TEI in SEE: Experience and Prospects Dr. Milena Dobreva, Assoc. Prof. Digitisation of Scientific Heritage Department Institute of Mathematics and Informatics.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
The Education Reform Initiative of South Eastern Europe-an instrument for regional cooperation Towards a European Qualification Framework for Lifelong.
Advertisements

Ministerial NEtwoRk for Valorising Activising in digitisation A Handbook on Good Practice in Digitisation Borje Justrell National Archives of Sweden.
OpenAccess.se First DRIVER Summit, January 2008 Göttingen Jan Hagerlid, National Library of Sweden, co-ordinator of.
Collection-level description & collection management: tool for the trade or information trade-off? Collection Description Focus Workshop 4 Newcastle, 8.
Collection-level description & the Information Landscape: users evaluate strategies for resource discovery Collection Description Focus Workshop 5 Cambridge,
Regional network of VET institutions in SEE countries DU ŠKO RAJKOVIĆ, CENTRE FOR VOCATIONAL EDUCATION MONTENEGRO.
Education for Digital Libraries: Challenges, Developments and Cooperation Tatjana Aparac Jelušić University of Zadar, Croatia.
Near East Plant Protection Network for Regional Cooperation & Knowledge Sharing Food and Agriculture Organization of the United Nations An Overview on.
MULTEXT-East Version 4: Multilingual Morphosyntactic Specifications, Lexicons and Corpora Tomaž Erjavec Department of Knowledge Technologies Jožef.
Cultural Content and Digital Heritage Bernard Smith European Commission INFSO/D2.
The view from Europe Paola Gargiulo – CASPUR (and Valentina Comba University of Bologna – Italy) Fiesole Collection Development Retreats Fiesole 2004 March.
The Tiger Project: Korea Culture and Heritage DL Kim, Sung Hyuk Division of Information Science Sookmyung Women’s University, Seoul, Korea.
UNESCO OFFICE VENICE – UNESCO REGIONAL BUREAU FOR SCIENCE AND CULTURE IN EUROPE (BRESCE) - Section for Culture Presentation of the first results of the.
Central European Initiative Today and Tomorrow CEI Human Resources Development Forum 9-10 November 2006 Prague, Czech Republic Slavena Radovanovic.
International Telecommunication Union Committed to connecting the world ITU ACADEMY Jaroslaw Ponder
The International Role of a National Institution: Library and Archives Canada Ontario Library Association 1 February 2008 Ingrid Parent Assistant Deputy.
The Repertorium Initiative: Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts Prof. PhD Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian Literature, Institute.
Vienna, June 2007 Scientific Heritage in Bulgaria Makes First Digital Steps Milena Dobreva, Institute for Mathematics and Informatics, Bulgarian.
Digitisation and Access to Archival Collections: A Case Study of the Sofia Municipal Government (1878 – 1879) Maria Nisheva-Pavlova, Pavel Pavlov Faculty.
Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts in the Institute of literature BAS Repertorium ( ) Anissava Miltenova, Department of Old Bulgarian.
‘european digital library’ (EDL) Julie Verleyen TEL-ME-MOR / M-CAST Seminar on Subject Access Prague, 24 November 2006.
Networking with Southeast Europe SEE-ERA.NET Pilot Joint Call for Research Proposals Southeast European Era-Net.
20th Directors-General Meeting for Civil Protection, Ljubljana, 19 May th Directors-General Meeting for Civil Protection Joint Session of the Member.
Aims Activities Partners EVA 2000, Moscow The CULTIVATE Network in CEE and Russia State of Play Aims Activities Partners Conclusions CULTIVATE CEE CULTIVATE.
‘Approaches to programme planning and budgeting’ Experience of Regional Centre for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage in South-Eastern Europe.
Selecting journals for digitisation Piecing together the puzzle to create a European model Dr Hazel Woodward Cranfield University, UK
Architecture Architecture is recognised as an important element of European culture and of the environment in which Europeans live. The European Union's.
Dr. Kurt Fendt, Comparative Media Studies, MIT MetaMedia An Open Platform for Media Annotation and Sharing Workshop "Online Archives:
Creating Access to Europe’s Television Heritage Prof. Dr. Sonja de Leeuw (project-coordinator, Utrecht University) Johan Oomen MA (technical director,
Serenate1 Non-standard users: The Library Raf Dekeyser K.U.Leuven.
SEE-ERA.NET Initiatives Pilot Joint Call for Research Proposals IGLO Open Session, Southeast European Era-Net Florian Gruber, Dissemination and.
Europeana - next steps Policy and practice Yvo Volman European Commission DG Information Society and Media Conference on the integration of Bulgarian cultural.
Presentation WG 2 Managing EU Funds on the Regional Level Republic of Albania Ministry of European Integration (MEI) Regional Conference EU Perspectives.
