1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 7, March 17, 2011 Tamás Biró Haskala, Modern Hebrew, Israeli [Hebrew]

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Hebrew is a Semitic language of the spoken by more than seven million people in Israel and Jewish communities around the world. The Semitic languages.
Advertisements

The History of the Chosen People Descendants of Israelites (aka Hebrews) Around the time of the exile and following it, they became known as Jews, and.
Zionism – Part I The Creation of the State of Israel.
History of Israel/Palestine Conflict Ancient History.
Branches of Judaism. Why the change? 200 to ca. 1800: One basic form of Judaism (“Rabbinic”) 200 to ca. 1800: One basic form of Judaism (“Rabbinic”) Based.
291 ENL Seminar 3 What was the influence of French and Latin in developing new domains of expression and stylistic levels? By Jonelle Bradley.
Lesson 2- Jewish Beliefs and Texts
MIDDLE EAST HISTORY H2a H2b.
TEACHING ABOUT ISRAEL AND PALESTINE H OTEL P ALOMAR, 117 S 17 TH S T, P HILADELPHIA, PA O CTOBER 25-26, 2014 A H ISTORY I NSTITUTE FOR T EACHERS.
Languages of Judaism Hebrew, Aramaic, Ladino, Yiddish, and Yinglish.
World Religions: Judaism. Our Experiences Take Two Sticky Notes: Take Two Sticky Notes: Write on #1: What I admire about Judaism/the Jewish People Write.
Early Zionism IAFS/JWST Outline European Persecution of Jews Development of Zionism Zionist Settlers in Holy Land.
Zionism. Beginnings  Before World War I, the British and French had promised Arabs independence if they helped them fight against the Ottoman Empire.
Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 1, February 10, 2012 Tamás Biró.
Zionism – Part I The Creation of the State of Israel.
Hayes and Holladay, Bible Exegesis. Part 2: Exegesis Through the Centuries. P
עִבְרִית Hebrew Language.
1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 8, April 20, 2012 Tamás Biró Medieval Hebrew:dead or alive? The Judeo-languages:
RELIG 210: Lecture 14 (February 25, 2009)  Strong connection to Land of Israel  Religious yearning to return  Historical connection  Jews living.
1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 6, March 10, 2011 Tamás Biró Medieval Hebrew and the Judeo-languages.
The state of the Jews in the 1800’s Why there was a need for a Jewish national movement.
By Dimitra Andritsou. It is the official language in Israel but its also spoken by Jewish people around the world. 9 million people Hebrew (L1+L2)
Yiddish Literature and Film Introduction. A DISAPPEARED CIVILIZATION “Since childhood I have known three dead languages, Ancient Hebrew, Aramaic, and.
7.2 Judaism Bell-Ringer: Judaism was divided into two distinct groups. What are the names of the two groups?
Israel and the Middle East
Anti-Semitism: What is it and how did it begin?
All information important for your note taking will be highlighted in RED!!
Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 1, February 3, 2011 Tamás Biró.
Chapter 2 The development of the English vocabulary.
1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 9, April 27, 2012 Tamás Biró From the Haskala to Modern Hebrew.
Reform Judaism Haskalah: Age of Jewish Enlightenment Moses Mendelssohan ( ) Influenced a group of German Jews who were rethinking the relationship.
Roots of the West. I. What is the West... Centers on Europe and America. Centers on Europe and America. –Includes Western Europe, North America, Australia,
Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 11, May 11, 2012 Lexicon and phonology Tamás Biró 1 1.
Language Human faculty -Creative expression -Face to face communication -Scientific inquiry --Many other purposes.
1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 13 May 25, 2012 Tamás Biró Syntax.
Theodore Herzl was greatly concerned with the treatment of Jews in Europe.
The way to Jewish nationalism
Origins of the Arab Israeli Conflict. A Variety of Starting Points ●Biblical enmity between Abraham’s sons: Isaac and Ishmael ●the advent of Islam ●the.
Review Questions 1. What were the three views the French had about emancipating Jews? 2. What was the Parisian Sanhedrin and why was it significant? 3.
EUROPEAN CULTURE LANGUAGE / RELIGION. LANGUAGE Many Europeans are bilingual or multilingual The native language in Europe is the Indo-European language.
Creating the Modern Middle East I can describe how the diverse people of the Middle East unified. I can explain why European nations took control after.
The World of Islam Chapter 26. Three Nations Modernize EgyptTurkeyIran When did they become independent? Who was famous leader? Review Questions Vocabulary.
Kagan, Ch. 23. Early moves toward Equality  1782 Edict of Toleration (Joseph II, Austria)  1789, France  BUT…full emancipation NEVER ultimately occurred.
Hebrew is an ancient and rich language with poetry and songs that date back to the time of the Bible. The revitalization of Hebrew by Eliezer Ben-Yehuda.
Judaism and the Jewish State Course Review RELIG 210: Lecture 18.
CULTURES OF EUROPE SS6G11 The student will describe the cultural characteristics of Europe.
Prologue: The Rise of Democratic Ideas. Journal Can large groups govern themselves without a powerful ruler? Why or why not?
Geography. Ticket in the Door Religious conflict is a well known part of the middle east. I would like you to name the three major religions and then.
1 ENGLISH MANUSCRIPTS U210A/B1/Ch 2. 2 ENGLISH MANUSCRIPTS Introduction:  Focus: the historical dimensions of the linguistic forms of English.  The.
Do Now: Look at your list of Holocaust vocabulary words. Write a sentence using at least two words.
The Hebrew University Jerusalem. A common language links between people in present life, but language also links its speakers to their common history.
Occupation and its Impact on Identities and Self-Determination.
MIDDLE EAST HISTORY H2a Explain how European partitioning in the Middle East after the breakup of the Ottoman Empire led to regional conflict H2b Explain.
Which religion is this?.
Warm-up Questions The Hebrew Bible contains how many parts? What are the titles for those parts? What do we call people that receive messages from God.
Prologue Section 2 Judeo-Christian Tradition
Arab-Israeli Conflict – Part I
RELIG 210: Introduction to Judaism Prof. Noam Pianko
Theodore Herzl was greatly concerned with the treatment of Jews in
By Madison, Giavanna, and Alexis
Background, Sources, Responses
The MFL Department presents
Geography of Language.
The Birth of Israel- Introduction
Stereotypes and Antisemitism
MIDDLE EAST HISTORY H2a H2b.
& Eastern Jewry in the 18th and 19th C.
political independence ≠ cultural independence
By mailyah Downes & Ryder Day
Presentation transcript:

1 Introduction to Hebrew Linguistics (‘Inleiding Hebreeuwse Taalkunde’) UvA, Week 7, March 17, 2011 Tamás Biró Haskala, Modern Hebrew, Israeli [Hebrew]

2 Hebrew: prehistory and four periods 0. Proto-Semitic, proto-NW-Semitic proto-Canaanite, “proto-Hebrew” 1.Biblical Hebrew Pre-classical BH, classical BH, post-exilic BH; Qumran Masoretic Hebrew = Tiberian Hebrew 2.Mishnaic/Rabbinic Hebrew 3.Medieval Hebrew – dead or alive? 4.Modern Hebrew, Israeli Hebrew (Israeli language) Haskalah, language revival, contemporary IH

3 An imaginary bet We are in 1881, in Amsterdam. A prophet reveals to us that in 100 years, there will be a national language of the Jewish people. What is your bet, which language it is going to be? (a) Yiddish(b) German (c) Biblical Hebrew(d) Rabbinic Hebrew

4 Haskalah Concepts: embourgeoisement, acculturation, assimilation, emancipation, “out of the ghetto”. Haskalah = Jewish Enlightenment –(Wave 0: Italy, England, Netherlands) –Wave 1 ( ): Germany Moses Mendelssohn ( ) Ha-Me'assef ( ) –Wave 2 ( ): Central Europe Reform Judaism Orthodoxy –Wave 3 ( ): Russia Yiddishistn un hebraistn

