Malay Aksara MLCL Project. Time period What is the period when Malays started to use Kawi? Old Malay (682-1500 C.E) When the Indians set their feet on.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
El abecedario Sra Spampinato
Advertisements

Vermilion Parish Schools
Aa Voiced Position: low, front KS09.
By The children in Room One 2012
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
ABC Book by student/teacher name
Lots of Things ABC Book By Antoinette Hannah-Eddins.
Canada vs. USA Is Canadian nationalism really as strong as some of us may think? Cziegler2011B.
ABC book of objects in the world
The Family Alphabet Book
Pronunciation Guide (con vocabulario)
The Spanish Alphabet “El abecedario” Spanish 01 September 2013 Pgs
The Spanish Alphabet “El abecedario O El alfabeto”
Learning Letter Sounds Jack Hartman Shake, Rattle, and Read
Learning the Alphabet! Hunter Reinhart.
Ms. Giannini Kindergarten Language Arts Lesson 2.
Malay Aksara. Done by : Cheow Tian Cong(32), Ang Zhen Xuan(31) and Tan Hao Yang(40) Class:2E.
Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение «Гимназия№75» города Казани.
The Spanish Alphabet “El alfabeto”. Some notes on the Spanish alphabet… In English, sometimes vowels take on different pronunciations Pronounce the following.
The Spanish Alphabet “El abecedario” Con Vocabulario.
DataWORKS Educational Research (800) ©2011 All rights reserved. Comments? Kindergarten Writing.
ALPHABET АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ.
Our Class Alphabet Book. Aa A is art supplies. By Josilyn.
Memorize the alphabet! Uppercase and lowercase:
Letter of the Day Created by D. Mock 2012 Routine based on Davis District’s work with Dr. Parker Fawson, Dr. Cindy Jones, Dr. Ray Reutzel
Help Your Child Get Ready to Read!. Reading is essential to school success. Start now to help your child get ready to read. Learning to read begins before.
Alphabet Book. Have students take pictures or draw (and then scan) images for each letter they can then copy and paste the images into the slide with.
Learning the ABC’s and some words that start with them! By: Alyssa Duchon Introduction Lessons Quiz.
Lesson 11 Black, White, Brown. U u umbrella up, us, cut.
1 Aa 2 a 3 apple.
Have a lot of fun Learn E n j o y R e a d A is for Apples and Apple-trees You can see apples on apple-trees Aa [e ɪ ]
The Spanish Alphabet “El alfabeto”.
Antonym means opposite: Come - Go Synonym means same Happy - Glad Homophones are two words that sound the same Red - Read Standard Form 85 Expanded Form.
AMERICAN SIGN LANGUAGE ASHLEY STRONG FIRST GRADE LESSON ONE.
Hang this page on your fridge. Leave it up all week. Practice nightly. *High Frequency Words* Your child should be able recognize these words quickly.
Appreciation for Malay Language Project Done by: Leow Jun Wei (35) Royston Shieh Teng Wei (39) Class 2E.
Do now question What is genetics and why do scientists study genetics?
English Alphabet Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz.
The Alphabet Review.
Learning the Alphabet ABC for pre-school.
ENGLISH LANGUAGE alphabet and sounds
Unit 2 Friends.
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
The English Alphabet 2 grade.
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
First Grade Newsletter
字 母 表 Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu
Ms. Katie’s Kindergarten Class
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
Snakes & Ladders Board Game
Miss Schwarz’s class rules
El Alfabeto Con Vocabulario
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
Isesaki City LEADER program Module 1
El Alfabeto Con Vocabulario
Revolutionary America Pre-AP U.S. History | QVMS
By: The Kid’s in Mrs. Tower’s Room
Make a fist with your thumb out.
Round-up lesson Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz.
El Alfabeto Con Vocabulario
Various designs can be seen on Japanese wear. Kimono, Japan ・1文字目を大きく。
The English Alphabet/Alphabetic Words/Simple Sentences
El Alfabeto Con Vocabulario
ABC Book by student/teacher name
Europe: culture and Demographics
El Alfabeto Con Vocabulario
Kindergarten Alphabet uppercase/lowercase beginning sounds/pictures
The Spanish Alphabet “El abecedario”.
El Alfabeto Con Vocabulario
Presentation transcript:

Malay Aksara MLCL Project

Time period What is the period when Malays started to use Kawi? Old Malay ( C.E) When the Indians set their feet on the Malay Archipelago, Vatteluttu or Pallava which is an ancient Tamil script is brought along. Pallava was accepted as the Malay writing system and gradually evolved into an ancient royal Javanese script called Kawi.