Digitization in Bulgaria: A Look from Inside and Outside Dr. Milena Dobreva, Assoc. Prof. Institute of Mathematics and Informatics Sofia, Bulgaria Coordinator.
Caring and Sharing Collaboration in Digital Curation outside North America Ross Harvey Simmons College, Boston Curation Matters: 17 June 2010.
EUscreen: Examining An Aggregator ’ s Role in Digital Preservation Samantha Losben Digital Preservation - Final Project December 15, 2010.
TransNEW Project - Brussels, February 2009 Ms Siân Evans NewRail – Centre for Railway Research United Kingdom ASSESSING, ANALYSING.
Preserving our audiovisual heritage Plan for a national television and radio archive.
Disaster Preparedness and Prevention Initiative for South Eastern Europe DPPI SEE Seminar on Strengthening Cooperation with Candidate Countries and Western.
Europeana Libraries: building a pan-European aggregator Wouter Schallier, LIBER Executive Director Eva/Minerva 15/11/2011.
National Library of Estonia in the TEL-ME-MOR project IST4Balt workshop in Estonia June 2006 Baltic ICT Community.
Digitizing Aloha: Using Information Technology to Preserve and Present the History and Culture of Hawai'i Bob Schwarzwalder Assistant University Librarian,
Copyright issues in digitization projects in Croatia Aleksandra Horvat, Ph.D., Prof. Daniela Živković, Ph.D., Assoc. Prof. Faculty of Humanities and Social.
Republic of Croatia National programme of digitization of archival, library and museum holdings Dunja Seiter-Šverko Lana Križaj The 3rd SEEDI international.
ON-line SERVICES based on DIGITAL DOCUMENTS Prof. Doina Banciu ROCS Bucharest, 2008.
The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme The multilingual catalogue of digital cultural heritage in Europe.
PULMAN: Public Libraries Mobilising Advanced Networks Thematic Network IST Programme - 5FP May May 2003 Rob Davies PULMAN Project Manager MDR Partners.
Access to cultural heritage Bulgarian National Team IP LibCMASS Sofia 2011 Contract № 2011-ERA-IP-7.
Examples for Open Access Scholar Electronic Repository by New Bulgarian University IP LibCMASS Sofia 2011 Contract № 2011-ERA-IP-7 Sofia, September,
Swedish Bilateral Development Cooperation (in essence Reform Cooperation) introducing the Partnership Programme Annika Palo, Policy Specialist EU Department.
Unesco / WSIS+1026 February 2013 ENUMERATE: Measuring the progress of digital heritage in Europe Marco de Niet (DEN Foundation, NL) Unesco WSIS+10 Review.
“OUR ERASMUS” OR HOW TO OVERCOME THE IMBALANCE BETWEEN POTENTIAL AND RESULTS Prof. Dobrinka Chankova, PhD Prof. Gabriela Belova - Ganeva, PhD Gergana Georgieva,
Regional network of VET institutions in SEE countries DU ŠKO RAJKOVIĆ, CENTRE FOR VOCATIONAL EDUCATION MONTENEGRO.
BULGARIA’S EXPERIENCE WITH REGIONAL COOPERATION IN SOUTH-EAST EUROPE Veneta Petrova National Statistical Institute of Bulgaria MGSC, March 2011,
EDLproject WP3 “Developing the European Digital Library” LIBER – EBLIDA workshop Digitisation of Library Material in Europe Copenhagen, October.
The DEER Distributed European Electronic Resource Dr Suzanne Keene Francesca Monti University College London.
The AECID digital library and its possibilities to contribute to sustainable international development Araceli GARCÍA IFLA Satellite Conference. August.
Ministry of Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina Department for Diaspora Workshop on Innovation in EU-Mediterranean and Western Balkans.
Dynamics and partnerships with local associations involved in LoCloud: a case study in Gironde Agnès Vatican, Director of the Gironde Archives Nathalie.
THE BULGARIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY THE BULGARIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY Mission and Vision BULGARIAN CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY.
ROSEE Project- ROad safety in South East European regions Jovica Vasiljević, PhD, Assistant Director, RTSA-Serbia, Belgrade George Yannis, PhD, Associate.
European Festivals Association The voice of hundreds of festivals across Europe and beyond
European Agency for Development in Special Needs Education Project updates Marcella Turner-Cmuchal.
The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme The multilingual catalogue of digital cultural heritage in Europe Antonella.
MICHAEL and the European Digital Library: promoting teaching, learning and research The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme.
2013 China-CEEC Business Council – proposed role and structure Michal Polański, Ph.D. Polish Agency for Enterprise Development Katowice, April 20th 2015.
eContentplus 2008 Work Programme
RRCC Portal Introduction
Darja Fišer CLARIN ERIC Director of User Involvement
Experience from Statistical Office of Montenegro – MONSTAT
Presentation transcript:

