PABLO NERUDA ( ) “Love is so short, Forgetting is so long.”

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Here I Am, Lord.
Advertisements

I, the Lord of sea and sky, I have heard my people cry. All who dwell in dark and sin My hand will save. I who make the stars of night, I will make their.
Oh Lord my God, when I in awesome wonder
Here I am Lord Michael G. Hagerty I the Lord of sea and sky, I have heard my people cry All who dwell in dark and sin My hand will save.
God wants to give us himself - his kind governance of our lives, his abundant and eternal life in our souls, his holy and loving presence with us - and.
Region: South America Area total: 756,950 km2 Coast line: Pacific Ocean Capital: Santiago Chile Music:Violeta Parra.
PRAISE AND WORSHIP But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with the wings as eagles; they shall run and not be.
Psalm 104 Verse 19.
Poetry.
 Fiorella Quispe  April26,2012.  Pablo was Born on July 12, 1904, in Parral, Chile. When Pablo was barely 15 years old, he became a published poet.
Poetry Final Assessment By: M.Mahdi Jalili Grade: 8B.
Rain Edward Thomas 1878 – 1917 Laura Botha Freddy Rouget.
Poetry Analysis Essay.
We Remember We remember how you loved us to Your death and still we celebrate for You are with us here.
Welcome to ….
Hoy es lunes, el 5 de enero. Esponja: With a partner, use your notes to explain what each sentence means. 1. Yo cocino la carne. 2. Lucia bebe el jugo.
Lyric Sonnets Odes Free Verse POETRY.  A lyric is a poem that directly expresses the speaker’s thoughts and emotions in a musical way.  The point of.
Moms… We Honor You Today!. Let It Rise Let the glory of the Lord rise among us Let the glory of the Lord rise among us Let the praises of the King rise.
Poetry Project Brea Robinson.
Poetry Analysis Essay.
Tonight I Can Write.
I Do Not Love You Except Because I Love You BY Pablo Neruda
Pablo Neruda A poet whose works are powerful enough to move hearts and change perspectives, despite any barriers that may have gotten in the way. By Caitlin.
Pablo Neruda (Neftalí Ricardo Reyes Basoalto) 7/12/1904—9/23/1973 Origin: Chile Language: Spanish George Davis, Keaun Beacom.
“Mighty Is Our God” Mighty is our God! Mighty is our King!
Matt 7: "Therefore whoever hears these sayings of Mine and does them I will liken him to a wise man who built his house on the rock: 25 and.
1. 2 Trading My Sorrows 3 I’m trading my sorrows I’m trading my shame I’m laying them down for the joy of the Lord.
Pablo Neruda poet and statesman Nobel Prize for Literature, 1971 C h i l e.
Here I Am, Lord I, the Lord of sea and sky, I have heard My people cry, All who dwell in dark and sin My hand will save. I, the Lord of sea and sky, I.
Giving Up to Gain: Sermon #3: Giving Up Broken Promises You may have heard that Jesus stood against divorce, but wait until you hear his teaching in the.
I am ready to test!________ I am ready to test!________
Blessed Be Your Name Blessed Be Your Name Blessed be Your name In the land that is plentiful Where your streams of abundance flow Blessed be Your name.
CAS T YOUR NETS. Will you come and follow me if I but call your name? Will you go where you don’t know and never be the same? Will you let my love be.
CCLI # Welcome to MIT ABSK Friday Night Bible Study June 4, 2016.
There is a voice inside of you That whispers all day long, "I feel that this is right for me, I know that this is wrong." No teacher, preacher, parent,
Miguel Hernández. Biography Biography In Orihuela, a small village in the Spanish Levante, Miguel Hernández was born in October 30, In Orihuela,
Stir in Me A fire that the world can not explain I come to worship You.
Angel Tears By: Kimberly Giebler. Angel Tears Large raindrops fall on my face Clinging to the lashes above my tear shined eyes I had nowhere to go I knew.
Your Grace is Enough Great is Your faithfulness, oh God You wrestle with the sinner’s heart Great is Your faithfulness, oh God You wrestle with the.
Owl Moon By Jane Yolen. It was late one winter night, long past my bedtime, when Papa and I went owling. There was no wind. The trees stood still as giant.
By Thy Mercy Jesus, Lord of life and glory, Bend from heaven thy gracious ear; While our waiting souls adore thee, Friend of helpless sinners, hear:
The mountains… So vibrant, so alive, yet still, Like a never ending oil painting, Hung from an ethereal sky. Discovery The Poetry of Life Mount Logan Middle.
Sight Words.
Types of Poetry.
Welcome! 1.
P ABLO N ERUDA By: Hannah Rice Pablo Neruda was born on July 12, 1904 Pablo Neruda was born Neftalí Ricardo Reyes Basoalto in Parral, a small town.
Welcome to ….
I am one of many Small branches of a broken tree Always looking to the ones above For guidance, strength and security. One little branch trying To keep.
The Negro Speaks of Rivers by Langston Hughes Langston Hughes I've known rivers: I've known rivers ancient as the world and older than the flow of human.
Words and Music by Chris Tomlin; © 2000, Rivermusic Songs2Forever.
The Star By Ann and Jane Taylor
Poetry Analysis Essay. What does it mean to “analyze” a poem?  We are trying to figure out what the theme of the poem is… AND  How the poet uses literary.
Once there were green fields, Kissed by the sun.
Pablo Neruda & Love By Taylor Sadhi & Kerbyn Gauthier.
Autumn Days Autumn days when the grass is jewelled, And the silk inside a chestnut shell. Jet planes meeting in the air to be refuelled, All these things.
Types of poetry  Narrative – tells a story  Ballads – stories set to music  Lyric – expresses the thoughts and feelings of a single speaker  Concrete.
Young voices Pop Medley Standing in a crowded room and I can’t see your face Put your arms around me, tell me everything’s OK In my mind, I’m running.
Leonard Cohen By Bryna Walkey. His life  Born on September 21,1934 in Montreal  Born into a Jewish family  78 years old (still alive and still performing)
Worshiping an Xtreme God
Terms Conclusion Notes Styles 1. onomatopoeia 2. personification 3. stanza 4.repetition 5.free verse 6.rhythm 7.alliteration 8.simile 9. rhyme 10. metaphor.
Pablo Neruda Pablo Neruda was the pen name and, later, legal name of the Chilean writer and politician Neftalí Ricardo Reyes Basoalto. Neruda assumed his.
P7 Mass of Thanksgiving 2017.
poet, lover, and fighter for equality Chile
Bible-Loving. Bible-Loving John 1 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning.
Praise for the sweetness of the wet garden
Do you know what these picture are?
This Day 1. This day I give as a gift from me
Poetry Analysis Essay.
Presentation transcript:

