Surah Baqarah Ayah 6-7 Juz 1 Word-to-Word Translation of : By: Momina Mateen
Picture by Momina
Upon them Those who Equal or same Indeed. In the Quran there are 2 forms of this word. One is with the Fatah (on top of Alif) and one is with Kasra (under Alif). If it comes int the beginning it will have a Kasra. But if it comes in the middle it will have a Fatah. They denied. Root words are ف ر ك كفر means to hide, like hide the truth. Reject or deny the truth or to disbelieve.
OR Did not You warned them. The root words are ذر ن Note: you should recognize the word, the root. أ means what but because it is being followed by أم , it means whether. Whether you warned them. The root words are ذر ن. It means to warn, not frightening someone but informing them. To warn with compassion and kindness.
They believe NOT
Upon Has sealed Their hearts. The root and singular is ل ب ق. Which means heart. It literally means the one who turns about. Something that turns up and down. What does the heart do? It turns about. Allah
The sense or power of hearing. The root is م ع س. Their hearing. Upon AND The sense or power of hearing. The root is م ع س. Their hearing.
AND upon It is the plural of بصر. Their eyes. A thick covering or veil. The root is ى ش غ. What does ى ش غ mean? It means to have unconsciousness. What happens when you are unconscious? It’s like a veil on your brain. You are not able to understand or think. It is the plural of بصر. Their eyes.
AND For them Punishment Great. The root is م ظ ع it means bones. Comparing the size of the eyes, heart, and kidney the bones are big or great. Therefore… making عظيم.
Jazakallah Khair May Allah forgive me if I have made any mistakes or have given an false information.