What is the period when Malays started to use Jawi? Old Malay ( C.E) Old Malay was very much under Indian influence with its extensive use of Sanskrit vocabulary. The Malays tried to use Pallava and Kawi to express their new Islamic faith but found both to be unsuitable to pronounce the verses of the Quran and Hadis, thus they experimented and created Jawi script based on Arabic. The Jawi script has been in used for more than 600 years by now and is synonymous with the Malay language itself.

What is the period when the Malays started to use roman alphabets ? Early Modern Malay (1500-c1850) Malacca Sultanate as a patron of the Malay language played an important role in using the language to spread Islam and result in changing Malay’s pro-India nature to pro-Arabic. Portuguese conquest of Malacca in 1511 and subsequent persecution of Moslems caused them to disperse throughout Malay Archipelago, establishing new regional centers.

Examples of written Malay Malay Kawi Ancient Khmer Script

Sanskrit

Numerals (Jawi) Malay pronunciation

Sample Text In Malay (Latin Alphabet) Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan. In Malay (Jawi Alphabet).سموا مأنسيا دلاهيرکن بيبس دان سامرات دري سڬي کمولياءن دان حق٢. مريك ممڤوڽاءي ڤميکيرن دان ڤراساءن هاتي دان هندقله برتيندق دانتارا ساتو سام لاءين دڠن سماڠت ڤرساوداراءن

Translation All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Modern Malay alphabet A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Latin Alphabet for Malay Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll a be ce de e ef ge ha i je ke el Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww em en o pe ki er es te u fe we Xx Yy Zz iks ye zet

Arabic Alphabet for Malay (Jawi)

History of Malay aksara Four periods: Old Malay, Early Modern Malay, Late Modern Malay and Contemporary Malay Old Malay ( C.E.) begins with records of poems and thoughts on writing materials made from plants described as the sharp cursive Rencong, an ancient script believed to be native to South-east Asia. Unfortunately no evidence from that early period survived. When the Indians set their feet on the Malay Archipelago, they brought along Vatteluttu or Pallava which is an ancient Tamil script from South India. Pallava was accepted as the Malay writing system and gradually evolved into an ancient royal Javanese script called Kawi.

Continued.. Islam most probably introduced Arabic script to the Malay world as early as the seventh century. Old Malay was very much under Indian influence with its extensive use of Sanskrit vocabulary. The Malays tried to use Pallava and Kawi to express their new Islamic faith but found both unsuitable to pronounce the verses of the Quran and Hadis. They created Jawi script based on Arabic. The Jawi script has been used for more than 600 years by now and is synonymous with the Malay language itself.

To Be Continued … Late Modern Malay (c ) by this time Malay has absorbed numerous loan words from the colonists namely: Portuguese, Dutch and English. Standardized dictionaries and grammars appeared together with a study of regional Malay dialects and codification of literature. A prominent figure in this field was Zainal Abidin bin Ahmad, better known as Za'ba, exerted great influence on pre- independent Malay by codifying Malay grammar and modifying the Jawi spelling system.

Contemporary Malay (after 1957) Malaysia, Indonesia and Brunei set up their respective national language planning agencies, in an effort to unify their different versions of Malay. There were trials and errors and for a while, obstacle due to Indonesia's confrontation against the formation of Malaysia. As relationship between Indonesia and Malaysia normalized by 1966, their linguistic collaboration continued, resulting in a common spelling system in Thanks to this project, instead of several spelling systems, today there is only one spelling system for Malay.

Country that influence the Malay Malay Language was greatly influence by the India with its extensive use of Sanskrit vocabulary. Kawi is also evolved from Pallava, which is an ancient Tamil script.

Done by: Jean Chua (11) Chng Hwee Ting (5) Tan Kah Ching (30) Ong Jia Ling(25) ~2E~