PABLO NERUDA (1904 1973) “Love is so short, Forgetting is so long.” Selected Poems “Love is so short, Forgetting is so long.”

His Life - Born in Parrel, Chile on July 12th 1904 His full name is Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto Started submitting poems to newspaper at age 13 - Became a published poet at 19 – 20 Love Poems and a Song of Despair

Life continued.. 1927 he was given honorary consulship by the Chilean government after graduating from The University of Chile which allowed him to travel the world in 1937 he joined the Republican movements in France and Spain In 1945 he was elected senator of the Communist Party in Chile In 1949 he was forced to go into hiding In 1970 almost runs for President 1971 wins Nobel Prize for Literature 1973 Dies of prostate cancer

F O R M The Shape Of the poem – ClosedFORM Restricted line l e n g t h, meter, rhyme and line groupings kinds of closed form tercet, blank verse ballad triplet sonnet People USE closed Form to SHAPE and Polish MEANING

F O R M O PEN F ORM Open-form poetry – the open form eliminates the restrictions of the closed form. Each open-form poem is thus unique and unpredictable because it avoids traditional patters of organization to produce order. Poetry of this time was once termed free verse to signify its liberation from regular metrics and embrace of spoken rhythms. But open-form poetry is not therefore disorganized or chaotic. Open-form poets have instead sought new ways to arrange words and lines, new ways to express thoughts and feelings, and new ways to order poetic experience.