5 Zionism and return to Israel The rise of the Jewish national idea: –Russian Haskalah: much more Jews + feudal environment. Assimilation to what? –19 th century: modern notion of “nation”, nationalism across Europe. –Feeling that emancipation has not led to assimilation of Jews  1870’s: modern political anti-Semitism: based on racial concepts (vs. pre-modern anti-Judaism: based on religion). –Wave of anti-Semitism (Russian pogroms: and 1905; : Dreyfus-affair; 1882: Tiszaeszlár; Karl Lueger in Vienna… ) Early Zionists since the 1860s, mainly in Russia. –1882: First Aliyah; Eliezer Ben-Yehuda. Political Zionism: Theodor Herzl –1897: First Zionist Congress in Basel; 1948: State of Israel.

6 Hebrew during the early Haskalah Despising Yiddish : “jargon”, “bad German without a grammar”, “the language of the ghetto”. Assimilation to German culture: adopt Hochdeutsch Biur : translation to and commentary in literary German of the Pentateuch, an educational project initiated by M. Mendelssohn. Hebrew –Bible = main contribution of Jews to Humanity, source of ethics, etc. (unlike “superstitious rabbinic culture”). –Enlightened Jewish culture must be in Biblical Hebrew: Secular poems, novels, textbooks for schools, journals…  Haskalah literature in Biblical Hebrew only (purism), …as long as they can. Turn around the 1870s.

7 Hebrew revival in Palestine/Israel The mystical fanatic figure: Eliezer Ben-Yehuda ( ) 1879: A Burning Question. 1881: moving to Palestine. 1882: Itamar Ben-Zion born (1 st native speaker) : dictionary. Institutionalization: language planning –1890: Va’ad ha-Lashon (Ben-Yehuda and others) –1953: Academy of the Hebrew Language Gradually displacing its rivals: “language wars” –1908, Czernowitz: Yiddish a national language of the Jewish people. (Yiddishistn: Hb as lang. of past & prayers; Hebraistn: Yd as lg. of galut.) –1913: Technion in Haifa: German or Hebrew as teaching language? –1922: One of the three official languages of British Mandate. –Educational system in Hb in Palestine, incl. Hebrew University (1925). –After 1948: Ulpanim. Hostility toward Judeo-languages.

8 Contemporary Hebrew: varieties Early experimentations and varieties: –Ashkenazi or Sephardi pronunciation? (1885: both?) Today: in fact none. –Early 20 th c.: Galilee pronunciation (following Sephardic tradition): no distinction ב and בּ (cf. Portuguese synagogue). –Begad-kefat: decided by Va’ad ha-Lashon only in 1923! Language planning vs. natural development: –Language planning and normative lg. by Academy –Standard language –Substandard language

9 Contemporary Hebrew: varieties Army as a social and linguistic melting pot Foreign influences: [yala bay!] –Much influence of English –Slang from Arabic Sociolects in contemporary Israeli Hebrew: –Colloquial Hebrew, “speech language” (e.g., [h] disappearing; yes li et ha-sefer) –Very official pronunciation (rolling ר). –Jews of Oriental origin: Sephardic pronunciation (distinction between ע and א, as well as ח and כ). –Arab speakers: Arabic-Hebrew code switching

10 Orthography Use of punctuations is rare: –A few genres: children’s book, poetry. –Religious books (Bible, siddurim, etc.). –A single sign to disambiguate text. Some brand names. Matres lecionis in unpunctuated text: –[u]: always ו. [o]: always ו, except a few cases (לא, ראש, שלמה, פה, כה, אמנם, חכמה...). –[i]: י in open syllables, nothing in closed syllables. –[y]: usually יי. [v]: usually וו. Rules of the Academy to transcribe foreign words: –T > ט, TH > ת, K > ק, KH > כ V and W > וו, X > קס –צ׳ [č], ז׳ [ž], ג׳ [dž]

