to the misuse of terms because region.

Largest Project  The largest project we participated in was with Minefinders.  Translated over 500,000 words from Spanish to English and French.  The project lasted over 2 years and it included the translation of all sorts of manuals, reports, legal documents, Information Technology documents, brochures, pamphlets and so on.  Our turn-around times were suited to their needs.  We were pretty agile and had a quick responses all the time.

Our Experience  We have been translationg all sorts of documents, from many fields: From Astronomy to Zoology.  When in comes to Information Technology we have quite a bit of experience we have never translated users manuals, training manuals : We have never translated SAP before.