Tonight I Can Write Tonight I can write the saddest lines. Write, for example, ‘The night is starry And the stars are blue and shiver in the distance The night wind revolves in the sky and sings. I loved her, and sometimes she loved me too. Through nights like this one I held her in my arms. I kissed her again and again under the endless sky. She loved me, sometimes I loved her too. How could one not have loved her great still eyes. To think that I do not have her. To feel that I have lost her . Tonight I Can Write

To hear the immense night, still more immense without her. And the verse falls to the soul like dew to the pasture. What does it matter that my love could not keep her. The night is starry and she is not with me. This is all. In the distance someone is singing. In the distance. My soul is not satisfied that it has lost her. My sight tries to find her as though to bring her closer. My heart looks for her, and she is not with me. The same night whitening the same trees. We, of that time, are no longer the same. I no longer love her, that’s certain, but how I loved her. My voice tried to find the wind to touch her hearing. Another’s. She will be another’s. As she was before my kisses. Her voice, her bright body. Her infinite eyes.

I no longer love her, that’s certain, but maybe I love her. Love is so short, forgetting is so long. Because through nights like this one I held her in my arms My soul is not satisfied that it has lost her. Though this be the last pain that she makes me suffer And these the last verses that I write for her.

Not Alone the Albatross Not with the spring are you awaited, Not in the thirst of the corolla, Not in the honey-house woven Fiber by fiber from vines and clusters, But in the storm, the streaming Torrential dome over the reefs, In the flaw rent by the dawn, And even more, over the green pikes Of defiance, in the ruinous Solitude of the marine mesa. Salt-betrothed, tempestuous doves, You turned your back on every tainted wind From land to face the wetted sea And in the wild transparency submerged Your celestial geometry of flight. Each one sacred, and not alone the one like a cyclonic drop, off the branch Of the storm; not alone the one who nests

On the slopes of turmoil, but Also the sea-gull of shaped snow, The form of the guanay through the spray, Silvered pack of platinum. When the pelican fell like a tightened knot, Plummeting its volume down, And when prophecy swooped On the extended wings of the albatross And when the wind of the petrel plunged Over eternity in movement, Beyond the ancient cormorants, My heart flowed into their cup.

TRANSLATING POETRY

OH EARTH, WAIT FOR ME Turn me oh sun towards my native destiny, rain from the ancient forest, return to me the fragrance and the swords that fall from the sky, the solitary peace of field and rock, the moisture at the margins of the river, the scent of the larch, the wind, alive like a heart beating among the remote flock of the great araucaria. Earth, return to me your pure gifts the towers of silence that rose from the solemnity of their roots: I want to return to being what I have not been, learn to return from such depths that amongst all the things of nature I could live or not live: no matter to be one more stone, the dark stone, the pure stone that is carried by the river. Return me, oh sun, to my wild destiny, rain of the ancient wood. Bring me back its aroma, and the swords that fall from the sky, the solitary peace of pasture and rock, the damp at the river-margins, the smell of the larch tree, the wind alive like a heart beating in the crowded restlessness of the towering araucaria. Earth, give me back your pure gifts, the towers of silence which rose from the solemnity of their roots. I want to go back to being what I have not been, and so learn to go back from such deeps that amongst all natural things I could live or not live, it does not matter to be one stone more, that dark stone, the pure stone which the river bears away.

WORKS CITED http://www.mail-archive.com/sinister@majordomo.net/2001-month-02/msg00128.html www.amazon.com www.inkas.com www.wikipedia.com Turn, Nathaniel; Selected Pomes by Pablo Neruda; Paperback: Publisher: Mariner Books; Bilingual edition (September 10, 1990) ISBN: 0395544181