11 Enriching vocabulary 1: recycling existing material New meanings to Biblical words, expressions: –דַעַת הַקָהָל ‘public opinion’ New meanings to hapax legomena and rare words in BH: –חשמל ‘electricity’ (Cf. LXX: ilektron, Vulgata: electrum ‘amber’). If BH and RH (or Aramaic) have different words for the same meanings, then –Assigning different stylistic values in IH: זְמַן and עֵת for ‘time’. –Assigning slightly different meaning: מִספָּר ‘number’ and מִניָן ‘minyan [10 Jewish men]’ Medieval Hebrew, for instance Arabic words from the translations of the Ibn-Tibbon: הַנדָסָה ‘engineering’ ‘Secularization’ of word meanings: מוסף ‘mussaf prayer’ > ‘journal supplement’; ישיבה ‘meeting’

12 Enriching vocabulary 2: borrowing words Borrowing from Arabic and Aramaic –“to strengthen the Semitic character” of the language –Arabic: from Arabic neighbors. –Aramaic: originally purists wanted to get rid of Aramaic component. Then, re-entering IH as high registers. Borrowing from European languages, especially English. –Names of the letters in the Latin (‘English’) alphabet. –fiktivi: suffix –i guarantees fitting into morphology (cf. problemati) Note the initial [f] (cf. falafel) –Words related to cultural goods: falafel, šnitsel. –Language purists can hardly displace them.

13 Enriching vocabulary 2: borrowing words Loan translations from “Standard Average European” – נְמַל תְעוּפָה, שדה תְעוּפָה:‘airport’, cf. vliegveld vs. luchthaven’ –בֵּין לְאוּמִי ‘international’; תַפּוּחַ אַדָמָה ‘aardappel, pomme de terre’ Copying the semantic field, including all meanings: –tnua = movement, xevra = maatschappij –atar (Aramaic for ‘place’ ) = site Borrowing to lower registers: –Arabic words to slang. –Judeo-languages to the family language register: BH av ~ Aramaic aba ~ Aramaic + Yiddish abale Sarale, Xanale: Yiddish suffix to IH (cf. Yiddish: Sorele, Khanele).

14 Enriching vocabulary 3: inner word formation Ancient Semitic techniques: –Mishkalim: adom ‘red’  adamdam ‘reddish’ –Suffixes: tanax ‘Bible’  tanaxi ‘biblical’ eix  eixut ‘quality’ kama  kamut ‘quantity’ ze  zehut ‘identity’ (why [h]?)  lezahot, ziha ‘to identify’ –Smichut, as word compounding: תַפּוּחַ אַדֲמָה ‘potato’ Traditional techniques: e.g., abbreviations. Novel techniques: –Smichut turned into compound: yošev ha-roš > ha-yoševroš –Collapsing compounds: remez + or = ramzor ‘traffic light’, tapuax zahav > tapuz ‘orange’.

15 Denominative verb formation: –notsri > lehitnatser, islam > lehitaslem What is a root? –letalfen, lekatleg, –pisztur,kirtusz –lefasbek transfer > letransfer: 6 consonants! kategor ’prosecutor’  lekatreg ’to accuse’ (metathesis!) rum ’to lift’  truma ’donation’  litrom ’to donate’ ed ’witness’  teuda ’document’  letaed ’to document’ din ve-xešbon > duax ‘report’  ledaveax ‘to report’ Enriching vocabulary 3: inner word formation

16 Borrowing prefixes, suffixes: –תְלַת מְמַדִי ‘three-dimensional’, דוּ מַשְׁמָעִי ‘ambiguous’ –i-tsedek ‘injustice’, bilti-muvan ‘incomprehensible’ –-izatsiya, -nik: kibutsnik, irnik, džobnik… Creative combination of inner techniques and external factors: –mivreshet ‘brush’ –‘airplane’: matos, aviron (cf. French avion) –תִירָס ‘corn’ (from Turkey’s old name) –ייצוּא ‘export’ vs. יְבוּא ‘import’ –‘organization’: irgen, leargen > irgun Enriching vocabulary

17 My favorite: t l a t – i t s u r i z a t s i y a Enriching vocabulary

18 End of period-by-period linguistics. Next week: field-by-field linguistics. Assignment and reading: See on separate sheet. See you next week!