TEI in SEE: Experience and Prospects Dr. Milena Dobreva, Assoc. Prof. Digitisation of Scientific Heritage Department Institute of Mathematics and Informatics - BAS Sofia, Bulgaria

Outline About the region… Examples of TEI projects A look to the EC priorities (digital preservation of and access to cultural and scientific heritage perspective) Some suggestions: how to increase TEI popularity and use

Where do we stay?

SEE: rich in cultural heritage but underrepresented in the digital space

Examples from the Memory of the World Register of UNESCO Albania Codex Purpureus Beratinus (2005) Serbia and Montenegro Nikola Tesla’s archive (2003) Miroslav Gospel (2005) Bulgarian proposal Evangelium Assemanii

Codex Purpureus Beratinus Two Gospels, one of 6 th Century and of 9 th Century Only 7 purple codices survive today in Europe

Nikola Tesla’s archive Collection of manuscripts, photographs, scientific and patent documentation Nikola Tesla ( ) - Serbian- born, American inventor and scientist, a pioneer in electrification, significantly influenced the technological development of our civilization by his polyphase system inventions. The magnetic induction unit (tesla) of the SI system is named after him.

Miroslav Gospel Manuscript written in Old Cyrillic from 1180 Representative of a group of illuminated manuscripts of specific style and iconography resulting from fusion of elements of the West and the East (Byzantium).

Bulgarian proposal Evangelium Assemanii, Glagolitic script End of 10 th - beginning of 11 th century

Scope example: some Holdings in Bulgarian Repositories 8500 Christian manuscripts Islamic More than early printed books Third largest collection of epigraphic inscriptions in Latin and Ancient Greek in the world Proto Bulgarian runic inscriptions Immovable cultural heritage monuments … and numerous other Which have you seen online??? Where TEI has been used???

Lofty or realistic goals? Content Towards culturally-responsive and high-quality digital content Quality of encoding used Quality of data provided Capability Use of existing standards for mark-up and tools Creation of new ones Connectivity

The Region Albania Bosnia and Herzegovina Bulgaria Croatia Macedonia (FYROM) Moldova Romania Serbia and Montenegro Slovenia EC terms: NMS, AC, West Balkan countries, NIS. EC terms: NMS, AC, West Balkan countries, NIS.

Geographic Distribution of TEI members Bulgaria 3, Serbia and Montenegro 1, Slovenia 2

MULTEXT-EAST MULTEXT-East: Multilingual Text Tools and Corpora for Central and Eastern European Languages – EC supported project ( ) Multilingual dataset for language engineering research and development. Languages covered initially: Bulgarian, Czech, Estonian, Hungarian, Romanian, and Slovene Later additions: Russian, Serbian, Croatian, Resian, Latvian and Lithuanian Some, or all of the following language resources: the MULTEXT-East morphosyntactic specifications, lexica, and annotated "1984" corpus; the MULTEXT-East parallel and comparable text and speech corpora; and associated documentation. All corpora now encoded in XML TEI P4 URL:

The Serbian Proverbs Project Based on the Collection of Serbian Proverbs prepared by the reformer of the contemporary Serbo-Croatian language, Vuk Stefanović Karadžić Over 6000 proverbs New elements defined URL: a/proverb/ a/proverb/

Transpoetika Digital technologies and distributed learning in foreign language study Annotated multimedia editions of the most important works by Serbian and Yugoslav writers Four components of the architecture TransText: encoded in XML with a TEI DTD with embedded links toward the other modules; TransDictionary: a Serbian-English dictionary for the students of Serbian as a foreign language, based on mySQL database; TransMedia: a collection of foreign language audio and video materials, saved in the QuickTime format for easy internet delivery; a media component of the TransText and TransDictionary modules (audio recordings of the texts, pronunciation of headwords and examples in the dictionary etc.); TransForum: a web-based forum for the discussion of the Serbian language and literature, which can be linked to from the other three modules. URL:

Scholarly Digital Editions of Slovenian Literature Scientific Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts & Jozef Stefan Institute. Department of Knowledge Technologies. Ljubljana, Slovenia Aims at producing a collection of digital critical editions of Slovenian literary texts and sources for literary studies digitised facsimile diplomatic transcription critical transcription The digital editions use TEI P4 (XML) for their encoding model, with the following tagsets: prose, figures, linking, and transcription. Some local modifications URL:

Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters Developed as an “archival repository capable of encoding and preserving in SGML (and, subsequently, XML) format archeographic, palaeographic, codicological, textological, and literary-historical data concerning original and translated medieval texts represented in Balkan Cyrillic manuscripts”. Started as an initiative of David J. Birnbaum (University of Pittsburgh), Andrej Bojadžiev (University of Sofia), Milena Dobreva (Institute of Mathematics, Bulgarian Academy of Sciences), and Anisava Miltenova (Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences) in 1994, with early SGML development assistance from Harry Gaylord and Berend Dijk (University of Groningen, The Netherlands). Repertorium input to TEI: Developed a manuscript description DTD Contributed to the work of the MASTER project (taken into account within the Taskforce on Manuscript Description at TEI) URL:

Repertorium follow-up projects Computer-Supported Processing of Slavonic Manuscripts and Early Printed Books (Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences and Central European University, 1997–98) Computer Data Base of Late Medieval Bulgarian Literature (Fourteenth–Eighteenth Centuries) (Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences and Royal Swedish Academy of Letters, History, and Antiquities, 2002–2005) Computer Processing and Analysis of Slavic Manuscripts (Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences and Institute of Russian Literature, Russian Academy of Sciences, 2002–2005) Machine-Readable Description and Searchable Catalogues of Cyrillic Manuscripts (Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences, Central Library, Bulgarian Academy of Sciences, British Library, 2003–2006)

Work on manuscript cataloguing within the KT-DigiCult-Bg project XEditMan, XML Editor for Manuscripts, was developed It is an integrated tools which offers support for the following activities: Editing a new catalogue description Editing an existing catalogue description Visualisation of one complete description Visualisation of user-selected data from a description Executing queries over a group of catalogue descriptions Over 800 manuscript descriptions in Bulgarian entered in , XML TEI P4 conformant Publication pending (National library) Work continues into the direction of intelligent search tools

XEditMan: data entry

XEditMan: visualisation

Popularizing TEI in the region and beyond 1995: First International Conference Computer Processing of Mediaeval Slavic Texts (Blagoevgrad) 1996: Workshop Text Variety in Mediaeval Manuscripts, supported by UNESCO (Sofia) 2001: Concluding workshop of the MASTER project supported by the EC (Sofia) 2002: Electronic Description and Edition of Slavic Sources (Pomorie) 2003: Mini-symposium “Digital Preservation of Cultural Heritage” within the frameworks of the International congress of the MASSEE - Mathematical Society of South-Eastern Europe (Borovets) 2003: Computer-Supported Processing of Medieval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books (Roundtable). Thirteenth International Congress of Slavists. August–September 2003 (Ljubljana, Slovenia) Since 2002, Conferences of the NCD – Serbia and Montenegro 2005: First SEEDI conference (Ohrid)

Popularizing TEI in the region and beyond Training of specialists from Central/Eastern Europe (international summer schools including TEI mini- courses delivered by Matthew Driscoll and Lou Burnard) CIDOC conference in Zagreb, May 2005 Electronic Publishing for Cultural Heritage Studies supported by the European Commission and the National Agency for ICT (2002) Digital Preservation of Medieval Manuscripts and Early Printed Books supported by Open Society Institute, Open Society Foundation-Sofia, IREX-Washington, etc. (1999) Applications of IT to Biblical Studies supported by Open Society Institute and Open Society Foundation-Sofia (1998)

International Bodies Commission to the Executive Council of the International Committee of Slavists for the Computer-Supported Processing of Slavic Manuscripts and Early Printed Books SEEDI (South-East European Digitisation Initiative)

