FLAVIUS Presentation of Softissimo WP1 Project Management
FLAVIUS Presentation of Softissimo Reverso Intranet Lexibase Intranet Presentation of WP1 WP1’s tasks details
Softissimo FLAVIUS SOFTISSIMO designs, publishes and integrates language technologies for large corporations, institutions, education and the consumer market. We help our customer to share information, automate translation process with a range of complementary solutions : Reverso Intranet : an instant translation portal (text, web pages, documents) Lexibase Intranet : electronic dictionaries Toolbars (aka Reverso powertools) : access to the functions of translation from automation applications from MS Office type, Internet browser (IE, Firefox) etc Web Services : integrate translation features in your favorite applications! A unique assessment : more 200 major customers and so many projects of integration or linguistic adaptation. Key figures: + 8 millions users, millions of translations a month, languages combinations
Softissimo FLAVIUS Key dates : 1988 : first grammar checker for French - Hugo 1989 : first electronic dictionaries - Collins Online 1989 1995 : first « reasonable quality » translator for an affordable price 1997 : first PC translation software for non-English pair : French-German 1998 : first high quality translation software : Reverso Pro English-French 1998 : first translation solution for Intranet with large deployment : EADS, Thales 2004 : first portal combining translation and dictionary 2008 : first offer combining instant translation solution, collaborative dictionary for Intranet, translation workflow tool
Softissimo Reverso Intranet FLAVIUS Reverso Intranet is an instant translation portal : Text translation, files, s Navigate and Translate : browsing in other languages (source text in tooltip). Enriched access to dictionaries Natural pronunciation of the original’s text and its translation User-friendliness and the speed of a local application (AJAX)
Softissimo Reverso Intranet FLAVIUS Value for customers : communicate effectively with foreign speakers customers, prospects, counterparts, partners, suppliers oral or written understand the information immediately, whatever the language translate and transmit the information in a foreign language respect the terminology of the company for a better coherence and cohesion Reduces the costs of translation Documents not intended to be published Keeps information confidential (no use of internet sites, non secured)
Softissimo Lexibase Intranet FLAVIUS Lexibase Intranet : electronic dictionaries Rich and friendly (voice, conjugor, …) Collins, Specialized dictionaries (business/finance, industry/technical, medical/pharmacy…) Collaborative dictionary (web 2.0) Glossaries and company’s lexicons with a unique interface for the consultation of all the dictionaries and the groups of dictionaries. Natural pronunciation
Reverso.net FLAVIUS Reverso.net is the reference site for online translation: Texts translations : quality, easiness, speed in more than 35 language pairs Bilingual Dictionaries ( famous Collins dictionaries publishing), specialized dictionaries (medical, business, computer, …) and monolingual dictionaries (english, french) Conjugator (english, french, spanish, german), interactive Grammar) Popular and user-friendly Site Also used for research purpose
Softissimo Customers FLAVIUS :
WP1 : Project Management (1) FLAVIUS Main objectives of WP1: establish planning, coordination of partners’s work and facilitate communication between partners WP1 is composed of 5 tasks aiming to reach this objective : Task 1.1 : project coordination Task 1.2 : quality and risk management Task 1.3 : administrative and financial management Task 1.4 : implementation and reporting Task 1.5 : project web site A document template will be sent to partners Establish a mailing list for project internal communication (along with project web site)
WP1 : Project Management (1) FLAVIUS Task 1.1 : project coordination Organisation of regular meeting with partners : use of Skype software frequency and time of call meeting duration meeting agenda writing of minutes comments on minutes Designing of a project website (see Task 1.5) Provide partners with an up-to-date planning when required
WP1 : Project Management (2) FLAVIUS Task 1.2 : quality and risk management Discuss its challenges during each call meeting Plan a dedicated full-meeting if needed (phone call, ) Inform partners (phone call, ) about possible risks, delay s as soon as possible Assess FLAVIUS platform (see WP 5) Task 1.3 : administrative and financial management Pre-financing received Will be sent to partners eligible to pre-financing in the following days
WP1 : Project Management (2) FLAVIUS Task 1.4 : implementation and reporting Produce regular reporting to European Commission Internal report : Work Package Leaders to report during meetings Partner to Coordinator when risk, delay is detected (phone call, ) Project Manager to inform about milestone, … to warn partners when risk, delay issue is raised by a partner
WP1 : Project Management (3) FLAVIUS Task 1.5 : project web site URL : hosted by Softissimowww.project-flavius.eu Available by the end of June (?) Use of Wikipedia software as CMS. Each partner will have a login/password to access the secure section of this website. Content: Presentation of FLAVIUS project (home page) Presentation of each partner involved in FLAVIUS project. Partner login section (secure section for internal use only): Schedule of meeting Name, , Skype identifier, … of partner’s staff involved in FLAVIUS project Documents (technicals documents, images, …) Partners will be responsible for writing their presentation. Partners are free to suggest/propose any relevant content And any other relevant matter