Presented by Dr Anne Davidson Lund Assistant Director CILT, the National Centre for Languages Developing tomorrow’s translation talent for the benefit.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Session 8 The role of CILT – the National Centre for Languages (Teresa Tinsley) CILT - the National Centre for languages has counterparts in Scotland,
Advertisements

Access Support Combined E-Mentoring and Support Sessions Middlesex University and Bright Journals.
Development of HEAR at Ulster Background to HEAR Content of HEAR Challenges in development Academic performance (4.3) Additional information (6.1) Roll.
PQF Induction: Small group delivery or 1-1 session.
Achieve Benefit from IT Projects. Aim This presentation is prepared to support and give a general overview of the ‘How to Achieve Benefits from IT Projects’
HR – Are we marketing the brand ? Neil Scurlock Head of Learning & Development The Chartered Institute of Marketing.
Using training packages to meet client needs Facilitator: Gerard Kell.
Knowledge Transfer Partnerships Knowledge Transfer Partnerships Maximising Opportunities Simon Earp Director, University of Edinburgh Management School/
Traineeships – The Programme. Version 4 2/08/2013 Who are they for? Traineeships are designed for unemployed young people aged who:  can secure.
International Federation of Accountants International Education Standards for Professional Accountants Mark Allison, Executive Director Institute of Chartered.
Progressing from labour market intelligence reports to HE level provision that is well supported by employers Suzanne Maxwell Head of Continuing Professional.
ACADEMIC INFRASTRUCTURE Framework for Higher Education Qualifications Subject Benchmark Statements Programme Specifications Code of Practice (for the assurance.
Information Technology Work-Based Project September 2003.
EEN [Canada] Forum Shelley Borys Director, Evaluation September 30, 2010 Developing Evaluation Capacity.
Merging academic and practice based learning for enhanced student employability. Transferability of a TLQIS funded project implemented at the School of.
Career Line Recruitment Consultants The Complete Recruitment Solutions.
EVALUATION AND QUALITY ASSURANCE STRATEGY PRESENTED BY DR SHYAM PATIAR.
Why not consider hiring a young person with a disability?
Local Planners and Modernisation Networks Judith McGregor Head of Programmes Skills for Health Academy North West.
Welcome Bringing Clarity to Business Support NVQs on the QCF – 4428 Business and Administration.
My career portfolio Photo credit: scottkellum. A career portfolio... demonstrates your skills and knowledge that you have acquired mycareerportfolio Unisa.
 E-learning forum Thursday 12 th May Introductions Daniel Clark University Learning Technologist Louise.
Lily’s EET Class Welcome to TAFE! Semester 2, 2014.
Reflection What were two key messages from Session 2? What have you implemented during the last two weeks? What are you disappointed not to have covered.
Unit 2: Managing the development of self and others Life Science and Chemical Science Professionals Higher Apprenticeships Unit 2 Managing the development.
Promoting a greater national capability in languages Presentation to ATC Annual Conference, 2 nd November 2004 CILT, the National Centre for Languages.
National Vocational Qualifications in the United Kingdom Author:Richard Leach Venue: Turku, Finland Date:14 th September 2007.
Knowledge Transfer Event Graduate Internships Duxford 19 th March 2010.
THE NATIONAL NETWORK FOR TRANSLATION Towards a Community of Practice
Access to Clinical Expertise Steve Bain David Powell Jemma Hughes Paula Jeffries.
David Lord Matthew Pearson University of Huddersfield Experiences of common module delivery using Blackboard.
E-skills UK Delivering Wales th September Janet Richards.
CILT Update AULC – 17 January 2008 Teresa Birks. Language Gateways into the Professions Background to the Project A direct response to the Langlands’
The New Scottish Teacher Education Professional Standards and the Development of the Professional Update System Tom Hamilton Director of Education and.
Developing tomorrow’s project managers – Academic learning meets work-based practice.
How was it for you? Success or failure for the Graduate Work Placement scheme perspectives from a student, a host company and university.
Verification: Quality Assurance in Assessment Verification is the main quality assurance process associated with assessment systems and practice - whether.
EQARF Applying EQARF Framework and Guidelines to the Development and Testing of Eduplan.
© OECD A joint initiative of the OECD and the European Union, principally financed by the EU. Quality Assurance José Viegas Ribeiro IGF, Portugal SIGMA.
European Broadband Portal Phase II Application of the Blueprint for “bottom-up” broadband initiatives.
The All Ireland Practice and Quality Development Database Launch Dublin Castle 5 th April 2006.
Promoting a greater national capability in languages Presentation to the Committee for Linguistics in Education (CLIE) 16 February 2005 CILT, the National.
Personalised Learning Work-based learning is, by its very nature, suited to a personalised approach. A definition of personalised learning is contained.
LifeLongLearning Programme openess+quality+access Marja Medved
To what degree do programme teams engage with employers to shape design and delivery that will allow customisation to individual employer/learner contexts.
Ken Fraser Manager Professional Development November 2008
Careers Inspiration South East Midlands LEP Mark Pike and Joanna Barnett SEMLEP Skills Forum – 20 th May 2015.
Today and tomorrow:  Make plans for your future.  Complete a first draft of your personal statement.
Faculty of Computing, Engineering & Technology COIS40894 COIS40894 PROFESSIONAL AND ACADEMIC SKILLS FOR APPLIED IT I (Introduction)
Programme Objectives Analyze the main components of a competency-based qualification system (e.g., Singapore Workforce Skills) Analyze the process and.
Working together for shared success Enabling organisations to be their best.
Queen’s Management & Leadership Framework
Health & Social Care Diploma & Common Induction Standards
Cover Page POLYTECHNIC OF NAMIBIA LEADERSHIP / TECHNOLOGY / ENTREPRENEURSHIP / INNOVATION CENTRE FOR COOPERATIVE EDUCATION Working together today to ensure.
Creating Innovation through International collaboration Melanie Relton & Helen Kidd, British Council 7 April 2013, Qatar.
Work Based learning PGPLT – Group 3. Definitions ‘ the term negotiated Work Based learning is used to describe independent learning through work. It is.
National Occupational Standards in Translation Pedagogy & Translation event University of Salford 26 January 2007 Gill Musk Senior Development Officer.
National Professional Standards for Teachers. Focus Role of the Australian Institute for Teaching and School Leadership Background on the National Professional.
BUSINESS WITH CONFIDENCE icaew.com Higher Apprenticeship: Assurance / Audit.
Hunter Trainers & Assessors Network (HTAN) Facilitator HTAN Recognition Network – Sue Flindell.
true potential An Introduction to the Middle Manager Programme’s CMI Qualifications.
National Qualifications Framework Silesian University of Technology Faculty of Transport Ph.D. Rafał Burdzik.
Queen’s Teaching Awards QUB Teaching Awards Aims of the Briefing Session To raise awareness of the Queen’s Teaching Awards Scheme To encourage colleagues.
Fostering Valorisation of Publicly Funded Research Dr Pat Frain
Queen’s Teaching Awards 2017
Bringing Clarity to Business Support NVQs on the Framework – 4428 Business and Administration Welcome 1.
Enterprise Programmes Leader
Research for all Sharing good practice in research management
Workforce Disability at TfL
CEng progression through the IOM3
Presentation transcript:

Presented by Dr Anne Davidson Lund Assistant Director CILT, the National Centre for Languages Developing tomorrow’s translation talent for the benefit of today’s market place 15 September 2005 Chus Fernández Prieto Coordinator of Postgraduate Student Placements & GAs University of Salford School of Languages

Languages for All: Languages for Life  Dec 2002 DfES ten-year National Languages Strategy ‘to promote a greater national capability in languages’

CILT and Standards  National Language Standards 2004  National Standards in Interpreting (under review 2005)  National Standards in Translation (review in 2006)  NVQs, NVQ units  European Languages Portfolio (vocational & lifelong learning)

CILT, regions and nations  Regional Language Networks (RLN)  Stakeholder engagement  Strategic influence  Employer forum  Commercial provider forum  Links to education, including universities  Labour market intelligence  On-line signposting, networking, etc.

Business / Education partnerships: benefits to business  Business Language Champions / Graduate Apprenticeship model  Facilitated collaboration –PR –Training for younger personnel –Links for recruitment –Networking –Corporate Social Responsibility

The University of Salford Postgraduate GA Model

GRADUATE APPRENTICESHIPS IN LANGUAGES (P/G) Partners: The University of Salford, Languages National Training Organisation (LNTO) and local translation company employers. Pilot Framework was available to students from

GRADUATE APPRENTICESHIPS IN LANGUAGES (P/G) OBJECTIVES 1.to improve the training and employability of postgraduates in Translating programmes. 2.to strengthen links between postgraduate students and language service providers in the North West. 3.to make the placements more structured and provide specific professional outcomes.

GA Framework Design Consultation of local language service providers: duration of placements mentoring payment range of work experience to be provided flexibility of requirements - Portfolio

GA Framework Design Framework was calibrated against the standards of the Masters/Diploma programmes in Translating offered at Salford University and The National Standards in Translating - Level 5 (LNTO 2001)

GA Student Portfolio 1.represents a set of structured guidelines for the work experience students undertake. 2.provides a means of assessing their performance during the work placements. 3.provides a framework for employers for the management of the GA placements.