Borovets declaration and SEEDI Borovets declaration signed at MASSEE congress in 2003 Institute for Mathematics and Informatics, BAS, Bulgaria Institute for Bulgarian Language, BAS, Bulgaria Institute of Information Technologies, BAS, Bulgaria Sofia University, Bulgaria Arnamagnæan Institute, Copenhagen University, Denmark University of Dublin, Trinity College, Dublin, Ireland Unitarian Archives and Library in Cluj/Kolozsvár, Romania Faculty of Mathematics Belgrade University, Serbia and Montenegro Mathematical Institute SANU, Serbia and Montenegro ARISTOS company, Ukraine

Borovets declaration and SEEDI Aims – to build a network To mobilise the human and material resources existing in the region; To disseminate scientific information as well as the results of research; To facilitate communication between centres having similar scientific interest.

Input of regional projects to TEI ProjectAdding new elements to TEI Development of tools MULTEXT-East Serbian proverbs Repertorium XEditManno

Timeline 1987TEI founded 1994TEI P Repertorium project 1995First international conference in Bulgaria MULTEXT EAST project Participation in MASTER project 2001Reestablished as a membership consortium 2002TEI P42002-…Serbian proverbs, Transpoetika, Scholarly Digital Editions of Slovenian Literature, Slovenian- English corpus, Encoding of Colloquial Bulgarian, Repertorium follow-ups, KT-DigiCult-BG 2003SEEDI established

Comparison of the local situation with EC priorities Expressed in Lund Principles: making visible and accessible the digitised cultural and scientific heritage of Europe; coordination of efforts; development of a European view on policies and programmes, as well as of mechanisms to promote good practice in a consistent manner EU national libraries own over 100 million items, less then 2% are digitised Digitization itself is not supported for several years EC recommendations on digitisation are expected in June 2006 (Digital library programme)

DigiCult: TWRs on new/core/emerging technologies in the cultural/scientific heritage sector DigiCULT TWR 3, December 2004 Open Source Software and Standards Natural Language Processing Information Retrieval Location-Based Systems Visualisation of Data Telepresence, Haptics, Robotics; DigiCULT TWR 2, February 2004 The Application Service Model The XML Family of Technologies Cultural Agents and Avatars, Electronic Programming Guides and Personalisation Mobile Access to Cultural Information Resources Rights Management and Payment Technologies Collaborative Mechanisms and Technologies DigiCULT TWR 1, February 2003 Customer Relationship Management Digital Asset Management Systems Smart Labels and Smart Tags Virtual Reality and Display Technologies Human Interfaces Games Technologies

MINERVAplus 114 good practices references Recommendations for the quality of cultural institutions’ websites Ministerial NEtwoRk for Valorising Activising in digitisation

Local specific features So far: the highest interest is to the use of TEI for historical documents and parallel corpora European importance of collections… …but they are not accessible in electronic form Main experience in pre-digitisation work, such as cataloguing, and text encoding… … but mass digitisation never started anywhere Digitisation work per se has not been done… … thus we do not match current EC priorities No governmental programme (resp., funding)… … i.e. external financial support is needed Regional cooperation is realistic

Conclusions: SWOT analysis STRENGTHS Experience already available. Encoding Additions Tools Active dissemination. Trainings done on a regular basis. Work in this region popularizes TEI in wider communities. Established professional bodies.

Conclusions: SWOT WEAKNESES TEI mostly used in several endeavors of just several key players. TEI used for quite specific purposes. Scattered experience. No mass digitization where TEI could be used extensively (metadata, text encoding). Strong dependence on external funding.

Conclusions: SWOT OPPORTUNITIES Numerous possibilities - new beginnings could be directed to TEI. Work in multilingual setting. In the future mass digitization projects TEI could be used more actively (metadata, text encoding). Local specifics may provide interesting cases.

Conclusions: SWOT THREATS Copyright issues. Small projects. Various level of relevant experience. Lack of crosswalks. Promoting TEI means work in conditions where neither governmental nor institutional policies are well established.

Conclusions: increase TEI use Connection to more ongoing projects Expanding/improving those which are TEI-related Introducing TEI to those which still do not use it Special attention to bodies defining standards where TEI could be applied (preservation and access to cultural and scientific heritage). Joint work with repositories planning to start digitisation activities. More in-depth exchanges with local specialists.

Conclusions – increase the TEI use Introducing TEI to relevant university programmes (LIS, humanities, computer science) Dealing with local specific features (character encodings, conceptual) More educational work on available tools and “how to” approaches

So… what’s next?

Thank you for your attention!