GA Student Portfolio Portfolio to provide elements of evidence of work experience and key achievements relating to: 1.Translation tasks 2.IT Skills 3.Project Management 4.Working Relationships

SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO 1. TRANSLATION TASKS Under this section students present reports/reflective statements and evidence of translations carried out during placement. Students may follow these guidelines: TI Prepare for translation assignments and maintain resources for translation purposes T2 Translation of general texts T3 Develop your performance as a translator T4-T9 Translation of specialised texts

SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO 2. IT SKILLS The evidence presented will reflect the different experiences related to IT use in individual work placements. Students may follow these guidelines: Control the Use of Electronic Communication Produce evidence of Internet searches and retrieval of documents related to preparation for translation tasks: searches for parallel texts in TL, searches for on-line glossaries and dictionaries. Present evidence of use of CAT tools such as Translation Memory Systems and Terminological Databases.

SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO 3. PROJECT MANAGEMENT Students submit evidence or a full report of all tasks carried out during GA placement. Identifying improvements to meet client requirements. Dealing with customers’ requirements for language services efficiently using the available resources and technology. Documents such as printed data from employers’ database; invoices and contracts sent to freelance translators; proof- reading of translations, etc. Evidence can also consist of a written report of tasks completed signed by mentor.

SAMPLE OF THE STUDENT PORTFOLIO 4. WORKING RELATIONSHIPS Develop productive working relationships Develop the trust and support of mentor, colleagues and team members Students may provide as evidence a written report of experience gained in this area with a statement from mentor/employer who has observed student’s performance.

GRADUATE APPRENTICESHIP CERTIFICATE The School of Languages at the University of Salford reviews the contents of the Student Portfolio and, after consultation with mentor/employers, decides whether to award a GA Certificate. The Certificate includes a summary statement of the key achievements and experiences of the placement, together with information on the receiving company, type and duration of placement.

University of Salford MA in Translating Graduate Apprenticeship Certificate This is to certify that Mary Smith has completed a Graduate Apprenticeship in Translation Dates: 10th June - 5th October 2002 Company: Wittenboer Language Consultancy Evidence presented in the Student’s Portfolio relates to key achievements in: Translation of general texts Translation of commercial texts Translation of educational and training texts Developing IT Skills. Signed:_________ Coordinator MA placements

Beyond the GAs Students can continue to develop their own Portfolio of evidence as a useful personal record of learning and/or to be presented for professional purposes in other contexts.

What’s in it for students? “… what I gained most from the placement was experience of business practice - how to deal with and maintain good relations with clients, how to establish deadlines, estimate the cost of jobs, how to arrange time and how to manage finances, etc. All this was new to me and was invaluable. I also gained more experience of packages such as TRADOS and Déjà Vu and learnt more about the information sources used by freelance translators. The importance of deadlines and good organisation of time, files, etc. was impressed upon me and in the professional world I found it is not only quality that is needed but also speed and reliability. I would definitely recommend the GA scheme to other students. My experience was very positive and obviously the longer the placement the better, however, any time spent in the professional environment is bound to be beneficial to a student’s prospects.”

What’s in it for employers? Helping a new generation of translators: “new professionals need a chance to get out of catch 22 situation (no experience, no chance of getting a job, no experience).” Provide realistic expectations of what professional translators do. Strengthening the market of freelance translators. Two way learning (student <> mentor): by explaining work methods to someone else, you are forced to review what and why. Element of Quality Control. Good PR. Recruitment. An extra pair of hands.

What’s in it for employers? “Recommend it to others? I have found it a very enjoyable and rewarding experience and would provide placements again without hesitation. All of the reasons why I was interested in providing placements in the first place have been justified. The students would both be very suitable candidates for junior positions in a translation company, where they would also make a positive contribution in financial terms.” Wittenboer Language Consultancy

What’s in it for HEIs? It is an invaluable part of the training of our p/g students in Translating. Provides optimal integration of work-based and academic learning. Increases the employability of our students. Provides useful links between HEIs and translation companies: increased awareness of developments in the industry and specific needs of employers. Promotes development of new areas of training and research.

GAs: Looking to the future Incorporate new translation companies into the scheme at national level. Provide more and longer placements. Dissemination of the Salford model to other HEIs. Evaluation of the GA model.

What next? To register your interest in the Graduate Apprenticeship model, contact ATC … …. before 20 th September!